The interpretation timeline

Judg 5:3

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

1 Jewish · 1 Catholic · 1 Lutheran

Judg 5:3 · Douay-Rheims
“Hear, O ye kings, give ear, ye princes: It is I, it is I, that will sing to the Lord, I will sing to the Lord the God of Israel.”
Scholastic c. 1100 – 1500
1105
A.D.
Rashi Jewish
1040–1105
“I…I. The word is doubled. I have heard in the name of Midrash Agaddah: the Holy One blessed is He did not deny a reward for [Mount] Tovor and [Mount] Carmel, who came to the giving of Torah so that it might be given on them, and turned away in humiliation. The Holy One, blessed is He told them, "Eventually, I shall reward you doubly. At Sinai it is said, 'I am the Lord your God;' at Tovor it shall be said, 'I…I.' At Sinai it is said, 'I am the Lord your God;' At Carmel it shall be said doubly, 'Adonoy is God,' 'Adonoy is God!' in Eliyahu's days."”
Source
744 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Post-Reformation c. 1650 – 1900
1849
A.D.
1774–1849
“Kings. She invites all who have authority, whether in or out of Israel, to attend unto the dispensations of Providence. God alternately cherishes and corrects his people. David makes a similar appeal to all kings and judges, Psalm ii. 10. — It is I. She dwells with a degree of rapture on the thought that God had shewn his power so wonderfully, and had effected his gracious purposes by the hand of a woman! (Haydock) — She directed Barac. (Worthington)”
Source
1875
A.D.
Keil & Delitzsch Lutheran
1861–1875
“3 Hear, ye kings; give ear, ye princes! I, to the Lord will I sing, Will sing praise to the Lord, the God of Israel. 4 Lord, when Thou wentest out from Seir, When Thou marchedst out of the fields of Edom, The earth trembled, and the heavens also dropped; The clouds also dropped water. 5 The mountains shook before the Lord, Sinai there before the Lord, the God of Israel. The "kings and princes" are not the rulers in Israel, for Israel had no kings at that time, but the kings and princes of the heathen nations, as in Psa 2:2. These were to discern the mighty acts of Jehovah in Israel, and learn to fear Jehovah as the almighty God. For the song to be sung applies to Him, the God of Israel. זמּר, ψάλλειν, is the technical expression for singing with an instrumental accompaniment (see at Exo 15:2).”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.