The interpretation timeline

1Chr 2:17

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

1 Jewish · 1 Methodist · 1 Catholic · 1 Reformed · 1 Lutheran

1Chr 2:17 · Douay-Rheims
“And Abigail bore Amasa, whose father was Jether the Ismahelite.”
Scholastic c. 1100 – 1500
1105
A.D.
Rashi Jewish
1040–1105
“Jether the Ishmaelite And in II Sam. (17:25) it says, “the Israelite.” He lived in the land of Ishmael, on the pattern of (ibid. 6:11): “the house of Obed Edom the Gittite,” and so, (I Ki. 7: 13f.): “And King Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre. He (was) a widow’s son... and his father was a man of Tyre.””
727 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Post-Reformation c. 1650 – 1900
1832
A.D.
Adam Clarke Methodist
1762–1832
“Jether the Ishmeelite - "They called him Jether, because he girded himself with his sword, that he might assist David with the Arabians, when Abner was endeavoring to destroy David and the whole race of Jesse, as being unfit to enter into the congregation of the Lord, on account of Ruth the Moabitess." - T.”
1849
A.D.
1774–1849
“Ismahelite, or more correctly, “Jethra, of Jezrahel;” (2 Kings xvii. 25.) though the Hebrew and Septuagint in that place read “Israelite,” which would be a trifling remark; and it is improbable that Isai would give his daughter to a descendant of Ismahel. (Calmet) — The person might, however, have resided among them. (Du Hamel)”
Source
1871
A.D.
1871
“Jether the Ishmaelite--(compare Sa2 17:25). In that passage he is called Ithra an Israelite; and there seems no reason why, in the early days of David, anyone should be specially distinguished as an Israelite. The presumption is in favor of the reading followed by the Septuagint, which calls him "Jetra the Jezreelite." The circumstance of his settling in another tribe, or of a woman marrying out of her own tribe, was sufficiently rare and singular to call for the statement that Abigail was married to a man of Jezreel.”
Source
1875
A.D.
Keil & Delitzsch Lutheran
1861–1875
“And Segub begat Jair, who had twenty three cities in the land of Gilead. Which, according to Kimchi, he inherited in right of his wife, which, he says, he took out of the land of Gilead; but they seem to be rather what he took by force of arms from the former inhabitants; see Num 32:41. . 1 Chronicles 2:23 ch1 2:23 ch1 2:23 ch1 2:23And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them,.... Cities or countries which the Geshurites and Aramaeans, or Syrians, before inhabited; and which he took from them, together with other towns, which, being taken by him, were called after his name; the Targum is, the Geshurites and Aramaeans took the villages of Jair from them; that is, from the sons of Jair in later times; see Jos 12:5. with Kenath, and the towns thereof; which Jair took by Nobah his general, and called it after his name, Num 32:42, even sixty cities; see Deu 3:4. all these belonged to the sons of Machir the father of Gilead: being given him by Moses, Num 32:40.”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.