The interpretation timeline

Neh 9:24

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

1 Jewish · 1 Reformed · 1 Catholic

Neh 9:24 · Douay-Rheims
“And the children came and possessed the land, and thou didst humble before them the inhabitants of the land, the Chanaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them as it pleased them.”
Scholastic c. 1100 – 1500
1105
A.D.
Rashi Jewish
1040–1105
“and You vanquished [as translated,] and You vanquished.”
666 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Post-Reformation c. 1650 – 1900
1771
A.D.
John Gill Reformed
1697–1771
“So the children went in and possessed the land,.... Not the fathers of the Israelites that came out of Egypt, they died in the wilderness, all excepting two, but their children, which seems to be the reason of this manner of expression, see Num 14:30 and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites; by means of Joshua, the general of the armies of Israel; there is an elegant paronomania in the word for "subdue", and the Canaanites, which cannot be expressed in our language: and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them as they would; no less than thirty one kings, see Jos 12:9.”
Source
1849
A.D.
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.