The interpretation timeline

Heb 9:9

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

1 Patristic · 2 Reformed · 1 Methodist · 1 Catholic

Heb 9:9 · Douay-Rheims
“Which is a parable of the time present: according to which gifts and sacrifices are offered, which can not, as to the conscience, make him perfect that serveth, only in meats and in drinks,”
Patristic before A.D. 750
407
A.D.
John Chrysostom Patristic
A.D. 347–407
“"Which" (he says) "was established as a figure for the time then present." What does he mean by "the time present"? That before the coming of Christ: For after the coming of Christ, it is no longer a time present: For how could it be, having arrived, and being ended? There is too something else which he indicates, when he says this, "which was a figure for the time then present," that is, became the Type. "In which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience." Thou seest now what is the meaning of "The Law made nothing perfect," and "If that first covenant had been faultless." How? "As pertaining to the conscience." For the sacrifices did not put away the defilement from the soul, but still were concerned with the body: "after the law of a carnal commandment." For certainly they could not put away adultery, nor murder, nor sacrilege. Seest thou? Thou hast eaten this, Thou hast not eaten that, which are matters of indifference. "Which stood only in meats and drinks, and divers washings." "Thou hast drunk this," he says: and yet nothing has been ordained concerning drink, but he said this, treating them as trifles. "And in divers washings, and carnal ordinances imposed on them until the time of reformation." For this is the righteousness of the flesh. Here he depreciates the sacrifices, showing that they had no efficacy, and that they existed "till the time of reformation," that is, they waited for the time that reformeth all things.”
Source
1,364 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Post-Reformation c. 1650 – 1900
1771
A.D.
John Gill Reformed
1697–1771
“Which was a figure for the time then present,.... The tabernacle in general was a figure of Christ's human nature, Heb 8:2 and the most holy part of it was a figure of heaven itself, Heb 9:24 the whole service of it was typical and shadowy; but it was but a temporary figure; it was for that present time only; the things of it were suited to that dispensation, and are now abolished, and ought not to be revived, the ordinances of the Gospel being greatly preferable to them; and while it did continue, it was only a parable, as the word here used signifies; it was like a dark saying; it had much obscurity and darkness in it; or as the Vulgate Latin version renders it, it was a "figure of the present time"; that is, of the Gospel dispensation; it was a shadow of good things to come under that; it prefigured what is now accomplished; or rather it was a "figure unto, or until the present time"; till Christ came, when all figures, types, and shadows fled away, and were of no more real use and service: in which were offered both gifts and sacrifices; that is, in which tabernacle, or at which then present time, or , "according to which figure or parable", as the Alexandrian copy and Vulgate Latin version read, gifts and sacrifices were offered by the priests; see Heb 5:1, that could not make him that did the service perfect; neither the priest that offered them, nor the people whom he represented, and for whom he did the service; they could not make real and perfect expiation for sin, nor justify from it, nor cleanse and sanctify; the spiritual worshippers had their sins expiated by the sacrifice of Christ; and their persons were justified by his righteousness, and they were cleansed by his blood: the particular instance in which, legal sacrifices did not make perfect is, "pertaining to the conscience"; there is in every man a conscience, and when sin is charged home upon it, that is filled with a sense of divine wrath; nor can it be pacified with anything short of what will answer the law and justice of God, and which is only done by the blood and righteousness of Christ.”
Source
1832
A.D.
Adam Clarke Methodist
1762–1832
“Which - Tabernacle and its services, was a figure, παραβολη, a dark enigmatical representation, for the time then present - for that age and dispensation, and for all those who lived under it. In which, καθ' ὁν, during which, time or dispensation were offered both gifts and sacrifices - eucharistic offerings and victims for sin, that could not make him that did the service, whether the priest who made the offering, or the person who brought it in the behalf of his soul, perfect as pertaining to the conscience - could not take away guilt from the mind, nor purify the conscience from dead works. The whole was a figure, or dark representation, of a spiritual and more glorious system: and although a sinner, who made these offerings and sacrifices according to the law, might be considered as having done his duty, and thus he would be exempted from many ecclesiastical and legal disabilities and punishments; yet his conscience would ever tell him that the guilt of sin was still remaining, and that it was impossible for the blood of bulls and goats to take it away. Thus even he that did the service best continued to be imperfect - had a guilty conscience, and an unholy heart. The words καθ' ὁν, in which, referred in the above paraphrase to τον καιρον, the time, are read καθ' ἡν by ABD, and several others, one copy of the Slavonic, the Vulgate, and some of the fathers, and thus refer to την σκηνην, the tabernacle; and this is the reading which our translators appear to have followed. Griesbach places it in his margin, as a very probable reading; but I prefer the other.”
Source
1849
A.D.
1774–1849
“Which is a parable of the time then present; or, unto the present time, as in the Greek. By the present time, according to the common exposition, is not meant the time of the new law, as some would have it, but the time of the former law; so that the sense is, which parable or type was a representation of things as they were to be performed, and to last during the time of the law, which was before present. — According to which. Some understand, according to which time; others, according to which parable, type, or typical worship of the former law, gifts and sacrifices are (i.e. were, and are) still offered by those who adhere to the Jewish law and ceremonies, which cannot of themselves make such worshippers perfect in conscience; i.e. can never give true interior sanctification, being only in meats, and drinks, and baptisms, &c. These words must not be referred to gifts and sacrifices, but to the worshipper; (literally, server) and the sense is, that to the priests, who worshipped and served God in the sanctuary and in offering sacrifices, was not prescribed an interior purity and sanctity, as in the new law, but only that legal sanctity which consisted in abstaining from such meats or drinks as were called unclean, or made them unclean. See Leviticus x. 9., where the priests are forbidden to drink wine when they were to enter into the tabernacle of the testimony. — In divers washings, &c. These precepts and ceremonies were only to last till the time of their correction, by the coming of Christ under the new and better law and testament. (Witham) — Of correction; viz. when Christ should correct and settle all things. (Challoner)”
Source
1871
A.D.
1871
“Which--"The which," namely, anterior tabernacle: "as being that which was" [ALFORD]. figure--Greek, "parable": a parabolic setting forth of the character of the Old Testament. for--"in reference to the existing time." The time of the temple-worship really belonged to the Old Testament, but continued still in Paul's time and that of his Hebrew readers. "The time of reformation" (Heb 9:10) stands in contrast to this, "the existing time"; though, in reality, "the time of reformation," the New Testament time, was now present and existing. So "the age to come," is the phrase applied to the Gospel, because it was present only to believers, and its fulness even to them is still to come. Compare Heb 9:11, "good things to come." in which--tabernacle, not time, according to the reading of the oldest manuscripts. Or translate, "according to which" parabolic representation, or figure. were--Greek, "are." gifts--unbloody oblations. could not--Greek, "cannot": are not able. him that did the service--any worshipper. The Greek is "latreuein," serve God, which is all men's duty; not "leitourgein," to serve in a ministerial office. make . . . perfect--perfectly remove the sense of guilt, and sanctify inwardly through love. as pertaining to the conscience--"in respect to the (moral-religious) consciousness." They can only reach as far as the outward flesh (compare "carnal ordinances," Heb 9:10, Heb 9:13-14).”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.