The interpretation timeline

Prov 16:19

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

1 Jewish · 3 Reformed · 1 Lutheran

Prov 16:19 · Douay-Rheims
“It is better to be humbled with the meek, than to divide spoils with the proud.”
Scholastic c. 1100 – 1500
1105
A.D.
Rashi Jewish
1040–1105
“It is better to be of humble spirit It is better to join the lowly and to be of humble spirit with them than to divide spoils with the haughty.”
609 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Post-Reformation c. 1650 – 1900
1714
A.D.
Matthew Henry Reformed
1662–1714
“This is a paradox which the children of this world cannot understand and will not subscribe to, that it is better to be poor and humble than to be rich and proud. 1. Those that divide the spoil are commonly proud; they value themselves and despise others, and their mind rises with their condition; those therefore that are rich in this world have need to be charged that they be not high-minded, Ti1 6:17. Those that are proud and will put forth themselves, that thrust, and shove, and scramble, for preferment, are the men that commonly divide the spoil and share it among them; they have the world at will and the ball at their foot. 2. It is upon all accounts better to take our lot with those whose condition is low, and their minds brought to it, than to covet and aim to make a figure and a bustle in the world. Humility, though it should expose us to contempt in the world, yet while it recommends us to the favour of God, qualifies us for his gracious visits, prepares us for his glory, secures us from many temptations, and preserves the quiet and repose of our own souls, is much better than that high-spiritedness which, though it carry away the honour and wealth of the world, makes God a man's enemy and the devil his master.”
Source
1771
A.D.
John Gill Reformed
1697–1771
“Better it is to be of an humble spirit with the lowly,.... The followers of the meek and lowly Jesus, whose spirits are humbled under a sense of sin; have mean thoughts of themselves and their own righteousness, and submit to the righteousness of the Son of God, and wholly trust in him for salvation; and ascribe all they have and are to the free grace of God; humble themselves under the mighty hand of God; are resigned to his will, and patiently bear all afflictions without murmuring, and think better of others than themselves: these are not in so much danger of falling as the proud and haughty, and are more grateful to men, and acceptable to God; with these he vouchsafes to dwell; to these he gives more grace, and they shall inherit the earth. Wherefore it is better to be of such a spirit, and be ranked among and keep company with the meek and lowly, than to divide the spoil with the proud; the spoils of the poor with proud oppressors; or spoils gotten in war with proud and ambitious princes; or the spoils of kingdoms and states with antichrist, divided by him among his proud followers: it is better to be the followers of Christ, and have but little, than to be his, and have ever so much.”
Source
1871
A.D.
1875
A.D.
Keil & Delitzsch Lutheran
1861–1875
“19 Better in humility to dwell among sufferers, Than to divide spoil among the proud. The form שׁפל is here not adj. as Pro 29:23 (from שׁפל, like חסר, Pro 6:32, from חסר), but inf. (like Ecc 12:14, and חסר, defectio, 10:21). There existed here also no proper reason for changing עניּים (Chethı̂b) into ענוים; Hitzig is right in saying that עני may also be taken in the sense of ענו [the idea "sufferer" is that which mediates], and that here the inward fact of humility and the outward of dividing spoil, stand opposed to one another. It is better to live lowly, i.e., with a mind devoid of earthly pride (Demut [humility] comes from do with the deep e, diu, servant), among men who have experience of the vanity of earthly joys, than, intoxicated with pride, to enjoy oneself amid worldly wealth and greatness (cf. Isa 9:2).”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.