The interpretation timeline

Neh 6:2

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

1 Jewish · 1 Reformed · 1 Methodist · 1 Catholic

Neh 6:2 · Douay-Rheims
“Sanaballat and Gossem Rent to me, saying: Come, and let us make a league together in the villages, in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.”
Scholastic c. 1100 – 1500
1105
A.D.
Rashi Jewish
1040–1105
“in Kefirim This is a name of a place. [which is] in the Valley of Ono That is the name of the valley. and they were plotting against me. I understood from them that they were plotting against me to assassinate me there.”
666 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Post-Reformation c. 1650 – 1900
1771
A.D.
John Gill Reformed
1697–1771
“Then Sanballat and Geshem sent unto me,.... Messengers: saying, come, let us meet together in some one of the villages; in Cephirim, which Jarchi takes to be the name of a place, perhaps the same with Cephirah, a city in the tribe of Benjamin, Jos 18:26 in the plain of Ono; which was in the same tribe, see Ch1 8:12, they might pretend a friendly meeting, to accommodate differences between them, or to converse together about the general interest of the king of Persia in those parts: but they thought to do me mischief; to kill him, or at least to confine him; this he either conjectured from their general character and behaviour, or he had intelligence of their design.”
Source
1832
A.D.
Adam Clarke Methodist
1762–1832
“Come, let us meet together in - the plain of Ono - They wished to get him out of Jerusalem from among his friends, that they might either carry him off, or murder him. Ono is supposed to have been in the tribe of Benjamin, near Jordan.”
1849
A.D.
1774–1849
“Make. Protestants, “meet together.” (Haydock) — When the adversaries of faith find themselves unable to suppress it, they offer peace: so when Protestants began, and where they are still weak, they would have none persecuted for any opinions in religious matters; “but where they are strong they hardly grant toleration to Catholics.” (Worthington) — This has been no where more observable than in these [British] islands, where the spirit of persecution has not yet subsided, though banished from most other countries. See Dr. Milner’s 4th let. to a Preb.; Debates in Parl. 1810, &c. (Haydock) — Villages. Most of the Latin editions, before Sixtus V read, in vitulis in campo uno, (Calmet) “with sacrifices of calves in some one field.” (Haydock) — Perhaps Cephirim, (Tirinus) or copirim, “villages,” (Haydock) may be the name of a place in the plain of Ono, (Tirinus) which is styled the valley of craftsmen, (chap. xi. 35.; Calmet) in the tribe of Benjamin, near the Jordan. (Adrichomius) — Mischief, by taking or killing. (Menochius)”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.