The interpretation timeline

Ps 56:8

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

1 Patristic · 1 Jewish · 1 Catholic · 1 Reformed

Ps 56:8 · Douay-Rheims
“My heart is ready, O God, my heart is ready: I will Sing, and rehearse a psalm.”
Patristic before A.D. 750
430
A.D.
Augustine of Hippo Patristic
A.D. 354–430
“But the patience of good men with preparation of heart accepts the will of God: and glories in tribulations, saying that which follows: "Prepared is my heart, O God, I will sing and play" [Psalm 57:8]. What has he done to me? He has prepared a pit, my heart is prepared. He has prepared pit to deceive, shall I not prepare heart to suffer? He has prepared pit to oppress, shall I not prepare heart to endure? Therefore he shall fall into it, but I will sing and play. Hear the heart prepared in an Apostle, because he has imitated his Lord: "We glory," he says, "in tribulations: because tribulation works patience: patience probation, probation hope, but hope makes not ashamed: because the love of God is shed abroad in our hearts through the Holy Spirit, which has been given to us." [Romans 5:3] He was in oppressions, in chains, in prisons, in stripes, in hunger and thirst, in cold and nakedness, [2 Corinthians 11:27] in every wasting of toils and pains, and he was saying, "We glory in tribulations." Whence, but that prepared was his heart? Therefore he was singing and playing.”
Source
675 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Scholastic c. 1100 – 1500
1105
A.D.
Rashi Jewish
1040–1105
“My heart is steadfast with God, my heart is steadfast Faithful to You in the Divine standard of justice and faithful to You in the Divine standard of mercy.”
744 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Post-Reformation c. 1650 – 1900
1849
A.D.
1774–1849
“My. This and the following verses, from the 107th psalm. (Calmet)”
1871
A.D.
1871
“Hence--he addresses his glory, or tongue (Psa 16:9; Psa 30:12), and his psaltery, or lute, and harp. I myself . . . early--literally, "I will awaken dawn," poetically expressing his zeal and diligence.”
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.