The interpretation timeline

Jas 5:3

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

3 Patristic · 1 Reformed

Jas 5:3 · Douay-Rheims
“Your gold and silver is cankered: and the rust of them shall be for a testimony against you, and shall eat your flesh like fire. You have stored up to yourselves wrath against the last days.”
Patristic before A.D. 750
407
A.D.
John Chrysostom Patristic
A.D. 347–407
“Let us go in by the narrow way. How long will luxury last? How long will there be licentiousness? Have not the heedless among us been warned? What about the mockers and the procrastinators? Will not their banquets and gluttony and self-satisfaction, not to mention their wealth, their possessions and their property all disappear? What reward have they got? Death. And what will their end be? Dust and ashes, urns and worms.”
Source
449
A.D.
Hilary of Arles Patristic
c. A.D. 401–449
“It is true of course that gold does not rust, but James is comparing it to material things which do rust in the course of time.”
286 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
735
A.D.
Bede Patristic
A.D. 673–735
“You have stored up wrath for yourselves in the last days. Because, having neglected the nakedness or hunger of the poor, you rejoiced in storing up treasures of money for yourselves, now, not having foreseen it, you have accumulated the wrath of the eternal Judge against yourselves. Although it has not yet appeared, in the last days it is already most certain, that is, when the end of temporal days has come.”
Source
1,136 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Post-Reformation c. 1650 – 1900
1871
A.D.
1871
“is cankered--"rusted through" [ALFORD]. rust . . . witness against you--in the day of judgment; namely, that your riches were of no profit to any, lying unemployed and so contracting rust. shall eat your flesh--The rust which once ate your riches, shall then gnaw your conscience, accompanied with punishment which shall prey upon your bodies for ever. as . . . fire--not with the slow process of rusting, but with the swiftness of consuming fire. for the last days--Ye have heaped together, not treasures as ye suppose (compare Luk 12:19), but wrath against the last days, namely, the coming judgment of the Lord. ALFORD translates more literally, "In these last days (before the coming judgment) ye laid up (worldly) treasure" to no profit, instead of repenting and seeking salvation (see on Jam 5:5).”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.