The interpretation timeline

Heb 9:19

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

2 Patristic · 2 Reformed · 1 Methodist

Heb 9:19 · Douay-Rheims
“For when every commandment of the law had been read by Moses to all the people, he took the blood of calves and goats, with water, and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,”
Patristic before A.D. 750
220
A.D.
Tertullian Patristic
c. A.D. 150–220
“One of these goats was bound with scarlet, and driven by the people out of the camp into the wilderness, amid cursing, and spitting, and pulling, and piercing, being thus marked with all the signs of the Lord's own passion; while the other, by being offered up for sins, and given to the priests of the temple for meat, afforded proofs of His second appearance, when (after all sins have been expiated) the priests of the spiritual temple, that is, the church, are to enjoy the flesh, as it were, of the Lord's own grace, whilst the residue go away from salvation without tasting it.”
Source
187 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
407
A.D.
John Chrysostom Patristic
A.D. 347–407
“For why (tell me) is the book of the testament sprinkled? "For" (he says) "when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people, saying, This is the blood of the testament, which God hath enjoined unto you." Tell me then why is the book of the testament sprinkled, and also the people, except on account of the precious blood, figured from the first? Why "with hyssop"? It is close and retentive. And why the "water"? It shows forth also the cleansing by water. And why the "wool"? This also [was used], that the blood might be retained. In this place blood and water show forth the same thing, for baptism is His passion.”
Source
1,364 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Post-Reformation c. 1650 – 1900
1771
A.D.
John Gill Reformed
1697–1771
“For when Moses had spoken every precept,.... Contained in the decalogue, in the book of the covenant, everyone of the precepts in Exo 22:1 for this is to be understood of the written law, and not of the oral law the Jews talk of, which they say Moses first delivered by word of mouth to Aaron, then to his two sons, Eleazar and Ithamar, then to the seventy elders of Israel, and then to the whole congregation; so that Aaron heard it four times, his sons thrice, the seventy elders twice, and all Israel once (g): but this is the written law which he spoke audibly, and in a known language, to all the people according to the law; which God gave him on the Mount: this may instruct persons concerned in the public ministry, to speak out plainly and clearly the whole counsel of God, to all to whom they are sent, according to the word of God, which is the rule of faith and practice: he took the blood of calves, and of goats; in the relation of this affair in Exo 24:5 which is referred to, only mention is made of oxen, bullocks, or heifers, here called calves, which were sacrificed for peace offerings, and not of goats; though perhaps they may be intended by the burnt offerings there spoken of, since they were sometimes used for burnt offerings, Lev 1:10. The Syriac version only reads, "he took the blood of an heifer"; and the Arabic version, "he took the blood of calves"; but all the copies, and other versions, read both. "With water, and scarlet wool, and hyssop"; neither of these are mentioned in Exo 24:1, but since sprinkling is there said to be used, and blood and water mixed together, and scarlet and hyssop were used in sprinkling, as in sprinkling the leper, and the unclean house, Lev 14:5 the apostle justly concludes the use of them here; the blood, with water, was typical of the blood and water which sprung from the side of Christ pierced on the cross, the one signifying justification by him, the other sanctification; the scarlet wool, which is originally white, but becomes scarlet by being dyed, may denote the native purity of Christ, and his bloody sufferings and death; the hyssop may signify his humility, and the purging virtue of his blood, and the sweet smelling savour of his person, righteousness, and sacrifice. The apostle calls scarlet, scarlet wool; though whenever the word is used in the Jewish laws of the Old Testament, wool is not expressed, but it is always intended; for it is a rule with the Jews (h), that "the blue, which is spoken of in every place, is wool dyed of a sky colour; purple is wool dyed red, and scarlet is wool dyed in scarlet.'' And sprinkled both the book, and all the people. In Exo 24:8 no mention is made of the sprinkling of the former, only of the latter, which the apostle either concludes from the sprinkling of the blood upon the altar, upon which the book might lie, or from tradition, or from divine revelation: some think it does not necessarily follow from the text, that the book was sprinkled; and repeating the word "he took", read the words, "and he took the book and sprinkled all the people"; but this seems not natural, but forced; and besides, all the Oriental versions are express for the sprinkling of the book: the book of the law was sprinkled, not because of any impurity in it, but to show the imperfection of it, and its insufficiency to justify men; or rather the imperfection of man's obedience to it, and to point out what the law requires in case of disobedience, even the blood and life of men; and what it would be, was it not sprinkled with blood, or satisfied by the blood of Christ, namely, an accusing, cursing, and condemning law: the people, all of them, being sprinkled with the blood, were typical of God's peculiar people, even all the elect of God, being sprinkled with the blood of Christ, called the blood of sprinkling, by which they are redeemed, and which speaks peace and pardon to them. Some have thought only the seventy elders were sprinkled, as representing the whole congregation; and others, that the twelve pillars were only sprinkled, as representing the twelve tribes of Israel; but Moses and the apostle agree, that they were the people that were sprinkled. (g) Maimon. Praefat. ad Yad Chazaka. (h) lb. Hilchot Cele Hamikdash, c. 8. sect. 13.”
Source
1832
A.D.
Adam Clarke Methodist
1762–1832
“When Moses had spoken every precept - The place to which the apostle alludes is Exo 24:4-8, where the reader is requested to consult the notes. And sprinkled both the book - The sprinkling of the book is not mentioned in the place to which the apostle refers, (see above), nor did it in fact take place. The words αυτο τε το βιβλιον, and the book itself, should be referred to λαβων, having taken, and not to ερῥαντισε, he sprinkled; the verse should therefore be read thus: For after every commandment of the law had been recited by Moses to all the people, he took the blood of the calves, and of the goats, with water and scarlet wool, and the book itself, and sprinkled all the people. The rite was performed thus: Having received the blood of the calves and goats into basins, and mingled it with water to prevent it from coagulating, he then took a bunch of hyssop, and having bound it together with thread made of scarlet wool, he dipped this in the basin, and sprinkled the blood and water upon the people who were nearest to him, and who might be considered on this occasion the representatives of all the rest; for it is impossible that he should have had blood enough to have sprinkled the whole of the congregation. Some think that the blood was actually sprinkled upon the book itself, which contained the written covenant, to signify that the covenant itself was ratified by the blood.”
Source
1871
A.D.
1871
“For--confirming the general truth, Heb 9:16. spoken . . . according to the law--strictly adhering to every direction of "the law of commandments contained in ordinances" (Eph 2:15). Compare Exo 24:3, "Moses told the people all the words of the Lord, and all the judgments; and all the people answered with one voice," &c. the blood of calves--Greek, "the calves," namely, those sacrificed by the "young men" whom he sent to do so (Exo 24:5). The "peace offerings" there mentioned were "of oxen" (Septuagint, "little calves"), and the "burnt offerings" were probably (though this is not specified), as on the day of atonement, goats. The law in Exodus sanctioned formally many sacrificial practices in use by tradition, from the primitive revelation long before. with water--prescribed, though not in the twenty-fourth chapter of Exodus, yet in other purifications; for example, of the leper, and the water of separation which contained the ashes of the red heifer. scarlet wool, and hyssop--ordinarily used for purification. Scarlet or crimson, resembling blood: it was thought to be a peculiarly deep, fast dye, whence it typified sin (see on Isa 1:18). So Jesus wore a scarlet robe, the emblem of the deep-dyed sins He bore on Him, though He had none in Him. Wool was used as imbibing and retaining water; the hyssop, as a bushy, tufty plant (wrapt round with the scarlet wool), was used for sprinkling it. The wool was also a symbol of purity (Isa 1:18). The Hyssopus officinalis grows on walls, with small lancet-formed woolly leaves, an inch long, with blue and white flowers, and a knotty stalk about a foot high. sprinkled . . . the book--namely, out of which he had read "every precept": the book of the testament or covenant. This sprinkling of the book is not mentioned in the twenty-fourth chapter of Exodus. Hence BENGEL translates, "And (having taken) the book itself (so Exo 24:7), he both sprinkled all the people, and (Heb 9:21) moreover sprinkled the tabernacle." But the Greek supports English Version. Paul, by inspiration, supplies the particular specified here, not in Exo 24:7. The sprinkling of the roll (so the Greek for "book") of the covenant, or testament, as well as of the people, implies that neither can the law be fulfilled, nor the people be purged from their sins, save by the sprinkling of the blood of Christ (Pe1 1:2). Compare Heb 9:23, which shows that there is something antitypical to the Bible in heaven itself (compare Rev 20:12). The Greek, "itself," distinguishes the book itself from the "precepts" in it which he "spake."”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.