The interpretation timeline

Neh 11:3

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

1 Jewish · 2 Reformed · 1 Methodist · 1 Catholic · 1 Lutheran

Neh 11:3 · Douay-Rheims
“These therefore are the chief men of the province, who dwelt in Jerusalem, and in the cities of Juda. And every one dwelt in his possession, in their cities: Israel, the priests, the Levites, the Nathinites, and the children of the servants of Solomon.”
Scholastic c. 1100 – 1500
1105
A.D.
Rashi Jewish
1040–1105
“And these are the heads of the province who dwelt in Jerusalem these are the ones regarding whom it is stated below: “And in Jerusalem there dwelt of the children of Judah, etc.””
666 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Post-Reformation c. 1650 – 1900
1771
A.D.
John Gill Reformed
1697–1771
“And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin,.... It belonging partly to one tribe and partly to the other, and so inhabited by both, as it originally was, Jos 15:63 of the children of Judah; Athaiah; called Uthai, Ch1 9:4 whose lineage is traced through Uzziah, Zechariah, Amariah, Shephatiah, Mahalaleel: of the children of Perez; a son of Judah, see Ch1 9:4.”
Source
1832
A.D.
Adam Clarke Methodist
1762–1832
“Now these are the chief - A good deal of difference will be found between the enumeration here and that in Ch1 9:2, etc. There, those only who came with Zerubbabel appear to be numbered; here, those, and the persons who came with Ezra and Nehemiah, enter into the account.”
1849
A.D.
1871
A.D.
1871
“THEIR NAMES. (Neh. 11:3-36) the chief of the province--that is, Judea. Nehemiah speaks of it, as it then was, a small appendix of the Persian empire. in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities--The returned exiles, who had come from Babylon, repaired generally, and by a natural impulse, to the lands and cities throughout the country which had been anciently assigned them. Israel--This general name, which designated the descendants of Jacob before the unhappy division of the two kingdoms under Rehoboam, was restored after the captivity, the Israelites being then united with the Jews, and all traces of their former separation being obliterated. Although the majority of the returned exiles belonged to the tribes of Judah and Benjamin, they are here called Israel because a large number out of all the tribes were now intermingled, and these were principally the occupiers of the rural villages, while none but those of Judah and Benjamin resided in Jerusalem. the Levites--These took possession of the cities allotted to them according as they had opportunity. the Nethinims--A certain order of men, either Gibeonites or persons joined with them, who were devoted to the service of God.”
Source
1875
A.D.
Keil & Delitzsch Lutheran
1861–1875
“The inhabitants of Jerusalem and the other cities. - Neh 11:3 The title reads: "These are the heads of the province who dwelt at Jerusalem; and in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, Israel, the priests, the Levites, the Nethinim, and the sons of Solomon's servants." המּדינה is, as in Ezr 2:1, the land of Judah, as a province of the Persian kingdom. The repetition of ישׁבוּ after יהוּדה בּערי is not to be understood as contrasting those who dwelt in the cities with the dwellers in Jerusalem in the sense of "but in the cities of Judah dwelt," etc., but is here a mere pleonasm. Even the enumeration of the different classes of inhabitants: Israel, the priests, etc., clearly shows that no such contrast is intended; for Israel, the priests, etc., dwelt not only in Jerusalem, but also, according to Neh 11:20, in the other cities of Judah. And this is placed beyond all doubt by the contents of the list following; the inhabitants of Jerusalem being enumerated vv. 4-24, and the inhabitants of the other cities of Judah and Benjamin, Neh 11:25-36. If, however, this title refers to the whole of the following list, it cannot, as Rambach and others thought, contain only an enumeration of those who, in consequence of the lot, had taken up their residence at Jerusalem, but must be intended as a list of the population of the whole province of Judah in the times of Ezra and Nehemiah. It seems strange that the title should announce המּדינה ראשׁי, while in the list of the inhabitants of Jerusalem are given, besides the heads, the numbers of their brethren, i.e., of the individuals or fathers of families under these heads; and that in the list of the inhabitants of the other cities, only inhabitants of Judah and Benjamin are spoken of. Hence this statement refers a potiori to the heads, including the houses and families belonging to them, while in the case of the other cities it is assumed that the inhabitants of each locality were under a head. With Neh 11:4 begins the enumeration of the heads dwelling in Jerusalem, with their houses; and the first clause contains a special title, which affirms that (certain) of the children of Judah and of the children of Benjamin dwelt at Jerusalem. On the parallel list of the inhabitants of Jerusalem before the captivity, 1 Chron 9:2-34, and its relation to the present list, see the remarks on 1 Chron 9. Neh 11:4-6 Of the children of Judah two heads: Athaiah of the children of Perez (comp. Ch1 2:4), and Maaseiah of the children of Shela. It has been already remarked on Ch1 9:5, that השּׁלני is wrongly pointed, and should be read השּׁלני. כּל־חזה is a proper name, as in Neh 3:15. Athaiah and Maaseiah are not further known. There were in all four hundred and sixty-eight able-bodied men of the sons of Perez, i.e., four hundred and sixty-eight fathers of families of the race of Perez, among whom are probably included the fathers of families belonging to Shela, the younger brother of Perez.”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.