The interpretation timeline

Judg 3:23

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

1 Jewish · 1 Lutheran

Judg 3:23 · Douay-Rheims
“But Aod carefully shutting the doors of the parlour and locking them,”
Scholastic c. 1100 – 1500
1105
A.D.
Rashi Jewish
1040–1105
“And Ehud went out to the hallway. From the penthouse to the מסדרונה, translated by Targum Yonasan as 'hallway'. And locked With the key.”
770 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Post-Reformation c. 1650 – 1900
1875
A.D.
Keil & Delitzsch Lutheran
1861–1875
“As soon as the deed was accomplished, Ehud went out into the porch or front hall, shut the door of the room behind him (בּעדו, not behind himself, but literally round him, i.e., Eglon; cf. Gen 7:16; Kg2 4:4) and bolted it (this is only added as a more precise explanation of the previous verb).”
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.