The interpretation timeline

Song 2:10

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

1 Jewish · 1 Catholic

Song 2:10 · Douay-Rheims
“Behold my beloved speaketh to me: Arise, make haste, my love, my dove, my beautiful one, and come.”
Scholastic c. 1100 – 1500
1105
A.D.
Rashi Jewish
1040–1105
“raised his voice Heb. עָנָה, an expression of answering and [sometimes] an expression of a loud cry, and the following is the precedent for them all (Deut. 27:14): “And the Levites shall raise their voices (וְעָנוּ).” and said to me through Moses. Arise (Exod. 3:17): “I will bring you up from the affliction of Egypt.””
744 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Post-Reformation c. 1650 – 1900
1849
A.D.
1774–1849
“Arise. He sings under the window, to ver. 16. — My dove, is taken from the Septuagint. (Calmet) — Christ invites his spouse to approach, though he shews not himself as yet; and orders his pastors to root out heresies, ver. 25. (Worthington) — She is ever faithful, and rejoices in him, 2 Corinthians xi. 2., Matthew ix. 15., and Ephesians v. 26. (Calmet)”
Source
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.