The interpretation timeline

Judg 19:11

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

2 Patristic · 1 Lutheran

Judg 19:11 · Douay-Rheims
“And now they were come near Jebus, and the day was far spent: and the servant said to his master: Come, I beseech thee, let us turn into the city of the Jebusites, and lodge there.”
Patristic before A.D. 750
397
A.D.
Ambrose of Milan Patristic
A.D. 339–397
“When some little progress was made, though night was threatening to come on, and they were close by the town of the Jebusites, on the slave's request that his lord should turn aside there, he refused, because it was not a city of the children of Israel. He meant to get as far as Gibeah, which was inhabited by the people of the tribe of Benjamin.”
Source
397
A.D.
Ambrose of Milan Patristic
A.D. 339–397
“He set out on his journey in happy spirits because he had recovered his dearly beloved wife. One servant was with him, and as day was already declining they sped on their way with swift steps. The woman rode on an ass; her husband felt no weariness, taking joy in his desire and lightening his journey with talk at times with the woman, at times with the slave. When at length they neared Jerusalem, about thirty stades away, a place inhabited then by Jebusites, the servant boy suggested that they turn into the city, especially since night makes even safe places suspect and one must guard against the uncertainties of darkness, and particularly since the inhabitants of this locality were not of the children of Israel. They should beware lest treachery be done with hostile design, for the night's darkness is opportune enough for any tricksters to perpetrate evil. But his master did not care for the servant's idea of seeking lodging among foreigners, since Gaba [Gibeah] and Rama, cities of Benjamin, were not far distant. His strong will overrode the servant's suggestion, as though advice takes its value from one's condition [of birth] rather than that through advice a lowly condition may be raised. The sun was now setting and he agreed reluctantly to go into the city [Gibeah], for he was overtaken by evening.”
Source
1,478 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Post-Reformation c. 1650 – 1900
1875
A.D.
Keil & Delitzsch Lutheran
1861–1875
“But as the day had gone far down when they were by Jebus (רד, third pers. perf., either of ירד with י dropped like תּתּה in Sa2 22:41 for נתתּה, or from רדד in the sense of ירד), the attendant said to his master, "Come, let us turn aside into this Jebusite city, and pass the night in it." But his master was unwilling to enter a city of the foreigners (נכרי( sre is a genitive), where there were none of the sons of Israel, and would pass over to Gibeah. "Come (לך = לכה, Num 23:13), we will draw near to one of the places (which he immediately names), and pass the night in Gibeah or Ramah." These two towns, the present Jeba and er Rm, were not a full hour's journey apart, and stood opposite to one another, only about two and a half or three hours from Jerusalem (see at Jos 18:25, Jos 18:28).”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.