“were appointed The Levites were now made appointees over their stations to be gatekeepers and singers in the Temple.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“God saith concerning his church (Isa 62:6), I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem! This is Nehemiah's care here; for dead walls, without living watchmen, are but a poor defence to a city. I. He appointed the porters, singers, and Levites, in their places to their work. This is meant of their work in general, which was to attend the temple service; it had been neglected in some degree, but now was revived. God's worship is the defence of a place, and his ministers, when they mind their duty, are watchmen on the walls. Or, in particular, he ordered them to be ready against the wall was to be dedicated, that they might perform that service in an orderly and solemn manner; and the dedication of it was its strength. That is likely to be beneficial to us which is devoted to God. II. He appointed two governors or consuls, to whom he committed the care of the city, and gave them in charge to provide for the public peace and safety. Hanani, his brother, who came to him with the tidings of the desolations of Jerusalem, was one, a man of approved integrity and affection to his country; the other was Hananiah, who had been ruler of the palace: for he that has approved himself faithful in less shall be entrusted with more. Of this Hananiah it is said that he was a faithful man and one that feared God above many, Neh 7:2. Note, 1. Among those who fear God truly there are some who fear him greatly, and excel others in the expressions and instances of that fear; and they are worthy a double portion of that honour which is due to those that fear the Lord, Psa 15:4. There were many in Jerusalem that feared God, but this good man was more eminent for religion and serious godliness than any. 2. Those that fear God must evidence it by their being faithful to all men and universally conscientious. 3. God's Jerusalem is then likely to flourish when those rule in it, and have charge of it, who excel in virtue, and are eminent both for godliness and honesty. It is supposed, by some, that Nehemiah was now about to return to the Persian court to have his commission renewed, and that he left these two worthy men in charge with the affairs of the city in his absence. Good governors, when and where they cannot act themselves, must be very careful whom they depute. III. He gave orders about the shutting of the gates and the guarding of the walls, Neh 7:3, Neh 7:4. See here, 1. What the present state of Jerusalem was. The city, in compass, was large and great. The walls enclosed the same ground as formerly; but much of it lay waste, for the houses were not built, few at least in comparison with what had been; so that Nehemiah walled the city in faith, and with an eye to that promise of the replenishing of it which God had lately made by the prophet, Zac 8:3, etc. Though the people were now few, he believed they would be multiplied, and therefore built the walls so as to make room for them; had he not depended upon this he might have thought walls without a city as great a reproach as a city without walls. 2. What was the care of Nehemiah for it. He ordered the rulers of the city themselves, (1.) To stand by, and see the city-gates shut up and barred every night; for in vain had they a wall if they were careless of their gates. (2.) To take care that they should not be opened in the morning till they could see that all was clear and quiet. (3.) To set sentinels upon the walls, or elsewhere, at convenient distances, who should, in case of the approach of the enemy, give timely notice to the city of the danger; and, as it came to their turn to watch, they must post themselves over against their own houses, because of them, it might be presumed, they would be in a particular manner careful. The public safety depends upon every one's particular care to guard himself and his own family against sin, that common enemy. It is every one's interest to watch, but many understand not their own interest; it is therefore incumbent upon magistrates to appoint watches. And as this people had lately found God with them in their building (else they would have built in vain), so now that the wall was built, no doubt, they were made sensible that except the Lord kept the city the watchman waked but in vain, Psa 127:1.”
“Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors,.... Which was not done when Sanballat sent his first letter, but now was, Neh 6:1, and the porters and the singers, and the Levites were appointed; not to attend the doors of the gates of the wall, but to return to their service in the temple, who had been employed in one thing or another, while the wall and gates were building and repairing; see Neh 3:17.”
“Neh 7:1-2 The watching of the city provided for. - Neh 7:1 When the wall was built, Nehemiah set up the doors in the gates, to complete the fortification of Jerusalem (comp. Neh 6:1). Then were the gatekeepers, the singers, and the Levites entrusted with the care (הפּקד, praefici; comp. Neh 12:14). The care of watching the walls and gates is meant in this connection. According to ancient appointment, it was the duty of the doorkeepers to keep watch over the house of God, and to open and close the gates of the temple courts; comp. Ch1 9:17-19; Ch1 26:12-19. The singers and the Levites appointed to assist the priests, on the contrary, had, in ordinary times, nothing to do with the service of watching. Under the present extraordinary circumstances, however, Nehemiah committed also to these two organized corporations the task of keeping watch over the walls and gates of the city, and placed them under the command of his brother Hanani, and of Hananiah the ruler of the citadel. This is expressed by the words, Neh 7:2 : I gave Hanani ... and Hananiah ... charge over Jerusalem. הבּירה is the fortress or citadel of the city lying to the north of the temple (see rem. on Neh 2:8), in which was probably located the royal garrison, the commander of which was in the service of the Persian king. The choice of this man for so important a charge is explained by the additional clause: "for he was a faithful man, and feared God above many." The כּ before אישׁ is the so-called Caph veritatis, which expresses a comparison with the idea of the matter: like a man whom one may truly call faithful. מרבּים is comparative: more God-fearing than many. Neh 7:3 The Chethiv ויאמר is both here and Neh 5:9 certainly a clerical error for the Keri ואמר, though in this place, at all events, we might read ויּאמר, it was said to them. "The gates of Jerusalem are not to be opened till the sun be hot; and while they (the watch) are yet at their posts, they are to shut the doors and lock them; and ye shall appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, some to be at their watch-posts, others before their house." יגיפוּ in Hebrew is used only here, though more frequently in the Talmud, of closing the doors. אחז, to make fast, i.e., to lock, as more frequently in Syriac. The infin. absol. העמיד instead of the temp. fin. is emphatic: and you are to appoint. The sense is: the gates are to be occupied before daybreak by the Levites (singers and other Levites) appointed to guard them, and not opened till the sun is hot and the watch already at their posts, and to be closed in the evening before the departure of the watch. After the closing of the gates, i.e., during the night, the inhabitants of Jerusalem are to keep watch for the purpose of defending the city from any kind of attack, a part occupying the posts, and the other part watching before their (each before his own) house, so as to be at hand to defend the city. Neh 7:4 The measures taken by Nehemiah for increasing the number of the inhabitants of Jerusalem. - Neh 7:4 The city was spacious and great, and the people few therein, and houses were not built. ידים רחבת, broads on both sides, that is, regarded from the centre towards either the right or left hand. The last clause does not say that there were no houses at all, for the city had been re-inhabited for ninety years; but only that houses had not been built in proportion to the size of the city, that there was still much unoccupied space on which houses might be built.”
“over Jerusalem to guard the gates of Jerusalem. for a long time Heb. מֵרַבִּים, lit. from many; from many days.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“That I gave my brother Hanani,.... Who first brought him the melancholy account of the state of Jerusalem, Neh 1:2, and Hananiah the ruler of the palace; the king's palace, in which the viceroy of the king of Persia dwelt, and now Nehemiah; to these two men he gave charge over Jerusalem; committed it to their care during his absence, who may be supposed now to return to Persia, as he had promised, Neh 2:6, for he was a faithful man; this is said of Hananiah, and given as a reason why such a trust was committed to him; Hanani's character was well known, and his journey from Jerusalem to Shushan was a full proof of his hearty concern for the interest of it: and feared God above many; Hananiah was exemplary in his fear of God, few were equal to him, and none exceeded him; or of many days, as Jarchi; of a long time he had feared the Lord, and served him many years.”
“My brother Hanani - This was the person who gave Nehemiah the account of the desolate state of the Jews, Neh 1:2. He is now made ruler of Jerusalem, probably because Nehemiah was about to return to the Persian court. And he found this man to be one in whom he could trust: 1. Because he was a faithful man - one who had a proper belief in God, his government, and his protection; and being devoted to the interests of his people, would be faithful in the discharge of his office. 2. Because he feared God above many - was the most religious person in the congregation; would govern according to the laws; would take care of the interests of pure religion; would not oppress, take bribes, nor abuse his authority; but act in all things as one who had the fear of God continually before his eyes. These are the proper qualifications of a governor.”
“House: “the citadel;” (Tigurin) “palace.” (Vatable) — The Septuagint retain the original, Beira, (Haydock) which signifies a palace, (Pagnin) concerning which Nehemias had spoken, chap. ii. 8. (Menochius) — But as it was not yet built, the house, being placed alone, more properly signifies the temple. We read of Zacharias and Jehiel, who occupied the same post (Calmet) as Hananias, 2 Paralipomenon xxxv. 8. (Haydock) He was next to Eliasib, the high priest. (Calmet)”
“until the sun becomes hot until midday, for the day was long. and they shall stand until And as long as the doors are open, they shall stand; they shall not move until the doors are locked shut, and whoever wishes to leave may leave the city, and whoever wishes to enter may come and enter. They did all this because of the enemies. and hold them They should hold the doors to lock them. watches among the inhabitants of Jerusalem of the inhabitants of Jerusalem station watches, jetes in Old French, (groups of) watchmen.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“And I said unto them, let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot,.... Or until the heat of the day, or near noon; at least not till the sun had been up some time, and shone out clearly, and caused much heat; that if any enemies were near, or lying in wait, they might be discovered, and the inhabitants also up and ready to defend themselves: and while they stand by; according to Aben Ezra, Hanani and Hananiah were to be present at the opening and shutting of the gates, and so Grotius; but these being the chief rulers, it is not likely; but rather those whom they appointed to look after them, these were to stand by while their servants did it; they were not to leave it wholly to them, but to see it done themselves: let them shut the doors, and bar them; or "lay hold" (a) on them, handle them to see whether they are shut fast or not: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, everyone in his watch, and everyone to be over against his house; no foreigners were to be of the watch, only inhabitants, and those everyone in their turn, and to be placed over against where they dwelt; and so it might be thought would be the more careful and diligent in their watch. (a) "et tractate", Junius & Tremellius; "contrectate eas", Piscator.”
“Until the sun be hot - The meaning of this is, the gates were not to be opened before sunrise, and always shut at sunset. This is the custom to the present day in many of the cities of the East if a traveler arrives after sunset, he finds the gates shut; and on no consideration will they open them till the next morning, so that those who come late are obliged to lodge in the plain, or under the walls. Every one - over against his house - Each was obliged to guard that part of the wall that was opposite to his own dwelling.”
“Sun. Literally, “the heat of the sun,” or perfect daylight. (Haydock) — They. Syriac and Arabic, “while it was still day,” (Calmet) or the sun shone. Before dusk the gates were shut, to prevent any improper person from entering. (Haydock) — House, on the walls. (Calmet) — These things protect a city; as grace a guard over the senses, and watchfulness do the soul. (Worthington)”
“Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot, &c.--In the East it is customary to open the gates of a city at sunrise, and to bar them at sunset--a rule which is very rarely, and not except to persons of authority, infringed upon. Nehemiah recommended that the gates of Jerusalem should not be opened so early; a precaution necessary at a time when the enemy was practising all sorts of dangerous stratagems, to ensure that the inhabitants were all astir and enjoyed the benefit of clear broad daylight for observing the suspicious movements of any enemy. The propriety of regularly barring the gates at sunset was, in this instance, accompanied with the appointment of a number of the people to act as sentinels, each mounting guard in front of his own house.”
“a wide place Heb. רַחֲבַת יָדַיִם, a wide and large place.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Now the city was large and great,.... The circumference of it, all within the wall; for that was built on its old foundation, and enclosed as much ground as ever it did: Hecataeus (b), an Heathen writer, says the circumference of Jerusalem was fifty furlongs, which was more than six miles; but Josephus (c) makes the circuit of it but thirty three furlongs or about six miles: but the people were few therein; in comparison of the largeness of the place; for though there were 42,360 that came up at first with Zerubbabel, and many more with Ezra, yet a great number chose to settle in the towns and cities in the country, Jerusalem being in such a desolate condition: and the houses were not builded; some were, but they were but few, many of them still lay in ruins. (b) Apud Euseb. Praepar. par. Evangel. l. 9. c. 4. p. 408. & apud Joseph. contr. Apion, l. 1. c. 22. (c) De Bell. Jud. l. 5. c. 4. sect. 3.”
“The houses were not builded - The city was not yet rebuilt, only a row of houses in the inside of the wall all round.”
“Not built, sufficient for so great a multitude. (Calmet) — They lodged under tents, or in huts. (Haydock)”
“Now the city was large and great--The walls being evidently built on the old foundations, the city covered a large extent of surface, as all Oriental towns do, the houses standing apart with gardens and orchards intervening. This extent, in the then state of Jerusalem, was the more observable as the population was comparatively small, and the habitations of the most rude and simple construction--mere wooden sheds or coverings of loose, unmortared stones.”
“to trace their lineage Heb. לְהִתְיַחֵישׂ, to search for their lineage. those who went up at first of those Jews who went up with Ezra at first. and I found written in it All these words were written in that letter.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“We have here another good project of Nehemiah's; for wise and zealous men will be always contriving something or other for the glory of God and the edification of his church. He knew very well that the safety of a city, under God, depends more upon the number and valour of the inhabitants than upon the height or strength of its walls; and therefore, observing that the people were few that dwelt in it, he thought fit to take an account of the people, that he might find what families had formerly had their settlement in Jerusalem, but were now removed into the country, that he might bring them back, and what families could in any other way be influenced by their religion, or by their business, to come and rebuild the houses in Jerusalem and dwell in them. So little reason have we to wish that we may be placed alone in the earth, or in Jerusalem itself, that much of our safety and comfort depends upon our neighbours and friends; the more the stronger, the more the merrier. It is the wisdom of the governors of a nation to keep the balance even between the city and country, that the metropolis be not so extravagantly large as to drain and impoverish the country, nor yet so weak as not to be able to protect it. Now observe, I. Whence this good design of Nehemiah's came. He owns, My God put it into my heart, Neh 7:5. Note, Whatever good motion is in our minds, either prudent or pious, we must acknowledge it to come from God. It was he that put it into our hearts; for every good gift and every good work are from above. He gives knowledge; he gives grace; all is of him, and therefore all must be to him. What is done by human prudence must be ascribed to the direction of divine Providence; he that teaches the husbandman his discretion (Isa 28:26) teaches the statesman his. II. What method he took in prosecution of it. 1. He called the rulers together, and the people, that he might have an account of the present state of their families - their number and strength, and where they were settled. It is probable that when he summoned them to come together he ordered them to bring such an account along with them out of their several districts. And I doubt they were not so many but that it might be soon done. 2. He reviewed the old register of the genealogy of those who came up at the first, and compared the present accounts with that; and here we have the repetition of that out of Ezra 2. The title is the same here (Neh 7:6, Neh 7:7) as there (Ezr 2:1): These are the children of the province, etc. Two things are here repeated and recorded a second time from thence - the names and numbers of their several families, and their oblations to the service of the temple. The repetition of these accounts may intimate to us the delight which the great God is pleased to take in the persons, families, and services of his spiritual Israel, and the particular notice he takes of them. He knows those that are his, knows them all, knows them by name, has his eye on the register of those children of the captivity, and does all according to the ancient counsel of his will concerning them. (1.) Here is an account of the heads of the several families that first came up, v. 6-69. As to this, [1.] Though it seem of little use to us now, yet then it was of great use, to compare what they had been with what they now were. We may suppose they were much increased by this time; but it would do well for them to remember their small beginnings, that they might acknowledge God in multiplying their families and building them up. By this means likewise their genealogies would be preserved, and the distinction of their families kept up, till the Messiah should come, and then an end be put to all their genealogies, which were preserved for his sake, but afterwards were endless. But, [2.] There are many differences in the numbers between this catalogue and that in Ezra. Most of them indeed are exactly the same, and some others within a very few under or over (one or two perhaps); and therefore I cannot think, as some do, that that was the number of these families at their first coming and this as they were now, which was at least forty years after (some make it much more); for we cannot suppose so many families to be not at all, or but little, altered in their numbers in all that time; therefore what differences there are we may suppose to arise either from the mistakes of transcribers, which easily happen in numbers, or from the diversity of the copies from which they were taken. Or perhaps one was the account of them when they set out from Babylon with Zerubbabel, the other when they came to Jerusalem. The sum totals are all just the same there and here, except of the singing-men and singing-women, which there are 200, here 245. These were not of such importance as that they should keep any strict account of them. (2.) Here is an account of the offerings which were given towards the work of God, Neh 7:70, etc. This differs much from that in Ezr 2:68, Ezr 2:69, and it may be questioned whether it refers to the same contribution; here the tirshatha, or chief governor, who there was not mentioned, begins the offering; and the single sum mentioned there exceeds all those here put together; yet it is probable that it was the same, but that followed one copy of the lists, this another; for the last verse is the same here that it was Ezr 2:70, adding Ezr 3:1. Blessed be God that our faith and hope are not built upon the niceties of names and numbers, genealogy and chronology, but on the great things of the law and gospel. Whatever is given to the work of God, he is not unrighteous to forget it; nor shall even a cup of cold water, wherewith he is honoured, go without its reward.”
“And my God put into mine heart,.... Every good motion in him, and whatever he thought of that was conducive to the good and welfare of Jerusalem, Nehemiah always ascribed it to God; see Co2 3:5 to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy; that their number might be known, and of what families they were, and in what cities they formerly dwelt; and this was not only of use for the present purpose of Nehemiah, but was of service hereafter to show the pedigree of families, and that it might be clearly known from whence the Messiah sprung: and I found a register of the genealogy of them which came up at the first; from Babylon to Jerusalem, along with Zerubbabel, as appears from Neh 7:7, and this was of great use to him, whereby he would know not only their names and number, but to what city they belonged, and who to the city of Jerusalem, that they might be called upon to come, and rebuild their houses, and take up their residence there: and found written therein; the names of the persons and families after mentioned.”
“God put into mine heart - With this good man every good thing was of God. If he purposed any good, it was because God put it into his heart; if he did any good, it was because the good hand of his God was upon him; if he expected any good, it was because he earnestly prayed God to remember him for good. Thus, in all his ways he acknowledged God, and God directed all his steps.”
“Heart, inspired me to provide inhabitants for the city, as was afterwards done by lot, chap. xi. (Tirinus) — Written. Hence it seems evident that Nehemias here only transcribes this ancient record, of those who came under Zorobabel, and consequently this chapter ought to agree with 1 Esdras ii., as well as with 3 Esdras v. 9., (Haydock) which is now strangely corrupted; so that it can throw no light upon the matter. (Calmet) — Some think that various catalogues were taken, at Babylon, at the first coming to Jerusalem, (Menochius) and at the dedication of the temple; (Tirinus) and that Nehemias refer to a different one from that of Esdras. (Sa) (Lucas) (Tirinus) — Others suppose that changes were introduced, as the families were increased or diminished, in the time of Nehemias; (Tirinus) who, therefore, judged it necessary to write a fresh catalogue, but only adjusted the old one to the present circumstances, including probably the names of those who had returned with Esdras, or with himself. (Calmet) — This seems contrary to the text, a book of, &c., and it would perhaps be as well to allow that the variations arise from transcribers, as all allow that many of the names and numbers are corrupted. (Haydock) — The similarity of Hebrew letters for different numbers might easily occasion this; as we cannot suppose but Esdras would be able to give the total of sixty particular sums. (Watson, let. 5.)”
“GENEALOGY OF THOSE WHO CAME AT THE FIRST OUT OF BABYLON. (Neh. 7:5-38) my God put into mine heart to gather together the nobles, &c.--The arrangement about to be described, though dictated by mere common prudence, is, in accordance with the pious feelings of Nehemiah, ascribed not to his own prudence or reflection, but to the grace of God prompting and directing him. He resolved to prepare a register of the returned exiles, containing an exact record of the family and ancestral abode of every individual. While thus directing his attention, he discovered a register of the first detachment who had come under the care of Zerubbabel. It is transcribed in the following verses, and differs in some few particulars from that given in Ezra 2:1-61. But the discrepancy is sufficiently accounted for from the different circumstances in which the two registers were taken; that of Ezra having been made up at Babylon, while that of Nehemiah was drawn out in Judea, after the walls of Jerusalem had been rebuilt. The lapse of so many years might well be expected to make a difference appear in the catalogue, through death or other causes; in particular, one person being, according to Jewish custom, called by different names. Thus Hariph (Neh 7:24) is the same as Jorah (Ezr 2:18), Sia (Neh 7:47) the same as Siaha (Ezr 2:44), &c. Besides other purposes to which this genealogy of the nobles, rulers, and people was subservient, one leading object contemplated by it was to ascertain with accuracy the parties to whom the duty legally belonged of ministering at the altar and conducting the various services of the temple. For guiding to exact information in this important point of enquiry, the possession of the old register of Zerubbabel was invaluable.”
“And God put into my heart, i.e., God inspired me with the resolution; comp. Neh 2:12. What resolution, is declared by the sentences following, which detail its execution. The resolution to gather together the nobles and rulers of the people for the purpose of making a list of their kinsmen, and thus to obtain a basis for the operations contemplated for increasing the inhabitants of Jerusalem. והסּגנים החרים are combined, as in Neh 2:16. On התיחשׂ, comp. Ch1 5:17. While this resolve was under consideration, Nehemiah found the register, i.e., the genealogical registry, of those who came up at first (from Babylon). בּראשׁונה, at the beginning, i.e., with Zerubbabel and Joshua under Cyrus (Ezra 2), and not subsequently with Ezra (Ezra 7). "And I found written therein." These words introduce the list now given. This list, vv. 6-73a, is identical with that in Ezra 2, and has been already discussed in our remarks on that chapter.”
“These are the people of the province, etc. until (10:35): “And we cast lots for the wood sacrifice.” and to Judea to the province of Judea. each one to his city lit. a man to his city.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“These are the children of the province that went up out of the captivity,.... Who were of the province of Judea, as it was now reduced, and came up out of the captivity of Babylon through the edict of Cyrus; see Ezr 2:1, where the same preface is given to the list of names as here; and from hence to the end of Neh 7:69 the same account is given of persons and families as there, with some little difference of numbers and names; in some instances there are more in this list, in others fewer, which may be thus accounted for; that list was made in Babylon, when, upon the edict of Cyrus, the Jews, who intended to go up with Zerubbabel, gave in their names, and they were registered; but this was made when they came to Jerusalem; now some of those that gave in their names changed their minds, and tarried in Babylon, and some might die by the way, which makes the numbers fewer in some instances; and others who did not give in their names at first, but, being better disposed towards their own country, followed after and joined those which were returning, and increased the number of others; to which may be added what Abendana observes, that in Ezra an account is given of those that came out of the captivity by the companies, in which they came not genealogized, and had a mixture of persons of other families in them, and some that had no genealogy; but afterwards, when they were genealogized according to their families, a register of their genealogies was made, and is what Nehemiah now found, and here gives; and, as for difference of names, that may be owing to the carelessness of copiers, or to the different pronunciation of names, or some men might have two names; the matter is of no great moment. the same account is given of persons and families as there, with some little difference of numbers and names; in some instances there are more in this list, in others fewer, which may be thus accounted for; that list was made in Babylon, when, upon the edict of Cyrus, the Jews, who intended to go up with Zerubbabel, gave in their names, and they were registered; but this was made when they came to Jerusalem; now some of those that gave in their names changed their minds, and tarried in Babylon, and some might die by the way, which makes the numbers fewer in some instances; and others who did not give in their names at first, but, being better disposed towards their own country, followed after and joined those which were returning, and increased the number of others; to which may be added what Abendana observes, that in Ezra an account is given of those that came out of the captivity by the companies, in which they came not genealogized, and had a mixture of persons of other families in them, and some that had no genealogy; but afterwards, when they were genealogized according to their families, a register of their genealogies was made, and is what Nehemiah now found, and here gives; and, as for difference of names, that may be owing to the carelessness of copiers, or to the different pronunciation of names, or some men might have two names; the matter is of no great moment. Nehemiah 7:70 neh 7:70 neh 7:70 neh 7:70And some of the chief of the fathers gave unto the work,.... Of building the city and the temple, and for that service, Ezr 2:68, the Tirshatha gave to the treasure a thousand drachms of gold; each of which was one pound sterling, and so amounted to so many pounds: of these "dracmons", or "darics", a Persian coin, mention is made in Ezr 2:69, they were golden staters, or shekels and had their name as is said, not from Darius, the father of Xerxes, though it is certain, from Herodotus (d), that he coined golden money; but from some other king of the same name, more ancient (e), which must be Darius the Mede; and if they are the same with the Adarcon in Ezr 8:27 as they seem to be, then those in Ch1 29:7 were pieces of money not so called in the times of David, but of Ezra, the writer of that book: whether this Tirshatha was Zerubbabel, or Nehemiah, is not easy to say, since this donation is not the same with that in Ezra, not made at the same time nor are the gifts the same, nor the persons that gave them. Zerubbabel was Tirshatha when the Jews came out of Babylon, and Nehemiah now: fifty basins; which were vessels, in the which the blood of the sacrifices was received and out of which it was sprinkled: five hundred and thirty priests' garments; which were laid up in the wardrobe, and used on occasion. (d) Melpomene, sive, l. 4. c. 166. (e) Scholiast. in Aristoph. Eccles. p. 741, 742. So Harpocration. Lexic. in voce and Suidas on the same word.”
“who came with Zerubbabel who came from the captivity of the exile with Zerubbabel. Jeshua This is Joshua the son of Jehozadak, the High Priest. These figures sometimes coincide with the above figures (Ezra 2); sometimes there are some that do not coincide. Scripture was not so exact with the figures, but the total is the same in both places, as it is stated (Ezra 2:64, Neh. 7:66): “The entire congregation together was forty-two thousand three hundred and sixty.” The writer relied on this total and was not so exact in the figures of the individual numbers. Everything is explained above (Ezra 2).”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Who came with Zerubbabel - The register which he found was that of the persons only who came long before Zerubbabel, Ezra, and Joshua the son of Josedek, which register could not answer in every respect to the state of the people then. Several persons and families were no doubt dead, and others had arrived since. Nehemiah probably altered it only in such parts, leaving the body of it as it was before; and this will account for the difference between it and the register that is found in Ezra, chap. 2.”
“The children of Parosh - As this chapter is almost entirely the same with the second chapter of the book of Ezra, it is not necessary to add any thing to what is said there; and to that chapter, and the accompanying notes, the reader is requested to refer.”
“The children of Bigval, two thousand threescore and seven - Some MSS. read two thousand and sixty-six, as in Ezr 2:14.”
“The men of the other Nebo - The word other is not in the parallel place, Ezr 2:29, and is wanting in many of Kennicott's and De Rossi's MSS. This Nebo is supposed to be the same as Nob or Nobah, in the tribe of Benjamin.”
“Other Nebo. We find no first mentioned; but in the ancient Latin edition, Nebo occurred instead of Geba, ver. 30. See 1 Esdras ii. 29. Septuagint and Arabic omit, “the other.” This Nebo may be Nob, or Nobe, in the tribe of Benjamin. (Calmet)”
“OF THE PRIESTS. (Neh. 7:39-73) The priests--It appears that only four of the courses of the priests returned from the captivity; and that the course of Abia (Luk 1:5) is not in the list. But it must be noticed that these four courses were afterwards divided into twenty-four, which retained the names of the original courses which David appointed.”
“The children of Mehida - Many of Kennicott's and De Rossi's MSS., have Mehira.”
“Athersatha; Nehemias, (Calmet) as he is called in Chaldean, 1 Esdras ii. 63. (Menochius)”
“Their horses, etc. - The whole of this verse is wanting in fifty of Kennicott's MSS., and in twenty-nine of those of De Rossi, in the edition of Rab. Chayim, 1525, in the Roman Edit. of the Septuagint; also in the Syriac and in the Arabic. It should however be observed, that the Arabic omits the whole list, having nothing of the chapter but the first five verses. The whole is found in the parallel place, Ezr 2:66. Calmet's note on this passage is incorrect.”
“Their. Hebrew, Roman Septuagint, Syriac and Arabic omit this verse; but it is found in the Alexandrian Septuagint and even in the Rab. Bible, printed at Venice, 1564, as well as in the 1st and 3rd Esdras, (Calmet) and it is inserted by Protestants. (Haydock)”
“Their camels, four hundred thirty and five - After this verse St. Jerome has inserted the following words in the Vulgate: - Hucusque refertur quid in commentario scriptum fuerit; exin Nehemiae historia texitur. "Thus far do the words extend which were written in the register; what follows belongs to the history of Nehemiah." But this addition is not found either in the Hebrew or any of the ancient versions. It is wanting also in the Complutum and Paris Polyglots, but is in the Editio Prima of the Vulgate.”
“Hitherto. This is not in the original, or in the other versions. It is inserted in the margin of some Latin manuscripts, and entirely omitted in others of great authority. The gloss might have been placed after ver. 64. (Calmet) — Yet some of the following verses seem also to be copied from 1 Esdras. (Haydock) — St. Jerome informs us from what sources the work was compiled, which is all declared canonical by the Church, (Worthington) whether written by Esdras or by Nehemias. (Haydock)”
“And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work,.... To be put into the treasure, out of which the expenses of the temple, and service of it were defrayed: twenty thousand drachms of gold; which were so many pounds of our money, and somewhat more: for, according to Bishop Cumberland (f), a drachm of gold was of the value of twenty shillings and four pence: and 2200 pounds of silver; "the maneh", or pound, with the Jews, was of the value of sixty shekels, Eze 45:12 and so is reckoned by our Brerewood (g) to be of our money seven pounds and ten shillings; he reckoning a shekel at half a crown, whereas it was little more than two shillings and four pence; and so sixty of them, or a "maneh", came to about seven pounds; wherefore this sum here was seven times so many pounds of silver. (f) Scripture Weights and Measures, ch. 4. p. 115. (g) De Ponder & Pret. Vet. Num. c. 4.”
“The Tirshatha gave - The Septuagint, particularly the copy in the Codex Alexandrinus, intimates that this sum was given to the Tirshatha, or Nehemiah: Και τῳ Αθερσαθᾳ εδωκαν εις θησαυρον, And to the Athersatha they gave for the treasure, etc. For the meaning of the word Tirshatha, see on Ezr 2:63 (note).”
“Athersatha; that is, Nehemias, as appears from chap. viii. 9. Either that he was so called at the court of the king of Persia, where he was cup-bearer, or that, as some think, this name signifies governor; and he was at that time governor of Judea. (Challoner) — Roman Septuagint insinuates that the princes gave these things “to Nehemias.” (Calmet) — Alexandrian Septuagint, “They gave for the work, unto Athersatha.” — Protestants, “The Tirshatha gave,” &c. (Haydock) — Thersa means, “he fed,” and satha, “he caused to drink.” (Tirinus) — The A, at the beginning, is only the article. (Haydock) Bible Text & Cross-references: Nehemias appointeth watchmen in Jerusalem. The list of those who came first from Babylon. 1 Now *after the wall was built, and I had set up the doors, and numbered the porters and singing men, and Levites: 2 I commanded Hanani, my brother, and Hananias, ruler of the house of Jerusalem, (for he seemed as a sincere man, and one that feared God above the rest), 3 And I said to them: Let not the gates of Jerusalem be opened till the sun be hot. And while they were yet standing by, the gates were shut, and barred: and I set watchmen of the inhabitants of Jerusalem, every one by their courses, and every man over-against his house. 4 And the city was very wide and great, and the people few in the midst thereof, and the houses were not built. 5 But God had put in my heart, and I assembled the princes and magistrates, and common people, to number them: and I found a book of the number of them who came up at the first, and therein it was found written: 6 *These are the children of the province, who came up from the captivity of them that had been carried away, whom Nabuchodonosor, the king of Babylon had carried away, and who returned into Judea, every one into his own city. 7 Who came with Zorobabel, Josue, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardochai, Belsam, Mespharath, Begoai, Nahum, Baana. The number of the men of the people of Israel: 8 The children of Pharos, two thousand one hundred seventy-two. 9 The children of Saphatia, three hundred seventy-two. 10 The children of Area, six hundred fifty-two. 11 The children of Phahath Moab, of the children of Josue and Joab, two thousand eight hundred eighteen. 12 The children of Elam, one thousand two hundred fifty-four. 13 The children of Zethua, eight hundred forty-five. 14 The children of Zachai, seven hundred sixty. 15 The children of Bannui, six hundred forty-eight. 16 The children of Bebai, six hundred twenty-eight. 17 The children of Azgad, two thousand three hundred twenty-two. 18 The children of Adonicam, six hundred sixty-seven. 19 The children of Beguai, two thousand sixty-seven. 20 The children of Adin, six hundred fifty-five. 21 The children of Ater, children of Hezecias, ninety-eight. 22 The children of Hasem, three hundred twenty-eight. 23 The children of Besai, three hundred twenty-four. 24 The children of Hareph, a hundred and twelve. 25 The children of Gabaon, ninety-five. 26 The children of Bethlehem, and Netupha, a hundred eighty-eight. 27 The men of Anathoth, a hundred twenty-eight. 28 The men of Bethazmoth, forty-two. 29 The men of Cariathiarim, Cephira, and Beroth, seven hundred forty-three. 30 The men of Rama and Geba, six hundred twenty-one. 31 The men of Machmas, a hundred twenty-two. 32 The men of Bethel and Hai, a hundred twenty-three. 33 The men of the other Nebo, fifty-two. 34 The men of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four. 35 The children of Harem, three hundred and twenty. 36 The children of Jericho, three hundred forty-five. 37 The children of Lod, of Hadid and Ono, seven hundred twenty-one. 38 The children of Senaa, three thousand nine hundred thirty. 39 The priests: The children of Idaia, in the house of Josue, nine hundred and seventy-three. 40 The children of Emmer, one thousand fifty-two. 41 41The children of Phashur, one thousand two hundred forty-seven. 42 The children of Arem, one thousand and seventeen. The Levites: 43 The children of Josue and Cedmihel, the sons 44 Of Oduia, seventy-four: The singing men: 45 The children of Asaph, a hundred forty-eight. 46 The porters: The children of Sellum, the children of Ater, the children of Telmon, the children of Accub, the children of Hatita, the children of Sobai: a hundred thirty-eight. 47 The Nathinites: The children of Soha, the children of Hasupha, the children of Tebbaoth, 48 The children of Ceros, the children of Siaa, the children of Phadon, the children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Selmai, 49 The children of Hanan, the children of Geddel, the children of Gaher, 50 The children of Raaia, the children of Rasin, the children of Necoda, 51 The children of Gezem, the children of Asa, the children of Phasea, 52 The children of Besai, the children of Munim, the children of Nephussim, 53 The children of Bacbuc, the children of Hacupha, the children of Harhur. 54 The children of Besloth, the children of Mahida, the children of Harsa, 55 The children of Bercos, the children of Sisara, the children of Thema, 56 The children of Nasia, the children of Hatipha, 57 The children of the servants of Solomon, the children of Sothai, the children of Sophereth, the children of Pharida, 58 The children of Jahala, the children of Darcon, the children of Jeddel, 59 The children of Saphatia, the children of Hatil, the children of Phochereth, who was born of Sabaim, the son of Amon. 60 All the Nathinites, and the children of the servants of Solomon, three hundred ninety-two. 61 And these are they that came up from Thelmela, Thelharsa, Cherub, Addon, and Emmer: and could not shew the house of their fathers, nor their seed, whether they were of Israel. 62 The children of Dalaia, the children of Tobia, the children of Necoda, six hundred forty-two. 63 And of the priests, the children of Habia, the children of Accos, the children of Berzellai, who took a wife of the daughters of Berzellai, the Galaadite, and he was called by their name. 64 These sought their writing in the record, and found it not: and they were cast out of the priesthood. 65 And Athersatha said to them: That they should not eat of the Holies of Holies, until there stood up a priest, learned and skilful. 66 All the multitude, as it were one man, forty-two thousand three hundred sixty, 67 Beside their men-servants and women-servants, who were seven thousand three hundred thirty-seven: and among them, singing men and singing women, two hundred forty-five. 68 Their horses, seven hundred thirty-six: their mules, two hundred forty-five: 69 Their camels, four hundred thirty-five, their asses, six thousand seven hundred and twenty. [ Hitherto is related what was written in the record. From this place forward goeth on the history of Nehemias. ] 70 And some of the heads of the families gave unto the work. Athersatha gave into the treasure a thousand drams of gold, fifty bowls, and five hundred and thirty garments for priests. 71 And some of the heads of families gave to the treasure of the work, twenty thousand drams of gold, and two thousand two hundred pounds of silver. 72 And that which the rest of the people gave, was twenty thousand drams of gold, and two thousand pounds of silver, and sixty-seven garments for priests. 73 And the priests, and the Levites, and the porters, and the singing men, and the rest of the common people, and the Nathinites, and all Israel, dwelt in their cities.”
“And some of the chief of the fathers, &c.--With Neh 7:69 the register ends, and the thread of Nehemiah's history is resumed. He was the tirshatha, or governor, and the liberality displayed by him and some of the leading men for the suitable equipment of the ministers of religion, forms the subject of the remaining portion of the chapter. Their donations consisted principally in garments. This would appear a singular description of gifts to be made by any one among us; but, in the East, a present of garments, or of any article of use, is conformable to the prevailing sentiments and customs of society. drams of gold--that is, darics. A daric was a gold coin of ancient Persia, worth £1 5s.”
“And that which the rest of the people gave was twenty thousand drachms of gold,.... Worth as many pounds of our money, and somewhat more: and two thousand pound of silver; of which See Gill on Neh 7:71, and threescore and seven priests' garments; having been so long in Babylon, and no use of sacrifices, and so not of garments to minister in, no care was taken to provide any; which seems to be the reason why so many were given, when they returned to their own land, and sacrificed.”
“Two thousand and two hundred pounds - The Septuagint has two thousand Three hundred minae of silver.”
“pound of silver--that is, mina (sixty shekels, or £9).”
“So the priests and the Levites, and the porters, and the singers, and some of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities,.... The same is said in Ezr 2:70; see Gill on Ezr 2:70, and, when the seventh month came, the children of Israel were in their cities; the month Tisri, answering to part of September, in which month was the feast of tabernacles; at this time of the year they were in their cities when they came forth out of Babylon, and so they were now; see Ezr 3:1. Next: Nehemiah Chapter 8”
“All Israel, dwelt in their cities - It was in reference to this particularly that the public registers were examined; for by them they found the different families, and consequently the cities, villages, etc., which belonged to them, according to the ancient division of the lands. It seems that the examination of the registers occupied about a month; for as soon as the walls were finished, which was in the sixth month, (Elul), Neh 6:15, Nehemiah instituted the examination mentioned in this chapter, Neh 7:5; and by the concluding verse we find that the different families had got into their paternal cities in the seventh month, Tisri, answering to a part of our September and October. Thus the register determined every thing: there was no room for complaint, and none to accuse the governor of partiality.”
“So . . . all Israel, dwelt in their cities--The utility of these genealogical registers was thus found in guiding to a knowledge of the cities and localities in each tribe to which every family anciently belonged. Next: Nehemiah Chapter 8”