The interpretation timeline

Ps 49:4

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

1 Patristic · 1 Jewish · 1 Catholic · 1 Reformed · 1 Lutheran

Ps 49:4 · Douay-Rheims
“He shall call heaven from above, and the earth, to judge his people.”
Patristic before A.D. 750
430
A.D.
Augustine of Hippo Patristic
A.D. 354–430
“Since then it is evident, that many are to judge with the Lord, but that others are to be judged, not however on equality, but according to their deserts; He will come with all His Angels, when before Him shall be gathered all nations, and among all the Angels are to be reckoned those that have been made so perfect, that sitting upon twelve thrones they judge the twelve tribes of Israel. For men are called Angels: the Apostle saith of himself, "As an angel of God ye received me." Of John Baptist it is said, "Behold, I send My Angel before Thy face, that shall prepare Thy Way before Thee." Therefore, coming with all Angels, together with Him He shall have the Saints also. For plainly saith Isaias also, "He shall come to judgment with the elders of the people." Those "elders of the people," then, those but now named Angels, those thousands of many men made perfect coming from the whole world, are called Heaven. But the others are called earth, yet fruitful. Which is the earth that is fruitful? That which is to be set on the right hand, unto which it shall be said, "I was an hungred, and ye gave Me to eat:" truly fruitful earth in which the Apostle doth joy, when they sent to him to supply his necessities: "Not because I ask a gift," he saith, "but I require fruit." And he giveth thanks, saying, "Because at length ye have budded forth again to be thoughtful for me." He saith, "Ye have budded forth again," as to trees which had withered away with a kind of barrenness. Therefore the Lord coming to judgment (that we may now hear the Psalm, brethren), He will do what? "He will call the heaven from above" (ver. 4). The heaven, all the Saints, those made perfect that shall judge, them He shall call from above, to be sitters with Him to judge the twelve tribes of Israel. For how shall "He call the heaven from above," when the heaven is always above? But those that He here calleth heaven, the same elsewhere He calleth heavens. What heavens? That tell out the glory of God: for, "The heavens tell out the glory of God:" whereof is said, "Into all the earth their sound hath gone forth, and into the ends of the world their words." For see the Lord severing in judgment: "He shall call the heaven from above and the earth, to sever His people." From whom but from evil men? Of whom here afterwards no mention is made, now as it were condemned to punishment. See these good men, and distinguish. "He shall call the heaven from above, and the earth, to sever His people." He calleth the earth also, not however to be associated, but to be dissociated. For at first He called them together, "when the God of gods spake and called the world from the rising of the sun unto the going down," He had not yet severed: those servants had been sent to bid to the marriage, who had gathered good and bad. But when the God of gods shall come manifest and shall not keep silence, He shall so call the "heaven from above" that it may judge with Him. For what the heaven is, the heavens themselves are; just as what the earth is, the lands themselves, just as what the Church is, the Churches themselves: "He shall call the heaven from above, and the earth, to sever His people." Now with the heaven He severeth the earth, that is, the heaven with Him doth sever the earth. How doth He sever the earth? In such sort that He setteth on the right hand some, others on the left. But to the earth severed, He saith what? "Come, ye blessed of My Father, receive the kingdom which was prepared for you from the beginning of the world. For I was an hungred, and ye gave me to eat," and so forth. But they say, "When saw we Thee an hungred?" And He, "Inasmuch as ye have done it unto one of the least of Mine, ye have done it unto Me." "He shall call therefore the heaven from above, and the earth, to sever His people."”
Source
675 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Scholastic c. 1100 – 1500
1105
A.D.
Rashi Jewish
1040–1105
“He shall call to the heavens to visit upon the celestial princes of the peoples. and to the earth to visit upon the kings of the earth. to avenge His people Heb. לדין, to avenge the vengeance of His people, as (Deut. 32:36): “For the Lord shall judge His people, and He shall avenge the blood of His servants.””
744 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Post-Reformation c. 1650 – 1900
1849
A.D.
1774–1849
“Earth. As if they were animated, Deuteronomy iv. 26., and xxxii. 1., Isaias i. 2., and Jeremias ii. 12. — Some understand the angels and apostles by heaven. (Calmet) — Judge. Literally, “to divide,” discernere, (Haydock) the goats from the sheep, Matthew xxv. 32. (Calmet) (Menochius) — The whole earth, particularly the elect, will approve of God’s decree, 1 Corinthians vi. 2.”
Source
1871
A.D.
1871
“above--literally, "above" (Gen 1:7). heavens . . . earth--For all creatures are witnesses (Deu 4:26; Deu 30:19; Isa 1:2).”
1875
A.D.
Keil & Delitzsch Lutheran
1861–1875
“The judgment scene. To the heavens above (מעל, elsewhere a preposition, here, as in Gen 27:39; Gen 49:25, an adverb, desuper, superne) and to the earth God calls (קרא אל, as, e.g., Gen 28:1), to both לדין עמּו, in order to sit in judgment upon His people in their presence, and with them as witnesses of His doings. Or is it not that they are summoned to attend, but that the commission, Psa 50:5, is addressed to them (Olshausen, Hitzig)? Certainly not, for the act of gathering is not one that properly belongs to the heavens and the earth, which, however, because they exist from the beginning and will last for ever, are suited to be witnesses (Deu 4:26; Deu 32:1; Isa 1:2, 1 Macc. 2:37). The summons אספוּ is addressed, as in Mat 24:31, and frequently in visions, to the celestial spirits, the servants of the God here appearing. The accused who are to be brought before the divine tribunal are mentioned by names which, without their state of mind and heart corresponding to them, express the relationship to Himself in which God has placed them (cf. Deu 32:15; Isa 42:19). They are called חסידים, as in the Asaph Psa 79:2. This contradiction between their relationship and their conduct makes an undesigned but bitter irony. In a covenant relationship, consecrated and ratified by a covenant sacrifice (עלי־זבח similar to Psa 92:4; Psa 10:10), has God placed Himself towards them (Ex 24); and this covenant relationship is also maintained on their part by offering sacrifices as an expression of their obedience and of their fidelity. The participle כּרתי here implies the constant continuance of that primary covenant-making. Now, while the accused are gathered up, the poet hears the heavens solemnly acknowledge the righteousness of the Judge beforehand. The participial construction שׁפט הוּא, which always, according to the connection, expresses the present (Nah 1:2), or the past (Jdg 4:4), or the future (Jer 25:31), is in this instance an expression of that which is near at hand (fut. instans). הוּא has not the sense of ipse (Ew. 314, a), for it corresponds to the "I" in אני שׁפט or הנני שׁפט; and כּי is not to be translated by nam (Hitzig), for the fact that God intends to judge requires no further announcement. On the contrary, because God is just now in the act of sitting in judgment, the heavens, the witnesses most prominent and nearest to Him, bear witness to His righteousness. The earthly music, as the סלה directs, is here to join in with the celestial praise. Nothing further is now wanting to the completeness of the judgment scene; the action now begins.”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.