The interpretation timeline

1Cor 7:16

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

2 Patristic · 2 Reformed · 1 Methodist

1Cor 7:16 · Douay-Rheims
“For how knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? Or how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy wife?”
Patristic before A.D. 750
220
A.D.
Tertullian Patristic
c. A.D. 150–220
“If these things may happen to those women also who, having attained the faith while in (the state of) Gentile matrimony, continue in that state, still they are excused, as having been "apprehended by God" in these very circumstances; and they are bidden to persevere in their married state, and are sanctified, and have hope of "making a gain" held out to them.”
Source
187 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
407
A.D.
John Chrysostom Patristic
A.D. 347–407
“"For how knowest thou, O wife, whether thou shalt save thine husband?" This again refers to that expression, "let her not leave him." That is, "if he makes no disturbance, remain," saith he, "for there is even profit in this; remain and advise and give counsel and persuade." For no teacher will have such power to prevail as a wife. And neither, on one hand, doth he lay any necessity upon her and absolutely demand the point of her, that he may not again do what would be too painful; nor, on the other, doth he tell her to despair: but he leaves the matter in suspense through the uncertainty of the future, saying, "For how knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O husband whether thou shalt save thy wife?"”
Source
1,364 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Post-Reformation c. 1650 – 1900
1771
A.D.
John Gill Reformed
1697–1771
“For what knowest thou, O wife,.... These words may be understood, as containing a reason either why the believing party should be easy at the departure of the unbeliever, after all proper methods have been used in vain to retain him or her; taken from the uncertainty and improbability of being of any use to them, to bring them to the knowledge of Christ, and salvation by him; "for what knowest thou, O wife"; thou dost not know, thou canst not know, thou canst not be sure, whether thou shall save thy husband? be the means of bringing of him under the means of grace, and so of his conversion and salvation; there is no likelihood of it, since he is such an implacable enemy to Christ, and so bitterly averse to the Gospel, and the ordinances of it; and therefore since he is determined to separate, even let him go: or else, as rendering a reason why the believer should seek for peace and reconciliation, and by all means, if possible, continue to dwell with the unbeliever; taken from hopes of being serviceable under a divine influence and blessing, for their spiritual and eternal good, the wife for the good of the husband; by whose conversation he may be won over, and prevailed upon to entertain a better opinion of the Christian religion; to take a liking to the Gospel, and to attend upon the ministry of the word, which may be made the power of God unto salvation to him: or how knowest thou, O man, whether thou shall save thy wife; this may possibly be done, in the same manner as now suggested: persons in such a relation have often great influence upon one another, and are by divine Providence often great blessings to each other, in things spiritual as well as temporal. This puts me in mind of a case related by the Jewish doctors (a): "it happened to a holy man that he married a holy woman, and they had no children; say they, we are of no manner of profit to the blessed God; they stood up and divorced one another; he went and married a wicked woman, and she made him wicked; she went and married a wicked man, "and she made him righteous";'' or, to use the apostle's phrase, "saved him". (a) Bereshit Rabba, sect. 17. fol. 14. 4.”
Source
1832
A.D.
Adam Clarke Methodist
1762–1832
“For what knowest thou, O wife - You that are Christians, and who have heathen partners, do not give them up because they are such, for you may become the means of saving them unto eternal life. Bear your cross, and look up to God, and he may give your unbelieving husband or wife to your prayers.”
1871
A.D.
1871
“What knowest thou but that by staying with thy unbelieving partner thou mayest save him or her? Enforcing the precept to stay with the unbelieving consort (Co1 7:12-14). So Ruth the Moabitess became a convert to her husband's faith: and Joseph and Moses probably gained over their wives. So conversely the unbelieving husband may be won by the believing wife (Pe1 3:1) [CALVIN]. Or else (Co1 7:15), if thy unbelieving consort wishes to depart, let him go, so that thou mayest live "in peace": for thou canst not be sure of converting him, so as to make it obligatory on thee at all costs to stay with him against his will [MENOCHIUS and ALFORD]. save--be the instrument of salvation to (Jam 5:20).”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.