In the year that Tharthan entered into Azotus, when Sargon the king of the Assyrians had sent him, and he had fought against Azotus, and had taken it:
View Full Timeline →
2 At that same time the Lord spoke by the hand of Isaias the son of Amos, saying: Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and take off thy shoes from thy feet. And he did so, and went naked, and barefoot.
View Full Timeline →
3 And the Lord said: As my servant Isaias hath walked, naked and barefoot, it shall be a sign and a wonder of three years upon Egypt, and upon Ethiopia,
View Full Timeline →
4 So shall the king of the Assyrians lead away the prisoners of Egypt, and the captivity of Ethiopia, young and old. naked and barefoot, with their buttocks uncovered to the shame of Egypt.
View Full Timeline →
5 And they shall be afraid, and ashamed of Ethiopia their hope, and of Egypt their glory.
View Full Timeline →
6 And the inhabitants of this isle shall say in that day: Lo this was our hope, to whom we fled for help, to deliver up from the face of the king of the Assyrians: and how shall we be able to escape?
View Full Timeline →
Ambrose of Milan
“Someone perhaps will say, "Was it not disgraceful for a man to walk naked among the people since he must meet both men and women? Must not his appearance have shocked the gaze of all, but especially that of women? Do we not ourselves generally abhor the sight of naked men? And are not men's private parts covered with clothing that they may not offend the gaze of onlookers by their unsightliness?" I agree, but you must consider what this act represented and what was the reason for this outward show; it was that the young Jewish youths and maidens would be led away into exile and walk naked, "as my servant Isaiah walked," he says, "naked and barefoot." This might have been expressed in words, but God chose to enforce it by an example that the very sight might strike more terror, and what they shrank from in the body of the prophet they might utterly dread for themselves. Wherein lay the greater abhorrence: in the body of the prophet or in the sins of the disbelievers?”
Jerome
“(Chapter 20, Verse 1) In the year that Tharhaka came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him and fought against Ashdod and took it. At that time the Lord spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from your waist and take off your sandals from your feet. And he did so, walking naked and barefoot. Then the Lord said, As my servant Isaiah has walked naked and barefoot for three years as a sign and a portent against Egypt and Cush. Thus the king of Assyria will threaten the captivity of Egypt, and the exile of Ethiopia, the young and old stripped and barefoot, with naked buttocks, the disgrace of Egypt. And they will be afraid and ashamed because of their hope in Ethiopia, and because of their glory in Egypt. And the inhabitants of this island will say on that day: Behold, this was our hope, to whom we fled for help, that he might deliver us from the face of the king of Assyria, and how will we be able to escape? We have set the whole content of this chapter, so that we may discuss each part separately. Azotus, which is called Ashdod in Hebrew, was a very powerful city in Palestine among the five cities. It was captured and held by Sargon, the king of the Assyrians, who is also known by seven names, by sending his general named Tartan. At the time when the neighboring city was captured, Isaiah is commanded to walk naked and barefoot, after taking off his sackcloth garment (for this was the prophetic attire of a people grieving for their sins) and his sandals, which the Greek translation calls caligas, thus symbolizing the captivity of Egypt and Ethiopia, who were allies of the Egyptians. In this way, just as Isaiah walked naked and showed his bare buttocks as a sign of disgrace to those who saw, all of Egypt and Ethiopia would become naked and bare, with nothing remaining on the land, as the Assyrians ravaged the region. Nor let anyone think that this is contrary to the previous happiness promised to the Egyptians, because there they are taught about future bliss after the evils. Here, however, the present captivity is narrated, through which Israel, Damascus, and the Philistines were devastated, and the right way to Egypt was taken, and both the Ethiopians and the Egyptians were conquered. And so that it does not seem ambiguous to anyone, let us consider the testimony of Isaiah himself: But when Sennacherib returned, he found the king of Assyria fighting against Libnah, for he had heard that he had departed from Lachish; and he heard about Tirhakah, the king of Ethiopia, saying, 'He has come out to fight against you.' (2 Kings 19:8-9). At the same time, we learn obedience from the prophets, because a noble man (for the Hebrews report that Isaiah was the father-in-law of Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah) did not hesitate to walk naked; but considering nothing more honorable than God's commands, he removed the sackcloth in which he had been clothed, and being stripped naked, he first had a tunic, and that itself made of haircloth. And when it is said: It shall be a sign and a wonder for three years upon Egypt and upon Ethiopia, it signifies that Egypt and Ethiopia shall be devastated by the Assyrians for three years. Then, he said, the inhabitant of this island, that is Jerusalem, which is battered by the waves of neighboring nations, will say: Is this our hope? And did we flee to them for help, who could not rescue themselves from the evil of captivity? Therefore, this is the order of God's providence, disposing of all human kind with ineffable judgment. In contrast, Israel hoped in Damascus against the wrath of God: let the city be destroyed, which offers assistance to the wicked against His will. Judas hoped in the Egyptians: and let Egypt be destroyed. The Egyptians put their trust in the Ethiopians: let the Ethiopians also be conquered by the Assyrians. The Assyrians became proud, considering victory to be not of God, but of their own strength: and let them be conquered by the Babylonians. Babylon raised its head against God: and let it be overcome by the Medes and Persians. The Persians and Medes persecuted the people of God to some extent, and a fierce ram scattered all peoples to the East and West; let Alexander the goat come and crush him under his feet. And he who is beyond measure upright, let him perish by poison, and let his kingdom be divided into parts; and when over a long period of time they have clashed against each other, with the Roman conquering, let it be plundered. The Roman himself, with teeth and claws of iron, tore the flesh of the saints, and with a bloody mouth, he mutilated: let the stone be cut out from the mountain without hands, and let it crush the first kingdom, most powerful and iron, then fragile and weak, like a potter's vessel (Daniel 2).”
Ibn Ezra
“Sargon. Either Sennacherib or another Assyrian king. Ashdod. A place belonging to the Philistines.”
Thomas Aquinas
“In the year that. Here the time of destruction is set out, and it is divided into three parts. And first is set out something that signifies, namely a prophetic deed; second, the signification of the deed: and the Lord said (Isa 20:3); third, he shows the effect of the thing signified: and they shall be afraid, and confounded (Isa 20:5). Concerning the first, he does three things. First, the time of the prophecy is set out: in the year that Tharthan entered into Azotus, a city of the Philistines, Amos 1:7–8: where also is Gaza, Geth, Accaron, Ascalon, Azotus. Sargon, who is Sennacherib, according to Jerome, for he had six names, which were Sargon, Senach, Phua, Salmanasar, Theglathphalasar and Asarad. By the hand, that is, in a work concordant with his words: I have used similitudes by the hands of the prophets (Hos 12:10).”
Rashi
“and you shall gird sackcloth over your loins (וּפִתַּחְתָּ) Jonathan renders: “And you shall gird the sackcloth over your loins.” And his interpretation is evidenced by the fact that until now, He had not commanded him to gird himself with sackcloth, that He should tell him to remove it. Moreover, when He tells him, “And you shall remove your shoes from upon your feet,” this is a sign of mourning. (It is, therefore, likely that He commanded him to gird himself with sackcloth, also a sign of mourning.) And the meaning of וּפִתַּחְתָּ is like: (Exodus 39:6) “Engraved like the engravings of a seal (מְפֻתָּחוֹת פִּתּוּחֵי חוֹתָם),” to gird himself with sackcloth tightly on his flesh, so that it appears to be engraved in his flesh. over your loins above your loins. naked (עָרוֹם). Jonathan renders: פְּחֵיחַ, with torn and worn out clothing, but not actually naked.”
Ibn Ezra
“And loose the sackcloth, etc. This shows that the prophet wore sackcloth. It would be a strange thing that the prophet should have gone naked, as a sign for Egypt. I shall explain this circumstance, with the help of the Lord, at the beginning of the minor prophets (Hos. 1:1).”
Thomas Aquinas
“Second, he sets out the divine command: go, and loose: and Ezechiel shall be unto you for a sign of things to come (Ezek 24:24). Third, the fulfillment of the command: and he did so, below: and I do not resist (Isa 50:5).”
Rashi
“three years shall he go in this manner as a sign and a symbol for Egypt and for Cush, that, at the end of three years the king of Assyria shall lead the captivity of Egypt... We learn that Tartan conquered Ashdod three years prior to the downfall of Sennacherib, for his downfall was when he brought the captives of Egypt and Tirhakah the king of Cush before Jerusalem in chains, when he came to besiege Hezekiah.”
Ibn Ezra
“ומופת And an example. Comp. And Ezekiel shall be unto you an example (Ez. 24:24). שלש שנים וגו׳ Either in three years from that day, or three years, shall Egypt be in misfortune.”
Thomas Aquinas
“And the Lord said. Here the signification of the aforementioned deed is set out. And first, as to the time for which the persecution lasted: three years, signified by the three days in which he went naked: a day for a year I have appointed to you (Ezek 4:6).”
Rashi
“with bare buttocks (וַחֲשׂוּפַי), like חֲשׂוּף, and the yud is superfluous, like the yud of חַלּוֹנָי (the window), חוֹרָי, (nets), שָׂדָי (the field). buttocks Near the anus. Comp. (II Sam. 10:4): “And he cut off their garments in half, up to their buttocks (שְׁתוֹתֵיהֶם).” This retribution was due them because of Ham their ancestor, who saw his father’s nakedness and did not cover it, payment in kind.”
Ibn Ezra
“Ethiopia, that came to help them. וַחְַשׁוּפַי And my naked people. The first person refers either to the prophet, the people whose nakedness he indicated by going naked, or to God; the people whom God hath made bare. שת The back. Comp. 2 Sam. 10:14. ערות מצרים Either, To the shame of Egypt; or join וחשופי, mentioned before, also to ערות, so that ערות מצרים is in apposition to .שת”
Thomas Aquinas
“Second, as to the author of the destruction: so shall the king be led: in that day shall messengers go forth from my face in ships to destroy the confidence of Ethiopia (Ezek 30:9). Third, as to the condition of the destruction, into universality: young and old; into baseness: naked, namely, captivity: there is no cure for you (Jer 46:11).”
Rashi
“shall be broken and ashamed All those who look in expectation upon the aid of Cush and boast of the support of Egypt. their boasting vantance in O.F.”
Ibn Ezra
“And they shall be afraid. The Israelites, that flee to Egypt, will fear. Their expectation. The country to which their eyes are directed for help. Their glory. Of whom—that is, of whose alliance—they were proud.”
Thomas Aquinas
“And they shall be afraid. Here he places the effect on the Jews; first, fear, and they shall be afraid; second, confusion, and confounded.”
Jerome
“Even as islands have been set in the midst of the sea, churches have been established in the midst of this world, and they are beaten and buffeted by different waves of persecution. Truly these islands are lashed by waves every day, but they are not submerged. They are in the midst of the sea, to be sure, but they have Christ as their foundation, Christ who cannot be moved.”
Rashi
“the inhabitants of this isle The land of Israel, who relied on Pharoah for aid. isle like the islands of the sea.”
Ibn Ezra
“The inhabitant of this isle. The Israelites, who live in these islands near Egypt, will say, This has happened to those to whom we fled, etc.”
Thomas Aquinas
“Third, the expression of both of these effects: and the inhabitants of this isle, that is, Jerusalem, which was incessantly beaten by waves of persecution, like an isle beaten by the waves of the sea. Lo this was our hope, in which their confusion is expressed, and how shall we be able to escape, in which their fear is expressed, below: the strength of Pharaoh shall be to your confusion (Isa 30:3).”