“In him dwelt the fullness of the Spirit; therefore I acknowledge him to be "the rod of the stem of Jesse." His blooming flower shall be my Christ, upon whom has rested, according to Isaiah, "the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and piety, and of the fear of the Lord." Now to no man, except Christ, would this diversity of spiritual proofs suitably apply. He is indeed like a flower for the Spirit's grace, reckoned indeed of the stem of Jesse but thence to derive his descent through Mary.”
“The same rule of truth teaches us to believe, after the Father, also on the Son of God, Christ Jesus, the Lord our God, but the Son of God—of that God who is both one and alone, namely, the Founder of all things, as already has been expressed above. For this Jesus Christ, I will once more say, the Son of this God, we read of as having been promised in the Old Testament and we observe to be manifested in the New, fulfilling the shadows and figures of the Old Testament types, being the embodiment of truth. For as well the ancient prophecies as the Gospels testify him to be the son of Abraham and the son of David. Genesis itself anticipates him when it says, "To you will I give it, and to your seed." He is spoken of when Scripture shows how a man wrestled with Jacob; he too, when it says, "There shall not fail a prince from Judah, nor a leader from between his thighs, until he shall come to whom it has been promised; and he shall be the expectation of the nations." He is spoken of by Moses when he says, "Provide another whom you may send." He is again spoken of by the same, when he [Moses] testifies, saying, "A prophet will God raise up to you from your brothers; listen to him as if to me." [Moses] bears witness of him, finally, when he says, "You shall see your life hanging in doubt night and day, and you shall not believe him." Isaiah also refers to him: "There shall go forth a rod from the root of Jesse, and a flower shall grow up from his root." The same also when he says, "Behold, a virgin shall conceive and bear a son."”
“This shows in an obvious way that the birth of Christ would be from the root of Jesse, who was the father of David. This points toward the birth which the Gentiles would follow, having been prophetically announced by way of signs.”
“Jacob also prayed when he returned back from Laban, and he was rescued from the hands of his brother, Esau. He prayed as follows, confessing and saying, "With my staff have I crossed this river Jordan, and now I have become two camps." Wondrous symbol of our Savior! When our Lord first came, the staff left the stem of Jesse, just like Jacob's staff; and when he returns from his Father's house at his second coming, he goes back to him with two camps, one from the people [Israel], the other from the peoples [nations]—just like Jacob who returned to his father Isaac with two camps.”
“The root of Jesse the patriarch is the family of the Jews, Mary is the rod, Christ the flower of Mary, who, about to spread the good odor of faith throughout the whole world, budded forth from a virgin womb, as he himself said: "I am the flower of the plain, a lily of the valley."”
“David was the king of Israel and the son of Jesse at a certain time in the Old Testament, when the New Testament was still hidden there in the Old, like a fruit in its root. For if you seek the fruit in its root, you will not find it. But neither would you find the fruit in the branch, unless it had first come from the root.At that time, then, the first people had come from the seed of Abraham carnally. The second people, those who belong to the New Testament, also belong to the seed of Abraham, but spiritually. Those first people who were still carnal, therefore, among whom very few prophets understood both what was to be desired from God and when to announce it publicly, foretold this future time and the advent of our Lord Jesus Christ. Insofar as Christ himself was born according to the flesh, he was hidden in the root, in the seed of the patriarchs, and was to be revealed at a certain time, like fruit appearing on the branch, as it is written: "A rod will bloom from the root of Jesse." The same is true of the New Testament, which was hidden in Christ throughout those earlier times and was known only to the prophets and to a very small group of godly persons, not as the manifestation of present realities but as a revelation of future events. For what does it mean, brothers, if I can remind you of one specific event, that Abraham, sending his faithful servant to betroth a wife to his only son, makes him swear to him and in the oath says to him, "Put your hand under my thigh and swear"? What was in the thigh of Abraham upon which the man put his hand and swore? What was there, except what was then promised to him: "in your seed, all the peoples will be blessed"? The thigh signifies the flesh. From the flesh of Abraham, through Isaac and Jacob and, without naming everyone, through Mary, came our Lord Jesus Christ.”
“And a shoot shall spring forth from the stem of Jesse And if you say, ‘Here are consolations for Hezekiah and his people, that they shall not fall into his hands. Now what will be with the exile that was exiled to Halah and Habor, is their hope lost?’ It is not lost! Eventually, the King Messiah shall come and redeem them. a shoot [This is symbolic of] the royal scepter. and a twig an expression of a sapling. and a twig shall sprout from its roots and the entire section, and at the end (v. 11), “And it shall come to pass, that on that day, the Lord shall apply His hand again...[from Assyria]...Hence, [it is obvious] that this prophecy was said to console those exiled to Assyria.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“The majority of commentators apply this chapter to the Messiah, as if the prophet said, The Assyrian army, which is now attacking Jerusalem, will perish; but besides this partial deliverance, a time of complete redemption will come for Jerusalem. R. Moses Hakkohen refers the chapter to Hezekiah, on account of its being the continuation of the prophecy recorded in the preceding chapter. חטר Rod. Comp. חוטרא, the Chaldæan translation of .מטה גזע Seed. נצר Branch. Comp. 14:19. And there shall come forth, etc. Hezekiah was very young at the time of this prophecy.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Root. Juda shall not be exterminated, like the Assyrians. (Calmet) — Christ shall spring from the blessed Virgin [Mary], (Worthington) for the salvation of mankind. The Jews agree, that this prediction regards the Messias; though some, with Grotius, would explain it literally of Ezechias. They do not reflect that he was now ten years old, and that the prophet speaks of an event which should still take place after he had been a long while upon the throne. If we were to look for any figure of the Messias, to whom this might be applicable, it would be Zorobabel, Zacharias iii. 8. But how disproportionate would be the promises to the execution? Some passages may indeed relate to the return of the captives, (ver. 11.) as the people must have a more immediate object, to insure the accomplishment of the more elevated predictions concerning the Messias: but these also refer ultimately to the propagation of the gospel, which the prophet had also in view. (Calmet)”
“This is the fate of the imperial power of the world. When the axe is laid to it, it falls without hope. But in Israel spring is returning. "And there cometh forth a twig out of the stump of Jesse, and a shoot from its roots bringeth forth fruit." The world-power resembles the cedar-forest of Lebanon; the house of David, on the other hand, because of its apostasy, is like the stump of a felled tree (geza‛, truncus, from gâza‛, truncare), like a root without stem, branches, or crown. The world-kingdom, at the height of its power, presents the most striking contrast to Israel and the house of David in the uttermost depth announced in Isa 6:1-13 fin., mutilated and reduced to the lowliness of its Bethlehemitish origin. But whereas the Lebanon of the imperial power is thrown down, to remain prostrate; the house of David renews its youth. And whilst the former has no sooner reached the summit of its glory, than it is suddenly cast down; the latter, having been reduced to the utmost danger of destruction, is suddenly exalted. What Pliny says of certain trees, "inarescunt rursusque adolescunt, senescunt quidem, sed e radicibus repullulant," is fulfilled in the tree of Davidic royalty, that has its roots in Jesse (for the figure itself, see F. V. Lasaulx, Philosophie der Geschichte, pp. 117-119). Out of the stumps of Jesse, i.e., out of the remnant of the chosen royal family which has sunk down to the insignificance of the house from which it sprang, there comes forth a twig (choter), which promises to supply the place of the trunk and crown; and down below, in the roots covered with earth, and only rising a little above it, there shows itself a nētzer, i.e., a fresh green shoot (from nâtzēr, to shine or blossom). In the historical account of the fulfilment, even the ring of the words of the prophecy is noticed: the nētzer, at first so humble and insignificant, was a poor despised Nazarene (Mat 2:23). But the expression yiphreh shows at once that it will not stop at this lowliness of origin. The shoot will bring forth fruit (pârâh, different in meaning, and possibly (Note: We say possibly, for the Indo-Germanic root bhar, to bear (Sanscr. bharâmi = φέρω, fero, cf., ferax, fertilis), which Gesenius takes as determining the radical meaning of pârach, cannot be traced with any certainty in the Semitic. Nevertheless peri and perach bear the same relation to one another, in the ordinary usage of the language, as fruit and blossom: the former is so called, as that which has broken through (cf., pĕtĕr); the latter, as that which has broken up, or budded.) also in root, from pârach, to blossom and bud). In the humble beginning there lies a power which will carry it up to a great height by a steady and certain process (Eze 17:22-23). The twig which is shooting up on the ground will become a tree, and this tree will have a crown laden with fruit. Consequently the state of humiliation will be followed by one of exaltation and perfection.”
“Just as when a lion is born from a lion, the nature is not changed but is shown to have a common source, so also one who is born from God cannot be anything other than God. But he calls him a lion's cub for the purpose of signifying the Son. Indeed, he adds "from a sprout, my son, you have gone up," because he wants to show us that Christ came from the sprout of Judah, as it was also said through the prophet Isaiah: "there will come forth a rod [virga] out of the root of Jesse, and a flower will go up from his root." This Jesse was the father of David, from whose root, that is, source, the Virgin Mary [maria virgo] was born. That Isaiah refers to a "rod" [virga] and to a "flower" from the rod suggests that the flower which is Christ would be born from a virgin [virgine].”
“The Scripture says that these enumerated powers of the Spirit have come on Him, not because He stood in need of them, but because they would rest in Him, i.e., would find their accomplishment in Him, so that there would be no more prophets in your nation after the ancient custom: and this fact you plainly perceive. For after Him no prophet has arisen among you.”
“Moreover, the apostle Paul says, "Having the same Spirit; as it is written, 'I believed, and therefore have I spoken'; we also believe, and therefore speak." He is therefore one and the same Spirit who was in the prophets and apostles, except that in the former he was occasional, in the latter always. But in the former not as being always in them, in the latter as abiding always in them; and in the former distributed with reserve, in the latter entirely poured out; in the former given sparingly, in the latter liberally bestowed; not yet manifested before the Lord's resurrection, but conferred after the resurrection. For, he said, "I will ask the Father, and he will give you another Advocate, that he may be with you for ever, even the Spirit of truth." And, "When he, the Advocate, shall come, whom I shall send to you from my Father, the Spirit of truth who proceeds from my Father." And, "If I do not go away, that Advocate shall not come to you; but if I go away, I will send him to you." And, "When the Spirit of truth shall come, he will direct you into all the truth." And because the Lord was about to depart to the heavens, he gave the Paraclete out of necessity to the disciples; so as not to leave them in any degree orphans, which was hardly desirable, and forsake them without an advocate and some kind of protector.For this is he who strengthened their hearts and minds, who marked out the Gospel sacraments, who was in them the enlightener of divine things; and they being strengthened, feared, for the sake of the Lord's name, neither dungeons nor chains, nay, even trod under foot the very powers of the world and its tortures. For they were henceforth armed and strengthened by the same Spirit, having in themselves the gifts which this same Spirit distributes and appropriates to the church, the spouse of Christ, as her ornaments. This is he who places prophets in the church, instructs teachers, directs tongues, gives powers and healings, does wonderful works, often discrimination of spirits, affords powers of government, suggests counsels and orders and arranges whatever other gifts there are of charismata.… This is he who, after the manner of a dove, when our Lord was baptized, came and abode upon him, dwelling in Christ full and entire, and not maimed in any measure or portion; but with his whole overflow copiously distributed and sent forth, so that from him others might receive some enjoyment of his graces: the source of the wholeness of the Holy Spirit remaining in Christ, so that from him might be drawn streams of gifts and works, while the Holy Spirit dwelt richly in Christ. For truly Isaiah, prophesying this, said, "And the Spirit of wisdom and understanding shall rest upon him, the Spirit of counsel and might, the Spirit of knowledge and piety; and the Spirit of the fear of the Lord shall fill him." This selfsame thing also he said in the person of the Lord himself, in another place. "The Spirit of the Lord is upon me; because he has anointed me, he has sent me to preach the gospel to the poor."”
“Isaiah signifies that the Spirit was indeed one and indivisible, but his operations diverse.”
“I think Isaiah loves to call the activities of the Spirit "spirits."”
“So, then, the Holy Spirit is the river, and the abundant river, which according to the Hebrews flowed from Jesus in the lands, as we have received it prophesied by the mouth of Isaiah. This is the great river that flows always and never fails. And not only a river, but also one of copious stream and overflowing greatness, as also David said: "The stream of the river makes glad the city of God."60For neither is that city, the heavenly Jerusalem, watered by the channel of any earthly river, but that Holy Spirit, proceeding from the fount of life, by a short draught of whom we are satiated, seems to flow more abundantly among those celestial thrones, dominions and powers, angels and archangels, rushing in the full course of the seven virtues of the Spirit. For if a river rising above its banks overflows, how much more does the Spirit, rising above every creature, when he touches the low-lying fields of our minds, as it were, make glad that heavenly nature of the creatures with the larger fertility of his sanctification. And let it not trouble you that either here it is said "rivers" or elsewhere "seven Spirits," for by the sanctification of these seven gifts of the Spirit, as Isaiah said, is signified the fullness of all virtue; the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and strength, the Spirit of knowledge and godliness, and the Spirit of the fear of God. One, then is the river, but many the channels of the gifts of the Spirit. This river, then, goes forth from the fount of life.”
“Scripture testifies that "a great and strong angel exclaimed in heaven: Who is worthy to open the book and to break its seal? No one was able to open the book or to look at it, neither in heaven nor on earth nor under the earth." John wept and lamented that none of all the rational creatures in the universe was found worthy to open the book to look at it. One of the elders consoled John as he wept and said, "Do not cry, John. Behold, the Lion from the tribe of Judah, the root of David, was victorious in opening the book and breaking its seal." What, I ask, is this book which no one was ever able to receive from the hand of the living, except "he who walks without sin and does justice"? It is not enough that he walk without sin or that he be a lamb, but he must be a slain lamb who crowned purity with the witness of the passion of life, having seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God. These undoubtedly are "the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and strength, the spirit of knowledge and piety, and the Spirit of the fear of the Lord." What, therefore, is this book? It is the book of judgment, I believe. For "the Father judges no one but has given all judgment to the Son."”
“A person would not have wisdom, understanding, counsel, fortitude, knowledge, piety and fear of God unless, according to the prophet's words, he had received "the spirit of wisdom and of understanding, of counsel and of fortitude, of knowledge and of godliness, and of fear of God." ... And a person would not have power and love and sobriety, except by receiving the Spirit of whom the apostle speaks: "We have not received the spirit of fear but of power and of love and of sobriety." So also one would not have faith unless he received the spirit of faith of which the same apostle says: "But having the same spirit of faith, as it is written, 'I believed, therefore I have spoken,' we also believe therefore we speak also." Thus he shows very plainly that faith is not received because of merit but by the mercy of him who has mercy on whom he will, when he says of himself: "I have obtained mercy to be faithful."”
“About this text you should first take care to observe that Isaiah does not say that "the spirit of fear shall rest upon him" but "shall fill him." The power of it is so abundant that if once it possesses a person in its strength, it possesses his mind to the exclusion of all else. Linked with the charity that never fails, it fills and permanently possesses the soul whom it has seized, and it cannot be lessened by the temptations of any this-worldly happiness.”
“For there are seven sons born to us, when by the conception of good intent the seven virtues of the holy Spirit spring up in us. Thus the Prophet particularizes this inward offspring, when the Spirit renders the mind fruitful, in these words: "And the Spirit of the Lord shall rest upon Him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and piety, and the spirit of the fear of the Lord shall fill him." So when by the coming of the Holy Spirit there is engendered in each of us, wisdom, understanding, counsel, might, knowledge, piety, and the fear of the Lord, something like a lasting posterity is begotten in the mind, which preserves the stock of our nobility that is above unto life, for so much the longer as it allies it with the love of eternity.”
“ונחֽה And shall rest. Comp. ושבֽה (Lev. 23:13), And she shall return. It is a verb .(נוח) ע״ו The spirit of the Lord, that is, the spirit of wisdom and understanding, such as, e.g., was assigned to Joshua (Deut. 34:9). And might. Hezekiah was mighty, as stated (2 Kings 20:20)”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Him. In the form of a dove, John i. 32. (Haydock) — “The whole fountain of the Holy Ghost descending.” (Ev. Nazar.) (St. Jerome) — Christ was filled with his seven gifts, and of his fullness his servants receive. (Worthington) — Yet all virtues are the gifts of the holy Spirit, and the number seven is not specified in Hebrew, as the same word (Calmet) yirath, is rendered godliness, which (ver. 3.) means, the fear of the Lord. (Haydock) — God enables us to penetrate the difficulties of Scripture, and to act with prudence, &c. (Menochius)”
“Spirit of the Lord--JEHOVAH. The Spirit by which the prophets spake: for Messiah was to be a Prophet (Isa 61:1; Deu 18:15, Deu 18:18). Seven gifts of the Holy Spirit are specified, to imply that the perfection of them was to be in Him. Compare "the seven Spirits" (Rev 1:4), that is, the Holy Ghost in His perfect fulness: seven being the sacred number. The prophets had only a portion out of the "fulness" in the Son of God (Joh 1:16; Joh 3:34; Col 1:19). rest--permanently; not merely come upon Him (Num 11:25-26). wisdom-- (Co1 1:30; Eph 1:17; Col 2:3). understanding--coupled with "wisdom," being its fruit. Discernment and discrimination (Mat 22:18; Joh 2:25). counsel . . . might--the faculty of forming counsels, and that of executing them (Isa 28:29). Counsellor (Isa 9:6). knowledge--of the deep things of God (Mat 11:27). The knowledge of Him gives us true knowledge (Eph 1:17). fear of the Lord--reverential, obedient fear. The first step towards true "knowledge" (Job 28:28; Psa 111:10).”
“Jehovah acknowledges Him, and consecrates and equips Him for His great work with the seven spirits."And the Spirit of Jehovah descends upon Him, spirit of wisdom and understanding, spirit of counsel and might, spirit of knowledge and fear of Jehovah." "The Spirit of Jehovah" (ruach Yehovah) is the Divine Spirit, as the communicative vehicle of the whole creative fulness of divine powers. Then follow the six spirits, comprehended by the ruach Yehovah in three pairs, of which the first relates to the intellectual life, the second to the practical life, and the third to the direct relation to God. For chocmâh (wisdom) is the power of discerning the nature of things through the appearance, and bı̄nâh (understanding) the power of discerning the differences of things in their appearance; the former is σοφία, the latter διάκρισις or σύνεσις. "Counsel" (etzâh) is the gift of forming right conclusions, and "might" (gebūrâh) the ability to carry them out with energy. "The knowledge of Jehovah" (da‛ath Yehovah) is knowledge founded upon the fellowship of love; and "the fear of Jehovah" (yir'ath Yehovâh), fear absorbed in reverence. There are seven spirits, which are enumerated in order from the highest downwards; since the spirit of the fear of Jehovah is the basis of the whole (Pro 1:7; Job 28:28; Psa 111:10), and the Spirit of Jehovah is the heart of all. It corresponds to the shaft of the seven-lighted candlestick, and the three pair of arms that proceeded from it. In these seven forms the Holy Spirit descended upon the second David for a permanent possession, as is affirmed in the perf. consec. ונהה (with the tone upon the ultimate, on account of the following guttural, to prevent its being pronounced unintelligibly; (Note: This moving forward of the tone to the last syllable is also found before Ayin in Gen 26:10, and very commonly with kūmâh, and verbs of a similar kind; also before Elohim and Jehovah, to be read Adonai, and before the half-guttural resh, Psa 43:1; Psa 119:154, but nowhere on any other ground than the orthophonic rather than euphonic one mentioned above; compare also וסרה in Isa 11:13, with וסרוּ (with ה following) in Exo 8:7.) nuach like καταβαίνειν καὶ μένειν, Joh 1:32-33). The seven torches before the throne of God (Rev 4:5, cf., Isa 1:4) burn and give light in His soul. The seven spirits are His seven eyes (Rev 5:6).”
“And he shall be animated by the fear of the Lord He shall be filled with the fear of the Lord. [ed enos mera il luy in O.F., and He shall be enlivened.] and neither with the sight of his eyes shall he judge For, with the wisdom of the Holy One, blessed be He, which is within him, will he know and understand who is innocent and who is guilty.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“והריחו And his enquiry. The ear is sometimes deceived in hearing sounds, which are only imaginary; the eye, too, sees things in motion, which in reality are at rest; the sense of smell alone is not deceived. He will properly investigate the question before him by his piety; he will not judge according to what he seems to see or to hear, because the testimony of the witnesses might be false. The rebuking and judging mentioned in this verse are privileges of royalty.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Filled. Hebrew, “breath or smell.” So St. Paul says, (2 Corinthians ii. 15.) we are the good odour of Christ. (Calmet) — Protestants, “he shall make him of quick understanding (marginal note, smell) in the fear,” &c. (Haydock) — Ears. Which are often deceived. (Menochius)”
“make him of quick understanding--literally, "quick-scented in the fear of Jehovah"; endowed with a singular sagacity in discerning the genuine principle of religious fear of God, when it lies dormant in the yet unawakened sinner (Mat 12:20; Acts 10:1-48; Act 16:14) [HORSLEY]. But MAURER, "He shall delight in the fear of God." The Hebrew means "to delight in the odors" of anything (Exo 30:38; Amo 5:21); "smell," that is, "delight in." after . . . sight--according to mere external appearances (Joh 7:24; Joh 8:15; Jam 2:1; Sa1 16:7). Herein Messiah is represented a just Judge and Ruler (Deu 1:16-17). reprove--"decide," as the parallelism shows. after . . . ears--by mere plausible hearsays, but by the true merits of each case (Joh 6:64; Rev 2:23).”
“And His regal conduct is regulated by this His thoroughly spiritual nature."And fear of Jehovah is fragrance to Him; and He judges not according to outward sight, neither does He pass sentence according to outward hearing." We must not render it: His smelling is the smelling of the fear of God, i.e., the penetration of it with a keen judicial insight (as Hengstenberg and Umbreit understand it); for hērı̄ach with the preposition Beth has not merely the signification to smell (as when followed by an accusative, Job 39:25), but to smell with satisfaction (like בּ ראה, to see with satisfaction), Exo 30:38; Lev 26:31; Amo 5:21. The fear of God is that which He smells with satisfaction; it is rēach nı̄choach to Him. Meier's objection, that fear of God is not a thing that can be smelt, and therefore that hērı̄ach must signify to breathe, is a trivial one. Just as the outward man has five senses for the material world, the inner man has also a sensorium for the spiritual world, which discerns different things in different ways. Thus the second David scents the fear of God, and only the fear of God, as a pleasant fragrance; for the fear of God is a sacrifice of adoration continually ascending to God. His favour or displeasure does not depend upon brilliant or repulsive external qualities; He does not judge according to outward appearances, but according to the relation of the heart to His God.”
“"And out of His mouth was issuing a sharp two-edged sword." By the twice-sharpened sword going forth out of His mouth is shown, that it is He Himself who has both now declared the word of the Gospel, and previously by Moses declared the knowledge of the law to the whole world. But because from the same word, as well of the New as of the Old Testament, He will assert Himself upon the whole human race, therefore He is spoken of as two-edged. For the sword arms the soldier, the sword slays the enemy, the sword punishes the deserter. And that He might show to the apostles that He was announcing judgment, He says: "I came not to send peace, but a sword." And after He had completed His parables, He says to them: "Have ye understood all these things? And they said, We have. And He added, Therefore is every scribe instructed in the kingdom of God like unto a man that is a father of a family, bringing forth from his treasure things new and old," -the new, the evangelical words of the apostles; the old, the precepts of the law and the prophets: and He testified that these proceeded out of His mouth. Moreover, He also says to Peter: "Go thou to the sea, and cast a hook, and take up the fish that shall first come up; and having opened its mouth, thou shalt find a stater (that is, two denarii), and thou shalt give it for me and for thee." And similarly David says by the Spirit: "God spake once, twice I have heard the same." Because God once decreed from the beginning what shall be even to the end. Finally, as He Himself is the Judge appointed by the Father. on account of His assumption of humanity, wishing to show that men shall be judged by the word that He had declared, He says: "Think ye that I will judge you at the last day? Nay, but the word," says He, "which I have spoken unto you, that shall judge you in the last day." And Paul, speaking of Antichrist to the Thessalonians, says: "Whom the Lord Jesus will slay by the breath of His mouth." And Isaiah says: "By the breath of His lips He shall slay the wicked." This, therefore, is the two-edged sword issuing out of His mouth.”
“He [Christ] does not esteem the learned above the simple, nor the rich above the poor.”
“rod of his mouth....: He is not speaking literally, for all the language in this passage he employs in a spiritual sense.”
“with equity This is an expression of mildness and tenderness. and he shall smite the earth with the rod of his mouth As the Targum states: And he shall smite the sinful of the earth. and with the breath of his lips Jonathan [renders:] And with the speech of his lips.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“And he will judge the poor with justice. According to the rule, Neither shalt thou countenance the poor in his cause (Exod. 33:3). ביושר = במישור With equity. לענוי ארץ The meek of the earth. The good. With the rod of his mouth. With his mouth, which is, as it were, a rod for the wicked.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Wicked. Antichrist, (2 Thessalonians ii. 8.) and all impiety, by means of the apostles.”
“judge--see that impartial justice is done them. "Judge" may mean here "rule," as in Psa 67:4. reprove--or, "argue"; "decide." But LOWTH, "work conviction in." earth--Compare with Mat 5:5, and Rev 11:15. earth--its ungodly inhabitants, answering to "the wicked" in the parallel, and in antithesis to the "poor" and "meek," namely, in spirit, the humble pious (Mat 5:3). It is at the same time implied that "the earth" will be extraordinarily wicked when He shall come to judge and reign. His reign shall therefore be ushered in with judgments on the apostates (Psa 2:9-12; Luk 18:8; Rev 2:27). rod of . . . mouth--condemning sentences which proceed from His mouth against the wicked (Rev 1:16; Rev 2:16; Rev 19:15, Rev 19:21). breath of . . . lips--his judicial decisions (Isa 30:28; Job 15:30; Rev 19:20; Rev 20:9-12). He as the Word of God (Rev 19:13-15) comes to strike that blow which shall decide His claim to the kingdom, previously usurped by Satan, and "the beast" to whom Satan delegates his power. It will be a day of judgment to the Gentile dispensation, as the first coming was to the Jews. Compare a type of the "rod" (Num 17:2-10).”
“This is the standard according to which He will judge when saving, and judge when punishing. "And judges the poor with righteousness, and passes sentence with equity for the humble in the land; and smites the earth with the rod of His mouth, and with the breath of His lips He slays the wicked. And righteousness is the girdle of His loins, and faithfulness the girdle of His hips." The main feature in Isa 11:4 is to be seen in the objective ideas. He will do justice to the dallim, the weak and helpless, by adopting an incorruptibly righteous course towards their oppressors, and decide with straightforwardness for the humble or meek of the land: ‛ânâv, like ‛ânı̄, from ‛ânâh, to bend, the latter denoting a person bowed down by misfortune, the former a person inwardly bowed down, i.e., from all self-conceit (hōcı̄ach l', as in Job 16:21). The poor and humble, or meek, are the peculiar objects of His royal care; just as it was really to them that the first beatitudes of the Sermon on the Mount applied. But "the earth" and "the wicked" (the latter is not to be understood collectively, but, as in several passages in the Old Testament, viz., Psa 68:22; Psa 110:6; Hab 3:13-14, as pointing forward prophetically to an eschatological person, in whom hostility towards Jehovah and His Anointed culminates most satanically) will experience the full force of His penal righteousness. The very word of His mouth is a rod which shatters in pieces (Psa 2:9; Rev 1:16); and the breath of His lips is sufficient to destroy, without standing in need of any further means (Th2 2:8). As the girdle upon the hips (mothnaim, lxx την̀ ὀσφύν), and in front upon the loins (chălâzaim, lxx τὰς πλευράς), fastens the clothes together, so all the qualities and active powers of His person have for their band tzedâkâh, which follows the inviolable norm of the divine will, and hâ'emūnâh, which holds immovably to the course divinely appointed, according to promise (Isa 25:1). Special prominence is given by the article to 'emūnâh; He is the faithful and true witness (Rev 1:5; Rev 3:14). Consequently with Him there commences a new epoch, in which the Son of David and His righteousness acquire a world-subduing force, and find their home in a humanity that has sprung, like Himself, out of deep humiliation.”
“For in the last days false prophets shall be multiplied, and such as corrupt the word; and the sheep shall be changed into wolves, and love into hatred: for through the abounding of iniquity the love of many shall wax cold. For men shall hate, and persecute, and betray one another. And then shall appear the deceiver of the world, the enemy of the truth, the prince of lies, [2 Thessalonians 2:3-12] whom the Lord Jesus "shall destroy with the spirit of His mouth, who takes away the wicked with His lips; and many shall be offended at Him. But they that endure to the end, the same shall be saved. And then shall appear the sign of the Son of man in heaven;" [Isaiah 11:4; Matthew 24:1-51] and afterwards shall be the voice of a trumpet by the archangel; and in that interval shall be the revival of those that were asleep. And then shall the Lord come, and all His saints with Him, with a great concussion above the clouds, with the angels of His power, [Matthew 16:27] in the throne of His kingdom, to condemn the devil, the deceiver of the world, and to render to every one according to his deeds. "Then shall the wicked go away into everlasting punishment, but the righteous shall go into life eternal," [Matthew 25:46] to inherit those things "which eye has not seen, nor ear heard, nor have entered into the heart of man, such things as God has prepared for them that love Him;" [1 Corinthians 2:9] and they shall rejoice in the kingdom of God, which is in Christ Jesus.”
“At all times let us stand firm, but especially now, although many afflictions overtake us and many heretics are furious against us. Let us then, my beloved brothers, celebrate with thanksgiving the holy feast that now draws near to us, "girding up the loins of our minds," like our Savior Jesus Christ, of whom it is written, "Righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins."”
“He is not speaking of a literal, physical belt, for all the language in this passage he employs in a spiritual sense.”
“And righteousness shall be the girdle of his loins Jonathan [renders:] And the righteous shall surround him; i.e., they will cleave to him like a girdle.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“And righteousness shall be, etc. And uprightness will never depart from him in all his doings.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Reins. He shall possess these virtues, performing his promises with the strictest fidelity. (Calmet)”
“righteousness . . . girdle-- (Rev 1:13; Rev 19:11). The antitypical High Priest (Exo 28:4). The girdle secures firmly the rest of the garments (Pe1 1:13). So "truth" gives firm consistency to the whole character (Eph 5:14). In Isa 59:17, "righteousness" is His breastplate.”
“The elders who saw John, the disciple of the Lord, related that they had heard from him how the Lord used to teach in regard to these times, and say: The days will come, in which vines shall grow, each having ten thousand branches, and in each branch ten thousand twigs, and in each true twig ten thousand shoots, and in each one of the shoots ten thousand clusters, and on every one of the clusters ten thousand grapes, and every grape when pressed will give five and twenty metretes of wine. And when any one of the saints shall lay hold of a cluster, another shall cry out, "I am a better cluster, take me; bless the Lord through me." In like manner [the Lord declared] that a grain of wheat would produce ten thousand ears, and that every ear should have ten thousand grains, and every grain would yield ten pounds (quinque bilibres) of clear, pure, fine flour; and that all other fruit-bearing trees, and seeds and grass, would produce in similar proportions (secundum congruentiam iis consequentem); and that all animals feeding [only] on the productions of the earth, should [in those days] become peaceful and harmonious among each other, and be in perfect subjection to man... Now these things are credible to believers... When the traitor Judas did not give credit to them, and put the question, 'How then can things about to bring forth so abundantly be wrought by the Lord.' the Lord declared, 'They who shall come to these [times] shall see.'”
“I am quite aware that some persons endeavour to refer these words to the case of savage men, both of different nations and various habits, who come to believe, and when they have believed, act in harmony with the righteous. But although this is [true] now with regard to some men coming from various nations to the harmony of the faith, nevertheless in the resurrection of the just [the words shall also apply] to those animals mentioned. For God is non in all things. And it is right that when the creation is restored, all the animals should obey and be in subjection to man, and revert to the food originally given by God (for they had been originally subjected in obedience to Adam), that is, the productions of the earth. But some other occasion, and not the present, is [to be sought] for showing that the lion shall [then] feed on straw. And this indicates the large size and rich quality of the fruits. For if that animal, the lion, feeds upon straw [at that period], of what a quality must the wheat itself be whose straw shall serve as suitable food for lions?”
“[Isaiah] continues prophetically to show the transformation of all different races of humanity, barbarian and Greek … through the teaching of Christ.… The irrational animals and wild beasts in the passage represent the Gentiles, who are naturally like animals. One who comes from the seed of Jesse will rule over the Gentiles. This is the genealogy of our Savior and Lord, in whom the Gentiles now believe and hope.”
“The prophet also foretold the kinds of people from whom the church would be established. Not only the meek and the mild and the good would form the church. The wild, the inhuman and men whose ways were like those of wolves and lions and bulls would flock together with them and form one church. Hear how the prophet foretold the diversity of this flock when he said, "Then a wolf shall feed with a lamb." And by this he showed the simplicity of the way of life the church's rulers would live.”
“and a fatling a fattened ox [following Jonathan].”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“The wolf shall dwell, etc. The peace that will be in his days is now figuratively described. ומריא I have already explained (1:11); it is a species of cattle, the fat of which is forbidden.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Wolf. Some explain this of the Millennium. (apud St. Jerome) (Lactantius vii. 24.) — But the more intelligent understand, that the fiercest nations shall embrace the gospel, and kings obey the pastors of the Church. (Calmet) — Lead. Or “drive,” as the word is used by Festus. (Haydock)”
“wolf . . . lamb--Each animal is coupled with that one which is its natural prey. A fit state of things under the "Prince of Peace" (Isa 65:25; Eze 34:25; Hos 2:18). These may be figures for men of corresponding animal-like characters (Eze 22:27; Eze 38:13; Jer 5:6; Jer 13:23; Mat 7:15; Luk 10:3). Still a literal change in the relations of animals to man and each other, restoring the state in Eden, is a more likely interpretation. Compare Gen 2:19-20, with Psa 8:6-8, which describes the restoration to man, in the person of "the Son of man," of the lost dominion over the animal kingdom of which he had been designed to be the merciful vicegerent under God, for the good of his animal subjects (Rom 8:19-22).”
“The fruit of righteousness is peace, which now reigns in humanity under the rule of the Prince of Peace, and even in the animal world, with nothing whatever to disturb it. "And the wolf dwells with the lamb, and the leopard lies down with the kid; and calf and lion and stalled ox together: a little boy drives them. And cow and bear go to the pasture; their young ones lie down together: and the lion eats shopped straw like the ox. And the suckling plays by the hole of the adder, and the weaned child stretches its hand to the pupil of the basilisk-viper. They will not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the land is filled with knowledge of Jehovah, like the waters covering the sea." The fathers, and such commentators as Luther, Calvin, and Vitringa, have taken all these figures from the animal world as symbolical. Modern rationalists, on the other hand, understand them literally, but regard the whole as a beautiful dream and wish. It is a prophecy, however, the realization of which is to be expected on this side of the boundary between time and eternity, and, as Paul has shown in Rom 8, is an integral link in the predestined course of the history of salvation (Hengstenberg, Umbreit, Hofmann, Drechsler). There now reign among irrational creatures, from the greatest to the least, - even among such as are invisible, - fierce conflicts and bloodthirstiness of the most savage kind. But when the Son of David enters upon the full possession of His royal inheritance, the peace of paradise will be renewed, and all that is true in the popular legends of the golden age be realized and confirmed. This is what the prophet depicts in such lovely colours. The wolf and lamb, those two hereditary foes, will be perfectly reconciled then. The leopard will let the teazing kid lie down beside it. The lion, between the calf and stalled ox, neither seizes upon its weaker neighbour, nor longs for the fatter one. Cow and bear graze together, whilst their young ones lie side beside in the pasture. The lion no longer thirsts for blood, but contents itself, like the ox, with chopped straw. The suckling pursues its sport (pilpel of שׁעע, mulcere) by the adder's hole, and the child just weaned stretches out its hand boldly and fearlessly to me'ūrath tziph‛ōni. It is evident from Jer 8:17 that tziph‛ōni is the name of a species of snake. According to Aquila and the Vulgate, it is basiliskos, serpens regulus, possibly from tzaph, to pipe or hiss (Ges., Frst); for Isidorus, in his Origg. xii. 4, says, Sibilus idem est qui et regulus; sibilo enim occidit, antequam mordeat vel exurat. For the hapax leg. hâdâh, the meaning dirigere, tendere, is established by the Arabic; but there is all the more uncertainty about the meaning of the hap. leg. מאורה. According to the parallel חר, it seems to signify the hollow (Syr., Vulg., lxx, κοίτη): whether from אּוּר = עוּר, from which comes מערה; or from אור, the light-hole (like מאור, which occurs in the Mishna, Ohaloth xiii. 1) or opening where a cavern opens to the light of day. It is probable, however, that me'ūrâh refers to something that exerts an attractive influence upon the child, either the "blending of colours" (Saad. renders tziph‛oni, errakas', the motley snake), or better still, the "pupil of the eye" (Targum), taking the word as a feminine of mâ'ōr, the light of the eye (b. Erubin 55b - the power of vision). The look of a snake, more especially of the basilisk (not merely the basilisk-lizard, but also the basilisk-viper), was supposed to have a paralyzing and bewitching influence; but now the snake will lose this pernicious power (Isa 65:25), and the basilisk become so tame and harmless, as to let children handle its sparkling eyes as if they were jewels. All this, as we should say with Luthardt and Hofmann (Schriftbeweis, ii. 2, 567), is only colouring which the hand of the prophet employs, for the purpose of painting the peace of that glorified state which surpasses all possibility of description; and it is unquestionably necessary to take the thought of the promise in a spiritual sense, without adhering literally to the medium employed in expressing it. But, on the other hand, we must guard against treating the description itself as merely a drapery thrown around the actual object; whereas it is rather the refraction of the object in the mind of the prophet himself, and therefore a manifestation of the true nature of that which he actually saw. But are the animals to be taken as the subject in Isa 11:9 also? The subject that most naturally suggests itself is undoubtedly the animals, of which a few that are alarming and destructive to men have been mentioned just before. And the fact that they really are thought of as the subject, is confirmed by Isa 65:25, where Isa 11:6-9 is repeated in a compendious form. The idea that ירעוּ requires men as the subject, is refuted by the common רעה חיּה (compare the parallel promise in Eze 34:25, which rests upon Hos 2:20). That the term yashchithu can be applied to animals, is evident from Jer 2:30, and may be assumed as a matter of course. But if the animals are the subject, har kodshi (my holy mountain) is not Zion-Moriah, upon which wild beasts never made their home in historical times; but, as the generalizing col (all) clearly shows, the whole of the holy mountain-land of Israel: har kodshi has just this meaning in Isa 57:13 (cf., Psa 78:54; Exo 15:17). The fact that peace prevails in the animal world, and also peace between man and beast, is then attributed to the universal prevalence of the knowledge of God, in consequence of which that destructive hostility between the animal world and man, by which estrangement and apostasy from God were so often punished (Kg2 17:25; Eze 14:15, etc.: see also Isa 7:24), have entirely come to an end. The meaning of "the earth" is also determined by that of "all my holy mountain." The land of Israel, the dominion of the Son of David in the more restricted sense, will be from this time forward the paradisaical centre, as it were, of the whole earth - a prelude of its future state of perfect and universal glorification (Isa 6:3, "all the earth"). It has now become full of "the knowledge of Jehovah," i.e., of that experimental knowledge which consists in the fellowship of love (דעה, like לדה, is a secondary form of דעת, the more common infinitive or verbal noun from ידע: Ges. 133, 1), like the waters which cover the sea, i.e., bottom of the sea (compare Hab 2:14, where lâda‛ath is a virtual accusative, full of that which is to be known). "Cover:" cissâh l' (like sâcac l', Psa 91:4), signifies to afford a covering to another; the Lamed is frequently introduced with a participle (in Arabic regularly) as a sign of the object (Ewald, 292, e), and the omission of the article in the case of mecassim is a natural consequence of the inverted order of the words.”
“Such is the grace of the waters, that their calves and lions flee from them, so that this prophetic saying about the sanctity of the Church rightly applies to them: Then wolves and lambs will graze together, and lions and oxen will eat straw together. No wonder, since even in the Church, water works in the same way, that the washed-away wickedness of the thieves is compared with the innocence.”
“If we carefully examine the words of the Prophets, we discover that these and they were put forth by the same Spirit. For when Isaiah observed the life of sinners devoured by the ancient and insatiable enemy, he said, "the lion shall eat straw like the ox." But what is signified by the words hay, and straw, except the life of the carnal? Of which it is said by the Prophet, "All flesh is hay." He then who here is 'Behemoth,' is there a 'lion;' they who are here called 'hay,' are there called 'straw.' But the mind strives to enquire why this lion in Isaiah, or Behemoth as he is called by the voice of the Lord, is in both passages compared not to a horse, but an ox. But we ascertain this the sooner, if we consider what is the difference of foods in the two animals. For horses eat hay, however dirty, but drink clean water only. But oxen drink water, however filthy, but feed only on clean hay. What then is it, for which this Behemoth is compared to an ox, which feeds on clean food, except that which is said of this ancient enemy by another Prophet: "His food is choice." For he rejoices not in seizing those whom he beholds lying of their own accord in the lowest depths with himself, involved in wicked and filthy actions. He therefore seeks to eat hay as an ox, because he seeks to wound with the fang of his suggestion the pure life of the spiritual.”
“פרה The large cattle; the younger of the breed is called עגל (ver. 6). Some assert that the female of cattle is stronger than the male. Shall eat straw. As if his nature had changed, and he would no more, in seeking prey, inflict suffering upon others.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“feed--namely, "together"; taken from the second clause. straw--no longer flesh and blood.”
“Where and when, therefore, will this blessing be accomplished except in the kingdom of God, where grain, wine and oil are in abundance? The earth will yield its fruit generously and every evil will be destroyed, as Isaiah said: "In those days, the lion will eat straw with the ox, the wolf and the lamb will feed together, and a small child will put his hand in the den of an asp without being harmed." In his kingdom, God will recreate the world as wonderfully as it was made at the beginning, before the first man sinned. For after he violated the word of God, all things were corrupted, profaned and cursed when God said, "Cursed is the ground because of your works." The passing form of this world, therefore, will become the kingdom of the saints and the liberation of creation.”
“Happily the Creator has promised by Isaiah to give this power even to little children, of putting their hand in the cockatrice den and on the hole of the young asps without at all receiving hurt. And, indeed, we are aware … that under the figure of scorpions and serpents are portended evil spirits, whose very prince is described by the name of serpent, dragon and every other most conspicuous beast in the power of the Creator. This power the Creator conferred first of all upon his Christ, even as the ninetieth psalm says to him: "Upon the asp and the basilisk shall you tread; the lion and the dragon shall you trample under foot." So also Isaiah: "In that day the Lord God shall draw his sacred, great and strong sword" (even his Christ) "against that dragon, that great and tortuous serpent; and he shall slay him in that day."”
“shall play Heb. וְשִׁעֲשַׁע, shall play. over the hole of an old snake over a hole in the ground in which the snake makes its nest [krot in O.F.], a cave. an old snake פֶּתֶן. A snake, when it ages, becomes deaf and is called פֶּתֶן. From then on, it cannot be charmed; as it is said (Psalms 58:6): “Who will not hearken to the voice of charmers.” and over the eyeball of a venomous snake Jonathan renders: the eyeballs of venomous snakes [מְאוּרַת from אוֹר, light]. Menahem (Machbereth Menachem p. 32) interpreted it as an expression of a hole, namely holes in the ground. Comp. (Gen. 11:28) “The valley of the Chaldees (אוּר)”; (infra 24:15) “In the valleys (בָּאוּרִים) honor the Lord.” a weaned child a child weaned from his mother’s breasts. shall stretch forth his hand Heb. הָדָה. Jonathan renders: shall stretch forth his hands (sic). Comp. (Ezekiel 7:7) “The joyful call (הֵד) of the mountains, also (infra 16: 9) “The cry (הֵידָד),” which is an expression of raising the voice. This, too, is an expression of raising, and the final [letter] ‘heh’ appears in it as a radical which sometimes falls out, like עָשָׂה (made), בָּנָה (built), קָנָה (acquired).”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“ושעשע And shall play. In this sense the word has always the reduplication. חור The aperture of the nose or mouth. מאורת The eye, which receives the light. הדה He stretches forth; ה perhaps for י. Comp. יְרוּ stretch forth (Jer. 1. 14); or it is hapax legomenon.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Basilisk. Psalm ix. 13. The apostles subdued kings and philosophers, without any human advantages.”
“play--literally, "delight" himself in sport. cockatrice--a fabulous serpent supposed to be hatched from the egg of a cock. The Hebrew means a kind of adder, more venomous than the asp; BOCHART supposes the basilisk to be meant, which was thought to poison even with its breath.”
“But now, to all the earth has gone forth their voice, and all the earth has been filled with the knowledge of God, and the disciples have made disciples of all the nations, and now is fulfilled what is written: "They shall be all taught of God." And then what was revealed was but a type; but now the truth has been manifested.”
“And in other words also again the prophet declared the self-same thing, thus saying, "Then wolves and lambs shall feed together." For like as here by the hills and valleys, he meant that incongruities of character are blended into one and the same evenness of self-restraint, so also there, by the characters of the brute animals indicating the different dispositions of men, he again spoke of their being linked in one and the same harmony of godliness. Here also, as before, stating the cause. That cause is, "There shall be He that riseth to reign over the Gentiles, in Him shall the Gentiles trust:" much the same as here too he said, "All flesh shall see the salvation of God," everywhere declaring that the power and knowledge of these our Gospels would be poured out to the ends of the world, converting the human race, from a brutish disposition and a fierce temper to something very gentle and mild.”
“knowledge of the Lord [lit.] to know the Lord.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“They shall not hurt, etc. The asp and cockatrice will do no harm, as if all Palestine were full of the knowledge of the Lord; for it is an acknowledged fact, that he who knows the Lord will never destroy, but always build and improve. כמים אשר לים מכסים = כמים לים מכסים Knowledge will increase, like the water which covers the sea. The water is never stopped, so knowledge will continually make progress.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Kill. The most inveterate pagans, being once converted, entirely alter their manners, Osee ii. 18.”
“my holy mountain--Zion, that is, Jerusalem. The seat of government and of Messiah's throne is put for the whole earth (Jer 3:17). sea--As the waters find their way into every cavern of its depths, so Christianity shall pervade every recess of the earth (Hab 2:14). As Isa 11:1-5 describe the personal qualities of Messiah, and Isa 11:6-9 the regenerating effects of His coming on creation, so Isa 11:10-16 the results of it in the restoration of His people, the Jews, and the conversion through them of the Gentiles.”
“as a banner for peoples that peoples should raise a banner to gather to him.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“To him shall nations seek. To him, that is, to Messiah, shall nations seek, that is, shall all nations be subjected. But according to the above-mentioned view of R. Moses Hakkohen, this verse may predict the circumstances which would accompany the miracle of the sun; comp. the princes of Babylon, who sent unto him to enquire of the wonder (2 Chron. 32:31). בכבוד = כבוד With honour; comp. בבית = בית in the house (2 Kings 18:15)”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Ensign. The cross is the standard of Christians. — Sepulchre. Hebrew, Septuagint, &c., “rest.” St. Jerome give the true sense. The holy places have been greatly reverenced, and Christian princes strove for a long time to recover them. (Calmet) — They are respected even by the Turks. Christ’s death was ignominious, but his monument was full of glory. Thus the saints begin to shine, where the glory of the wicked ends. (Worthington)”
“root--rather, "shoot from the root" (compare Note, see on Isa 11:1; Isa 53:2; Rev 5:5; Rev 22:16). stand--permanently and prominently, as a banner lifted up to be the rallying point of an army or people (Isa 5:26; Joh 12:32). the people--peoples, answering to "the Gentiles" in the parallel member. to it . . . seek--diligently (Job 8:5). They shall give in their allegiance to the Divine King (Isa 2:2; Isa 60:5; Zac 2:11). HORSLEY translates, "Of Him shall the Gentiles inquire"; namely, in a religious sense, resort as to an oracle for consultation in difficulties" (Zac 14:16). Compare Rom 15:12, which quotes this passage, "In Him shall the Gentiles trust." rest--resting-place (Isa 60:13; Psa 132:8, Psa 132:14; Eze 43:7). The sanctuary in the temple of Jerusalem was "the resting-place of the ark and of Jehovah." So the glorious Church which is to be is described under the image of an oracle to which all nations shall resort, and which shall be filled with the visible glory of God.”
“The prophet has now described, in Isa 11:1-5, the righteous conduct of the Son of David, and in Isa 11:6-9 the peace which prevails under His government, and extends even to the animal world, and which is consequent upon the living knowledge of God that has now become universal, that is to say, of the spiritual transformation of the people subject to His sway, - an allusion full of enigmas, but one which is more clearly expounded in the following verse, both in its direct contents and also in all that it presupposes. "And it will come to pass in that day: the root-sprout of Jesse, which stands as a banner of the peoples, for it will nations ask, and its place of rest is glory." The first question which is disposed of here, has reference to the apparent restriction thus far of all the blessings of this peaceful rule to Israel and the land of Israel. This restriction, as we now learn, is not for its own sake, but is simply the means of an unlimited extension of this fulness of blessing. The proud tree of the Davidic sovereignty is hewn down, and nothing is left except the root. The new David is shoresh Yishai (the root-sprout of Jesse), and therefore in a certain sense the root itself, because the latter would long ago have perished if it had not borne within itself from the very commencement Him who was now about to issue from it. But when He who had been concealed in the root of Jesse as its sap and strength should have become the rejuvenated root of Jesse itself (cf., Rev 22:16), He would be exalted from this lowly beginning l'nēs ‛ammin, into a banner summoning the nations to assemble, and uniting them around itself. Thus visible to all the world, He would attract the attention of the heathen to Himself, and they would turn to Him with zeal, and His menuchâh, i.e., the place where He had settled down to live and reign (for the word in this local sense, compare Num 10:33 and Psa 132:8, Psa 132:14), would be glory, i.e., the dwelling-place and palace of a king whose light shines over all, who has all beneath His rule, and who gathers all nations around Himself. The Vulgate renders it "et sepulcrum ejus gloriosum" (a leading passage for encouraging pilgrimages), but the passion is here entirely swallowed up by the splendour of the figure of royalty; and menuchah is no more the place of rest in the grave than nēs is the cross, although undoubtedly the cross has become the banner in the actual fulfilment, which divides the parousia of Christ into a first and second coming.”
“a second time Just as he acquired them from Egypt, when their redemption was absolute, without subjugation, but the redemption preceding the building of the Second Temple is not counted, since they were subjugated to Cyrus. and from the islands of the sea the islands of the Kittim, the Romans, the descendants of Esau.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“The second time, with regard to the deliverance from Egypt. This verse may be taken as a proof that the prophet in the whole passage refers to the Messianic period; for the restoration during the second temple was not. complete, since not all the tribes, and not even all the men of Judah, returned to Palestine. He who refers the chapter to Hezekiah finds in this verse the description of the return of the people to Palestine, when they found that Jerusalem had escaped uninjured, and that Sennacherib had died after the loss of the greater part of his army. his men died, but I. E. in his commentaries frequently remarks that כל all, is not to be taken literally. Compare I. E. on Ex. 16:6.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Time. After the deliverance from Sennacherib, they shall return from captivity. Ezechias recalled some few, 2 Paralipomenon xxix. 9. — Remnant. Some embraced the gospel, Romans ii. 2., and Acts ii. 41., &c. — Phetros, in Egypt. — Of the Mediterranean sea, and all places to which the Jews went by water.”
“set . . . hand--take in hand the work. Therefore the coming restoration of the Jews is to be distinct from that after the Babylonish captivity, and yet to resemble it. The first restoration was literal, therefore so shall the second be; the latter, however, it is implied here, shall be much more universal than the former (Isa 43:5-7; Isa 49:12, Isa 49:17-18; Eze 37:21; Hos 3:5; Amo 9:14-15; Mic 4:6-7; Zep 3:19-20; Zac 10:10; Jer 23:8). As to the "remnant" destined by God to survive the judgments on the nation, compare Jer 46:28. Pathros--one of the three divisions of Egypt, Upper Egypt. Cush--either Ethiopia, south of Egypt, now Abyssinia, or the southern parts of Arabia, along the Red Sea. Elam--Persia, especially the southern part of it now called Susiana. Shinar--Babylonian Mesopotamia, the plain between the Euphrates and the Tigris: in it Babel was begun (Gen 10:10). In the Assyrian inscriptions RAWLINSON distinguishes three periods: (1) The Chaldean; from 2300 B.C. to 1500, in which falls Chedorlaomer (Gen. 14:1-17), called in the cuneiform characters Kudur of Hur, or Ur of the Chaldees, and described as the conqueror of Syria. The seat of the first Chaldean empire was in the south, towards the confluence of the Tigris and Euphrates. (2) The Assyrian, down to 625 B.C. (3) The Babylonian, from 625 to 538 B.C., when Babylon was taken by the Persian Cyrus. islands of . . . sea--the far western regions beyond the sea [JEROME].”
“A second question also concerns Israel. The nation out of which and for which this king will primarily arise, will before that time be scattered far away from its native land, in accordance with the revelation in Isa 6:1-13. How, then, will it be possible for Him to reign in the midst of it? "And it will come to pass in that day, the Lord will stretch out His hand again a second time to redeem the remnant of His people that shall be left, out of Asshur, and out of Egypt, and out of Pathros, and out of Ethiopia, and out of 'Elam, and out of Shinar, and out of Hamath, and out of the islands of the sea. And he raises a banner for the nations, and fetches home the outcasts of Israel; and the dispersed of Judah will He assemble from the four borders of the earth." Asshur and Egypt stand here in front, and side by side, as the two great powers of the time of Isaiah (cf., Isa 7:18-20). As appendices to Egypt, we have (1.) Pathros, hierogl. to-rēs, and with the article petorēs, the southland, i.e., Upper Egypt, so that Mizraim in the stricter sense is Lower Egypt (see, on the other hand, Jer 44:15); and (2.) Cush, the land which lies still farther south than Upper Egypt on both sides of the Arabian Gulf; and as appendices to Asshur, (1.) 'Elam, i.e., Elymais, in southern Media, to the east of the Tigris; and (2.) Shinar, the plain to the south of the junction of the Euphrates and Tigris. Then follow the Syrian Hamath at the northern foot of the Lebanon; and lastly, "the islands of the sea," i.e., the islands and coast-land of the Mediterranean, together with the whole of the insular continent of Europe. There was no such diaspora of Israel at the time when the prophet uttered this prediction, nor indeed even after the dissolution of the northern kingdom; so that the specification is not historical, but prophetic. The redemption which the prophet here foretells is a second, to be followed by no third; consequently the banishment out of which Israel is redeemed is the ultimate form of that which is threatened in Isa 6:12 (cf., Deu 30:1.). It is the second redemption, the counterpart of the Egyptian. He will then stretch out His hand again (yōsiph, supply lishloach); and as He once delivered Israel out of Egypt, so will He now redeem it - purchase it back (kânâh, opp. mâcar) out of all the countries named. The min attached to the names of the countries is to be construed with liknōth. Observe how, in the prophet's view, the conversion of the heathen becomes the means of the redemption of Israel. The course which the history of salvation has taken since the first coming of Christ, and which is will continue to take to the end, as described by Paul in the Epistle to the Romans, is distinctly indicated by the prophet. At the word of Jehovah the heathen will set His people free, and even escort them (Isa 49:22; Isa 62:10); and thus He will gather again ('âsaph, with reference to the one gathering point; kibbētz, with reference to the dispersion of those who are to be gathered together) from the utmost ends of the four quarters of the globe, "the outcasts of the kingdom of Israel, and the dispersed of the kingdom of Judah" (nidchē Yisrâe ūnephutzōth Yehūdâh: nidchē = niddechē, with the dagesh dropped before the following guttural), (Note: The same occurs in ויסעוּ, וישׂאוּ, ויקנאוּ, מלאוּ, שׁלחוּ, תּקחוּ. In every case the dagesh has fallen out because of the following guttural (Luzzatto, Gramm. 180).) both men and women.”
“And he shall raise a banner Perka, perche in O.F. [i.e., the verse is literally referring to the pole upon which the banner is attached.] And it shall be for a sign to gather to him and to bring the exiles of Israel to Him as a present.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“And He shall set up an ensign. God will, as it were, lift up a banner among all nations, in order that the Israelites should see it and return to their land. Israel. The ten tribes, for Judah is mentioned separately.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“In the first restoration Judah alone was restored, with perhaps some few of Israel (the ten tribes): in the future restoration both are expressly specified (Eze 37:16-19; Jer 3:18). To Israel are ascribed the "outcasts" (masculine); to Judah the "dispersed" (feminine), as the former have been longer and more utterly castaways (though not finally) than the latter (Joh 7:52). The masculine and feminine conjoined express the universality of the restoration. from the four corners of the earth--Hebrew, "wings of the earth."”
“Ephraim shall not envy Judah The Messiah, the son of David, and the Messiah, the son of Joseph, shall not envy each other.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“The envy also of Ephraim, etc. Ephraim will not be jealous, that Messiah will be of the tribe of Judah; or, if Hezekiah be the person here indicated, that his kingdom will be strengthened. And the adversaries of Judah. The enemies of Israel generally; if the prophecy refers to Hezekiah, Aram is to be understood. Shall not vex Ephraim, by taking revenge for their hostilities in the days of Pekah.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Away. Under Ezechias the Israelites began to join with Juda. But they did it more cordially after their return from Babylon.”
“envy . . . of Ephraim . . . Judah--which began as early as the time (Jdg 8:1; Jdg 12:1, &c.). Joshua had sprung from, and resided among the Ephraimites (Num 13:9; Jos 19:50); the sanctuary was with them for a time (Jos 18:1). The jealousy increased subsequently (Sa2 2:8, &c.; Sa2 19:41; Sa2 20:2; Sa2 3:10); and even before David's time (Sa1 11:8; Sa1 15:4), they had appropriated to themselves the national name Israel. It ended in disruption (Kg1 11:26, &c.; 1Ki. 12:1-33; compare Kg2 14:9; Psa. 78:56-71). adversaries of Judah--rather, "the adversaries from Judah"; those of Judah hostile to the Ephraimites [MAURER]. The parallelism "the envy of Ephraim," namely, against Judah, requires this, as also what follows; namely, "Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim" (Eze 37:15, Eze 37:17, Eze 37:19).”
“But this calls to mind the present rent in the unity of the nation; and the third question very naturally arises, whether this rent will continue. The answer to this is given in Isa 11:13 : "And the jealousy of Ephraim is removed, and the adversaries of Judah are cut off; Ephraim will not show jealousy towards Judah, and Judah will not oppose Ephraim." As the suffix and genitive after tzōrēr are objective in every other instance (e.g., Amo 5:12), tzorerē Yehudâh must mean, not those members of Judah who are hostile to Ephraim, as Ewald, Knobel, and others suppose, but those members of Ephraim who are hostile to Judah, as Umbreit and Schegg expound it. In Isa 11:13 the prophet has chiefly in his mind the old feeling of enmity cherished by the northern tribes, more especially those of Joseph, towards the tribe of Judah, which issued eventually in the division of the kingdom. It is only in Isa 11:13 that he predicts the termination of the hostility of Judah towards Ephraim. The people, when thus brought home again, would form one fraternally united nation, whilst all who broke the peace of this unity would be exposed to the immediate judgment of God (yiccârēthu, will be cut off).”
“He [the Antichrist] shall be proclaimed king by them, and shall be magnified by all, and shall prove himself an abomination of desolation to the world.”
“And they shall fly of one accord against the Philistines in the west Heb. בְכָתֵף. Israel will fly and run of one accord against the Philistines who are in the west of Eretz Israel and conquer their land. [כָּתֵף, lit. a shoulder, is used in this case to denote unity. The word שֶׁכֶם, also lit. a shoulder, is used in a similar sense.] Comp. (Hoshea 6:9) “They murder on the way in unison (שֶׁכְמָה)”; (Zeph. 3:9) “One accord (שְׁכֶם אֶחָד).” And so did Jonathan render it: And they shall join in one accord to smite the Philistines who are in the west. and the children of Ammon shall obey them As the Targum states: Will hearken to them. They will accept their commandments over them.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“ועפו According to some, And they will spread; comp. מגלה עׁפה A roll that was spread (Zach. 5:1). According to R. Moses Hakkohen it is hapax legomenon, and means they will rest. פלשתים Supply מקום or ארץ The place, or the land of the Philistines. Toward the west. The Philistines dwelt in the west of Palestine. Them of the east. The Syrians. They shall lay their hand upon Edom and Moab, in order to spoil them. משמעתם. Supply יסורו אל or יסורו תחת Will come under their supremacy.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Shoulders. Or confines, Ezechiel xxv. 9. Ezechias and the Machabees attacked the Philistines. (Calmet) — Septuagint, “and they shall fly on the ships of the strangers; they shall plunder the sea together, and those on the east, and Idumea.” (Haydock) — East. Ammonites, &c., often defeated by the Machabees, and probably by Ezechias.”
“With united forces they shall subdue their foes (Amo 9:12). fly--as a bird of prey (Hab 1:8). upon the shoulders--This expresses an attack made unexpectedly on one from behind. The image is the more apt, as the Hebrew for "shoulders" in Num 34:11 is used also of a maritime coast ("side of the sea": Hebrew, "shoulder of the sea," Margin). They shall make a sudden victorious descent upon their borders southwest of Judea. them of the east--Hebrew, "children of the East," the Arabs, who, always hostile, are not to be reduced under regular government, but are only to be despoiled (Jer 49:28-29). lay . . . hand upon--take possession of (Dan 11:42). Edom--south of Judah, from the Dead Sea to the Red Sea; "Moab"--east of Jordan and the Dead Sea. Ammon--east of Judea, north of Moab, between the Arnon and Jabbok.”
“A fourth question has reference to the relation between this Israel of the future and the surrounding nations, such as the warlike Philistines, the predatory nomad tribes of the East, the unbrotherly Edomites, the boasting Moabites, and the cruel Ammonites. Will they not disturb and weaken the new Israel, as they did the old? "And they fly upon the shoulder of the Philistines seawards; unitedly they plunder the sons of the East: they seize upon Edom and Moab, and the sons of Ammon are subject to them." Câthēph (shoulder) was the peculiar name of the coast-land of Philistia which sloped off towards the sea (Jos 15:11); but here it is used with an implied allusion to this, to signify the shoulder of the Philistian nation (becâthēph = becĕthĕph; for the cause see at Isa 5:2), upon which Israel plunges down like an eagle from the height of its mountain-land. The "object of the stretching out of their hand" is equivalent to the object of their grasp. And whenever any one of the surrounding nations mentioned should attack Israel, the whole people would make common cause, and act together. How does this warlike prospect square, however, with the previous promise of paradisaical peace, and the end of all warfare which this promise presupposes (cf., Isa 2:4)? This is a contradiction, the solution of which is to be found in the fact that we have only figures here, and figures drawn from the existing relations and warlike engagements of the nation, in which the prophet pictures that supremacy of the future united Israel over surrounding nations, which is to be maintained by spiritual weapons.”
“It is said, as Paul witnesses: "And from sin He condemned sin." He bound his tongue with a cord, because by means of the likeness of sinful flesh He swept away all his deceitful arguments from the hearts of His Elect. For behold, when the Lord appears in the flesh, the tongue of Leviathan is bound, because, when His truth had become known, those doctrines of falsehood were silenced. For where is now the error of the Academicians, who endeavour to establish on sure grounds that nothing is sure, who with shameless brow demand from their hearers belief in their assertions, when they declare that nothing is true? Where is the superstition of the Mathematicians, who, looking up at the courses of the constellations, make the lives of men to depend on the motions of the stars? Though the birth of twins often scatters their doctrine to the winds; for though born at one and the same moment, they do not abide in the same kind of conversation. Where are those many false teachings, which we abstain from enumerating, for fear of digressing far from the course of our commentary? But every false doctrine has now been silenced, because the Lord has bound the tongue of Leviathan by the cord of His Incarnation. Whence it is also well said by the Prophet: "And the Lord shall lay waste the tongue of the Egyptian sea." For the 'tongue of the sea,' is the knowledge of secular learning. But it is well called 'the Egyptian sea;' because it is darkened with the gloom of sin. The Lord, therefore, laid waste the tongue of the Egyptian sea, because by manifesting Himself in the flesh, He destroyed the false wisdom of this world. The tongue of Leviathan is, therefore, bound with a cord, because the preaching of the old sinner was bound by the likeness of sinful flesh.”
“And...shall dry up [lit. shall cut off] to dry it, so that the exiles of Israel will pass through it from Egypt. over the river The Euphrates River, for the exiles from Assyria to cross. with the strength of His wind Heb. בַּעְיָם. This is hapax legomenon in Scripture, and according to the context it can be interpreted as “with the strength of His wind.” into seven streams into seven segments, for the aforementioned seven exiles: from Assyria and from Egypt, etc. Those from the islands of the sea are not from that side. and He shall lead the exiles within it. with shoes on dry land.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“והחרים And shall utterly destroy. Comp. חרם doomed to destruction (Lev. 27:29). The Israelites shall then cross upon dry land, and the sea shall not hinder them by rapidly returning to its bed. בעים Hapax legomenon. ם is part of the root. The meaning of the word is, with strength. Those that compare it with תבעיון בעיו (21:12) have no knowledge in grammar. הנהר The Nile. והדריך And make go over. It is a verb with two accusatives.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Tongue. Gulf of the Mediterranean, near Pelusium, or the seven mouths of the river Nile. The country was ravaged by Sennacherib, Cambyses, Alex.[Alexander the Great?], and Epiphanes, chap. xix. 4., &c. The Jewish captives shall return thence, chap. l. 3., and Zacharias x. 10.”
“There shall be a second exodus, destined to eclipse even the former one from Egypt in its wonders. So the prophecies elsewhere (Psa 68:22; Exo 14:22; Zac 10:11). The same deliverance furnishes the imagery by which the return from Babylon is described (Isa 48:20-21). destroy--literally, "devote," or "doom," that is, dry up; for what God dooms, perishes (Psa 106:9 Nah 1:4). tongue--the Bubastic branch of the Nile [VITRINGA]; but as the Nile was not the obstruction to the exodus, it is rather the west tongue or Heroöpolite fork of the Red Sea. with . . . mighty wind--such as the "strong east wind" (Exo 14:21), by which God made a way for Israel through the Red Sea. The Hebrew for "mighty" means terrible. MAURER translates, "With the terror of His anger"; that is, His terrible anger. in the seven streams--rather, "shall smite it (divide it by smiting) into seven (many) streams, so as to be easily crossed" [LOWTH]. So Cyrus divided the river Gyndes, which retarded his march against Babylon, into three hundred sixty streams, so that even a woman could cross it [HERODOTUS, 1.189]. "The river" is the Euphrates, the obstruction to Israel's return "from Assyria" (Isa 11:16), a type of all future impediments to the restoration of the Jews. dry shod--Hebrew, "in shoes." Even in sandals they should be able to pass over the once mighty river without being wet (Rev 16:12).”
“He dwells still longer upon the miracles in which the antitypical redemption will resemble the typical one. "And Jehovah pronounces the ban upon the sea-tongue of Egypt, and swings His hand over the Euphrates in the glow of His breath, and smites it into seven brooks, and makes it so that men go through in shoes. And there will be a road for the remnant of His people that shall be left, out of Asshur, as it was for Israel in the day of its departure out of the land of Egypt." The two countries of the diaspora mentioned first are Asshur and Egypt. And Jehovah makes a way by His miraculous power for those who are returning out of both and across both. The sea-tongue of Egypt, which runs between Egypt and Arabia, i.e., the Red Sea (sinus Heroopolitanus, according to another figure), He smites with the ban (hecherim, corresponding in meaning to the pouring out of the vial of wrath in Rev 16:12 -a stronger term than gâ‛ar, e.g., Psa 106:9); and the consequence of this is, that it affords a dry passage to those who are coming back (though without there being any necessity to read hecherı̄b, or to follow Meier and Knobel, who combine hecherı̄m with chârūm, Lev 21:18, in the precarious sense of splitting). And in order that the dividing of Jordan may have its antitype also, Jehovah swings His hand over the Euphrates, to smite, breathing upon it at the same time with burning breath, so that it is split up into seven shallow brooks, through which men can walk in sandals. בּעים stands, according to the law of sound, for בּעים; and the ἁπ λεγ עים (with a fixed kametz), from עום = חום, חמם, to glow, signifies a glowing heat - a meaning which is also so thoroughly supported by the two Arabic verbs med. Ye ‛lm and glm (inf. ‛aim, gaim, internal heat, burning thirst, also violent anger), that there is no need whatever for the conjecture of Luzzatto and Gesenius, בעתסם. The early translators (e.g., lxx πνεύματι βιαίῳ, Syr. beuchdono, with a display of might) merely give conjectural renderings of the word, which had become obsolete before their time; Saadia, however, renders it with etymological correctness suchūn, from sachana, to be hot, or set on fire. Thus, by changing the Euphrates in the (parching) heat of His breath into seven shallow wadys, Jehovah makes a free course for His people who come out of Asshur, etc. This was the idea which presented itself to the prophet in just this shape, though it by no means followed that it must necessarily embody itself in history in this particular form.”
“And there shall be a highway in the midst of the water for the remnant of His people.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“And there shall be an highway, etc. This verse explains the purpose of the utter destruction and smiting (ver. 15). As it was to Israel, etc. This refers to the dividing of the Red Sea at the Exodus from Egypt.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Assyrians. They shall march without impediment. (Calmet) Bible Text & Cross-references: Of the spiritual kingdom of Christ, to which all nations shall repair. 1 And *there shall come forth a rod out of the root of Jesse, and a flower shall rise up out of his root. 2 And the Spirit of the Lord shall rest upon him: the spirit of wisdom, and of understanding, the spirit of counsel, and of fortitude, the spirit of knowledge, and of godliness. 3 And he shall be filled with the spirit of the fear of the Lord. He shall not judge according to the sight of the eyes, nor reprove according to the hearing of the ears. 4 But he shall judge the poor with justice, and shall reprove with equity, for the meek of the earth: *and he shall strike the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall slay the wicked. 5 And justice shall be the girdle of his loins: and faith the girdle of his reins. 6 *The wolf shall dwell with the lamb: and the leopard shall lie down with the kid: the calf, and the lion, and the sheep, shall abide together, and a little child shall lead them. 7 The calf, and the bear shall feed: their young ones shall rest together: and the lion shall eat straw like the ox. 8 And the sucking child shall play on the hole of the asp: and the weaned child shall thrust his hand into the den of the basilisk. 9 They shall not hurt, nor shall they kill in all my holy mountain, for the earth is filled with the knowledge of the Lord, as the covering waters of the sea. 10 *In that day the root of Jesse, who standeth for an ensign of people, him the Gentiles shall beseech, and his sepulchre shall be glorious. 11 And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand the second time to possess the remnant of his people, which shall be left from the Assyrians, and from Egypt, and from Phetros, and from Ethiopia, and from Elam, and from Sennaar, and from Emath, and from the islands of the sea. 12 And he shall set up a standard unto the nations, and shall assemble the fugitives of Israel, and shall gather together the dispersed of Juda from the four quarters of the earth. 13 And the envy of Ephraim shall be taken away, and the enemies of Juda shall perish: Ephraim shall not envy Juda, and Juda shall not fight against Ephraim. 14 But they shall fly upon the shoulders of the Philistines by the sea, they together shall spoil the children of the east: Edom, and Moab, shall be under the rule of their hand, and the children of Ammon shall be obedient. 15 And the Lord shall lay waste the tongue of the sea of Egypt, and shall lift up his hand over the river in the strength of his spirit: and he shall strike it in the seven streams, so that men may pass through it in their shoes. 16 And there shall be a highway for the remnant of my people, which shall be left from the Assyrians: as there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.”
“highway--a highway clear of obstructions (Isa 19:23; Isa 35:8). like as . . . Israel . . . Egypt-- (Isa 51:10-11; Isa 63:12-13). Just as Miriam, after the deliverance of the Red Sea (Isa 11:16), celebrated it with an ode of praise (Exo. 15:1-19). Next: Isaiah Chapter 12”