The interpretation timeline

Song 3:5

How this passage has been read — the sources, oldest to newest.

From the early Church Fathers to now.

1 Jewish · 1 Catholic

Song 3:5 · Douay-Rheims
“I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the roes and the harts of the fields, that you stir not up, nor awake my beloved, till she please.”
Scholastic c. 1100 – 1500
1105
A.D.
Rashi Jewish
1040–1105
“I adjure you [you] nations, while I am exiled among you. that you neither awaken nor arouse my beloved’s love from me through seduction or enticement to forsake him, to turn from following him. while it is desirous as long as I still desire his love.”
744 years pass — nothing from this stretch is hosted yet
Post-Reformation c. 1650 – 1900
1849
A.D.
1774–1849
“I. The bridegroom (Calmet) speaks as [in] chap. ii. 7., (Worthington) and chap. viii. 4. He retires early.”
Modern · 1953 →

The in-app commentary runs from the Fathers to the early-modern record, then stops — that's where the public-domain sources end, not where the reading does. For the modern reading, follow the sources directly.