The interpretation timeline

Ezek 16:57

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

1 Jewish · 2 Reformed

Ezek 16:57 · Douay-Rheims
“Before thy malice was laid open: as it is at this time, making thee a reproach of the daughters of Syria, and of all the daughters of Palestine round about thee, that encompass thee on all sides.”
Scholastic c. 1100 – 1500
1105
A.D.
Rashi Jewish
1040–1105
“like [at] the time of the taunt by the daughters of Aram As it was revealed when I delivered you into the hands of the kings of Aram, who attacked Ahaz (II Kings 15:36); “In those days, the Lord began to incite Rezin the king of Aram. etc.”; (II Chron. 28:5), “And the Lord his God delivered him into the hands of the king of Aram, etc.”; (ibid. verse 18), “And the Philistines invaded the cities of the plain and the south, etc. who disgraced you Heb. הֳשָּׁאטוֹת, an expression for disgrace. The ‘aleph’ is not sounded. וַיִבֶז, despised (Gen. 25:34), is translated as וְשָּׁט [in Targum Onkelos].”
Source
666 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Post-Reformation c. 1650 – 1900
1771
A.D.
John Gill Reformed
1697–1771
“Thou hast borne thy lewdness and thine abominations,.... Openly and publicly; their abominable iniquities were written as it were upon their foreheads, and were to be seen of all men; their sin was to be read in their punishment, which is meant by bearing their lewdness and abominations; namely, the punishment due unto them: saith the Lord; who always speaks what is just and true; this is added to denote the truth of what had been, and the certainty of what would be, as follows:”
Source
1871
A.D.
1871
“Before thy wickedness was discovered--manifested to all, namely, by the punishment inflicted on thee. thy reproach of . . . Syria and . . . Philistines--the indignity and injuries done thee by Syria and the Philistines (Kg2 16:5; Ch2 28:18; Isa 9:11-12).”
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.