“Now the cry of the people and their wives was great The poor people were crying exceedingly. about their brothers, the Jews about their brothers, the rich Jews.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“We have here the tears of the oppressed, which Solomon considered, Ecc 4:1. Let us consider them as here they are dropped before Nehemiah, whose office it was, as governor, to deliver the poor and needy, and rid them out of the hand of the wicked oppressors, Psa 82:4. Hard times and hard hearts made the poor miserable. I. The times they lived in were hard. There was a dearth of corn (Neh 5:3), probably for want of rain, with which God had chastised their neglect of his house (Hag 1:9-11) and the non-payment of their church-dues, Mal 3:9, Mal 3:10. Thus foolish sinful men bring God's judgments upon themselves, and then fret and complain of them. When the markets are high, and provisions scarce and dear, the poor soon feel from it, and are pinched by it. Blessed be God for the mercy, and God deliver us from the sin, of fulness of bread, Eze 16:49. That which made the scarcity here complained of the more grievous was that their sons and their daughters were many, Neh 5:2. The families that were most necessitous were most numerous; here were the mouths, but where was the meat? Some have estates and no children to inherit them; others have children and no estates to leave them. Those who have both have reason to be thankful; those who have neither may the more easily be content. Those who have great families and little substance must learn to live by faith in God's providence and promise; and those who have little families and great substance must make their abundance a supply for the wants of others. But this was not all: as corn was dear, so the taxes were high; the king's tribute must be paid, Neh 5:4. This mark of their captivity still remained upon them. Perhaps it was a poll-money that was required, and then, their sons and their daughters being many, it rose the higher. The more they had to maintain (a hard case!) the more they had to pay. Now, it seems, they had not wherewithal of their own to buy corn and pay taxes, but were necessitated to borrow. Their families came poor out of Babylon; they had been at great expense in building them houses, and had not yet got up their strength when these new burdens came upon them. The straits of poor housekeepers who make hard shift to get an honest livelihood, and sometimes want what is fitting for them and their families, are well worthy the compassionate consideration of those who either with their wealth or with their power are in a capacity to help them. II. The persons they dealt with were hard. Money must be had, but it must be borrowed; and those that lent them money, taking advantage of their necessity, were very hard upon them and made a prey of them. 1. They exacted interest from them at twelve per cent, the hundredth part every month, Neh 5:11. If men borrow large sums to trade with, to increase their stocks, or to purchase land, there is no reason why the lender should not share with the borrower in his profit; or if to spend upon their lusts, or repair what they have so spent, why should they not pay for their extravagances? But if the poor borrow to maintain their families, and we be able to help them, it is certain we ought either to lend freely what they have occasion for, or (if they be not likely to repay it) to give freely something towards it. Nay, 2. They forced them to mortgage to them their lands and houses for the securing of the money (Neh 5:3), and not only so, but took the profits of them for interest (Neh 5:5, compare Neh 5:11), that by degrees they might make themselves masters of all they had. Yet this was not the worst. 3. They took their children for bond-servants, to be enslaved or sold at pleasure, Neh 5:5. This they complain of most sensibly, as that which touched them in a tender part, and they aggravate it with this: "Our children are as their children, as dear to us as theirs are to them; not only of the same human nature, and entitled to the honours and liberties of that (Mal 2:10; Job 31:15), but of the same holy nation, free-born Israelites, and dignified with the same privileges. Our flesh carries in it the sacred seal of the covenant of circumcision, as well as the flesh of our brethren; yet our heirs must be their slaves, and it is not in our power to redeem them." This they made a humble remonstrance of to Nehemiah, not only because they saw he was a great man that could relieve them, but a good man that would. Whither should the injured poor flee for succour but to the shields of the earth? Whither but to the chancery, to the charity, in the royal breast, and those deputed by it for relief against the summum jus - the extremity of the law? Lastly, We will leave Nehemiah hearing the complaint, and enquiring into the truth of the complainants' allegations (for the clamours of the poor are not always just), while we sit down and look, (1.) With a gracious compassion upon the oppressed, and lament the hardships which many in the world are groaning under; putting our souls into their souls' stead, and remembering in our prayers and succours those that are burdened, as burdened with them. (2.) With a gracious indignation at the oppressors, and abhorrence of their pride and cruelty, who drink the tears, the blood, of those they have under their feet. But let those who show no mercy expect judgment without mercy. It was an aggravation of the sin of these oppressing Jews that they were themselves so lately delivered out of the house of bondage, which obliged them in gratitude to undo the heavy burdens, Isa 58:6.”
“And there was a great cry of the people, and of their wives,.... Those of the poorer sort: against their brethren the Jews; the rich that oppressed them; and this cry or complaint was made to Nehemiah for redress.”
“Cry. Ven. Bede (iii. 21.) complains of some pastors who neglect the flock, but exacted revenues. May not the same complaint still be made? (Worthington)”
“The people complain of oppression. - Neh 5:1 There arose a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews, i.e., as appears from what follows (Neh 5:7), against the nobles and rulers, therefore against the richer members of the community. This cry is more particularly stated in Neh 5:2, where the malcontents are divided into three classes by וישׁ, Neh 5:2, Neh 5:3, Neh 5:4. Neh 5:2 There were some who said: Our sons and our daughters are many, and we desire to receive corn, that we may eat and live. These were the words of those workers who had no property. נקחה (from לקח), not to take by force, but only to desire that corn may be provided. Neh 5:3 Others, who were indeed possessed of fields, vineyards, and houses, had been obliged to mortgage them, and could now reap nothing from them. ערב, to give as a pledge, to mortgage. The use of the participle denotes the continuance of the transaction, and is not to be rendered, We must mortgage our fields to procure corn; but, We have been obliged to mortgage them, and we desire to receive corn for our hunger, because of the dearth. For (1) the context shows that the act of mortgaging had already taken place, and was still continuing in force (we have been obliged to pledge them, and they are still pledged); and (2) נקחה must not be taken here in a different sense from Neh 5:2, but means, We desire that corn may be furnished us, because of the dearth; not, that we may not be obliged to mortgage our lands, but because they are already mortgaged. בּרעב, too, does not necessarily presuppose a scarcity in consequence of a failure of crops or other circumstances, but only declares that they who had been obliged to pledge their fields were suffering from hunger. Neh 5:4 Others, again, complained: We have borrowed money for the king's tribute upon our fields and vineyards. לוה means to be dependent, nexum esse, and transitively to make dependent, like מלא, to be full, and to make full: We have made our fields and our vineyards answerable for money for the king's tribute (Bertheau), i.e., we have borrowed money upon our fields for ... This they could only do by pledging the crops of these lands, or at least such a portion of their crops as might equal the sum borrowed; comp. the law, Lev 25:14-17. Neh 5:5 "And now our flesh is as the flesh of our brethren, and our sons as their sons; and lo, we are obliged to bring our sons and our daughters into bondage, and some of our daughters are already brought into bondage; and we have no power to alter this, and our fields and vineyards belong to others." "Our brethren" are the richer Jews who had lent money upon pledges, and בּניהם are their sons. The sense of the first half of the verse is: We are of one flesh and blood with these rich men, i.e., as Ramb. already correctly explains it: non sumus deterioris conditionis quam tribules nostri divites, nec tamen nostrae inopiae ex lege divina Deu 15:7, Deu 15:8, subvenitur, nisi maximo cum foenore. The law not only allowed to lend to the poor on a pledge (Deu 15:8), but also permitted Israelites, if they were poor, to sell themselves (Lev 25:39), and also their sons and daughters, to procure money. It required, however, that they who were thus sold should not be retained as slaves, but set at liberty without ransom, either after seven years or at the year of jubilee (Lev 25:39-41; Exo 22:2.). It is set forth as a special hardship in this verse that some of their daughters were brought into bondage for maid-servants. ידנוּ לאל אין, literally, our hand is not to God, i.e., the power to alter it is not in our hand; on this figure of speech, comp. Gen 31:29. The last clause gives the reason: Our fields and our vineyards belonging to others, what they yield does not come to us, and we are not in a position to be able to put an end to the sad necessity of selling our daughters for servants.”
“There were some who were saying He gives a reason for his words: Why were they crying? Some of the poor people were saying, “We are many with our sons and daughters and have to buy corn. Now we will have to sell our sons and daughters in order to buy corn in order to live.” So were they crying about the rich Jews who did not wish to support them.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“For there were that said, we, our sons, and our daughters, are many,.... Not that they complained of the number of their children, for a numerous offspring was always reckoned a blessing with the Jews; but this they observed to show that their families, being large, required a considerable quantity of food to support them: therefore we take up corn for them, that we may eat and live; that is, they were obliged to take it at an exorbitant price, which is the thing complained of; or otherwise they must starve, the rich taking the advantage of their poverty and present dearth.”
“We, our sons, and our daughters, are many - Our families are larger than we can provide for; we are obliged to go in debt; and our richer brethren take advantage of our necessitous situation, and oppress us. The details which are given in the next verse are sufficiently plain.”
“Very. Syriac, “and our brethren are too numerous” to find meat. — For, &c. Hebrew, Septuagint, &c., “by force.” (Abenezra, &c.) — Yet most people explain it in the sense of the Vulgate. It was permitted to sell children in extreme distress, Exodus xxi. 7. (Grotius) (Calmet)”
“And there were some who were saying “Our fields, etc.” And there were some among the poor who were complaining and saying “Our fields, vineyards and houses we shall give to others as a pledge and as security to buy corn for our food.” for the hunger since the rich do not give any of their property up to us for our support.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Some also there were that said, we have mortgaged our lands, vineyards, and houses,.... Made them over to others, put them into their hands as pledges for money received of them: that we may buy corn; for the support of their families: because of the dearth; or famine; which might be occasioned by their enemies lying in wait and intercepting all provisions that might be brought to them; for this seems not to be the famine spoken of in Hag 1:10 for that was some years before this, and for a reason which now was not.”
“Because of the dearth - About the time of Zerubbabel, God had sent a judicial dearth upon the land, as we learn from Haggai, Hag 1:9, etc., for the people it seems were more intent on building houses for themselves than on rebuilding the house of the Lord: "Ye looked for much, and, lo, it is come to little; because of mine house that is waste; and ye run, every man unto his own house. Therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed from her fruit. And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground brought forth; and upon men, and upon cattle, and upon all the labor of the hands." This dearth might have been continued, or its effects still felt; but it is more likely that there was a new dearth owing to the great number of people, for whose support the land that had been brought into cultivation was not sufficient.”
“Let us. Protestants, “We have mortgaged.” — Famine, or “hunger.” (Haydock)”
“And there were some who were saying, “We have borrowed money” And there were some who were saying, “We have already borrowed money from others on our fields and our vineyards to pay the king’s tax, and now we have nothing for our support.” for the king’s tax Heb. לְמִדַּת, for the king’s tax, like (Ezra 4:13): “...the king’s due (מִנְדָּה), the head tax, and the meal tax.””
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“There were also that said,.... Who though they were able to buy corn for their families without mortgaging their estates: yet, say they: we have borrowed money for the king's tribute, and that upon our lands and vineyards; for though the priests, Levites, and Nethinims, were exempted from it, yet not the people in common; and some of these were so poor, that they could not pay it without borrowing upon their estates, and paying large usury for it, see”
“We have borrowed money - This should be read, We have borrowed money for the king's tribute on our lands and vineyards. They had a tax to pay to the Persian king in token of their subjection to him, and though it is not likely it was heavy, yet they were not able to pay it.”
“Let us. Septuagint Mont.[Montanus?], “We have borrowed” on usury, contrary to Exodus xxii. 25. The Jews were still obliged to pay tribute.”
“And now, like the flesh of our brethren is our flesh And now, we are as esteemed and distinguished as our brethren who are rich. like their children are our children Like their children, who are esteemed and distinguished, so are our children distinguished. and behold, we are subjecting And now we have to subject and deliver our sons and daughters to others for the sake of our sustenance. and some of our daughters are subjected And already there are some of our daughters who are subjected to others in slavery. and we have no power We do not have the ability to redeem them. and others have our fields and vineyards We have even delivered our fields and vineyards to others for our sustenance. From now on, what shall we eat? We have nothing with which to sustain ourselves.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Yet now our flesh is as the flesh of our brethren,.... We are of the same nature, nation, stock, and religion: our children as their children; are circumcised as they, and have a right to the same privileges in church and state: and, lo, we bring into bondage our sons and daughters to be servants; shall be obliged to it, unless relieved: and some of our daughters are brought into bondage already; sold to be servants, as they might in case of the poverty of parents, Exo 21:7, and some were sometimes taken to be bondmen in payment of their parents' debts, Kg2 4:1 neither is it in our power to redeem them, for other men have our lands and vineyards; as pledges for money borrowed.”
“We bring in to bondage our sons - The law permitted parents to sell their children in times of extreme necessity, Exo 21:7.”
“Brethren, who are still in captivity, or we are of the same nature as the rich, (Calmet) who so cruelly oppress us. (Menochius)”
“It should seem the foregoing complaint was made to Nehemiah at the time when he had his head and hands as full as possible of the public business about building the wall; yet, perceiving it to be just, he did not reject it because it was unseasonable; he did not chide the petitioners, nor fall into a passion with them, for disturbing him when they saw how much he had to do, a fault which men of business are too often guilty of; nor did he so much as adjourn the hearing of the cause or proceedings upon it till he had more leisure. The case called for speedy interposition, and therefore he applied himself immediately to the consideration of it, knowing that, let him build Jerusalem's walls ever so high, so thick, so strong, the city could not be safe while such abuses as these were tolerated. Now observe, What method he took for the redress of this grievance which was so threatening to the public. I. He was very angry (Neh 5:6); he expressed a great displeasure at it, as a very bad thing. Note, It well becomes rulers to show themselves angry at sin, that by the anger itself they may be excited to their duty, and by the expressions of it others may be deterred from evil. II. He consulted with himself, Neh 5:7. By this it appears that his anger was not excessive, but kept within bounds, that, though his spirit was provoked, he did not say or do any thing unadvisedly. Before he rebuked the nobles, he consulted with himself what to say, and when, and how. Note, Reproofs must be given with great consideration, that what is well meant may not come short of its end for want of being well managed. It is the reproof of instruction that giveth life. Even wise men lose the benefit of their wisdom sometimes for want of consulting with themselves and taking time to deliberate. III. He rebuked the nobles and rulers, who were the monied men, and whose power perhaps made them the more bold to oppress. Note, Even nobles and rulers, if they do that which is evil, ought to be told of it by proper persons. Let no man imagine that his dignity sets him above reproof. IV. He set a great assembly against them. He called the people together to be witnesses of what he said, and to bear their testimony (which the people will generally be forward to do) against the oppressions and extortions their rulers were guilty of, Neh 5:12. Ezra and Nehemiah were both of them very wise, good, useful men, yet, in cases not unlike, there was a great deal of difference between their management: when Ezra was told of the sin of the rulers in marrying strange wives he rent his clothes, and wept, and prayed, and was hardly persuaded to attempt a reformation, fearing it to be impracticable, for he was a man of a mild tender spirit; when Nehemiah was told of as bad a thing he kindled immediately, reproached the delinquents, incensed the people against them, and never rested till, by all the rough methods he could use, he forced them to reform; for he was a man of a hot and eager spirit. Note, 1. Very holy men may differ much from each other in their natural temper and in other things that result from it. 2. God's work may be done, well done, and successfully, and yet different methods taken in the doing of it, which is a good reason why we should neither arraign the management of others nor make our own a standard. There are diversities of operation, but the same Spirit. V. He fairly reasoned the case with them, and showed them the evil of what they did. The regular way of reforming men's lives is to endeavour, in the first place, to convince their consciences. Several things he offered to their consideration, which are so pertinent and just that it appeared he had consulted with himself. He lays it before them, 1. That those whom they oppressed were their brethren: You exact every one of his brother. It was bad enough to oppress strangers, but much worse to oppress their poor brethren, from whom the divine law did not allow them to take any usury, Deu 23:19, Deu 23:20. 2. That they were but lately redeemed out of the hand of the heathen. The body of the people were so by the wonderful providence of God; some particular persons among them were so, who, besides their share in the general captivity, were in servitude to heathen masters, and ransomed at the charge of Nehemiah and other pious and well-disposed persons. "Now," says he, "have we taken all this pains to get their liberty out of the hands of the heathen, and shall their own rulers enslave them? What an absurd thing is this! Must we be at the same trouble and expense to redeem them from you as we were to redeem them from Babylon?" Neh 5:8. Those whom God by his grace has made free ought not to be again brought under a yoke of bondage, Gal 5:1; Co1 7:23. 3. That it was a great sin thus to oppress the poor (Neh 5:9): "It is not good that you do; though you get money by it, you contract guilt by it, and ought you not to walk in the fear of God? Certainly you ought, for you profess religion, and relation to him; and, if you do walk in the fear of God, you will not be either covetous of worldly gain or cruel towards your brethren." Those that walk in the fear of God will not dare to do a wicked thing, Job 31:13, Job 31:14, Job 31:23. 4. That it was a great scandal, and a reproach to their profession. "Consider the reproach of the heathen our enemies, enemies to us, to our God, and to our holy religion. They will be glad of any occasion to speak against us, and this will give them great occasion; they will say, These Jews, that profess so much devotion to God, see how barbarous they are one to another." Note, (1.) All that profess religion should be very careful that they do nothing to expose themselves to the reproach of those that are without, lest religion be wounded through their sides. (2.) Nothing exposes religion more to the reproach of its enemies than the worldliness and hard-heartedness of the professors of it. 5. That he himself had set them a better example (Neh 5:10), which he enlarges upon afterwards, Neh 5:14, etc. Those that rigorously insist upon their right themselves will with a very ill grace persuade others to recede from theirs. VI. He earnestly pressed them not only not to make their poor neighbours any more such hard bargains, but to restore that which they had got into their hands, Neh 5:11. See how familiarly he speaks to them: Let us leave off this usury, putting himself in, as becomes reprovers, though far from being any way guilty of the crime. See how earnestly, and yet humbly, he persuades them: I pray you leave off; and I pray you restore. Though he had authority to command, yet, for love's sake, he rather beseeches. See how particularly he presses them to be kind to the poor, to give them up their mortgages, put them again in possession of their estates, remit the interest, and give them time to pay in the principal. He urged them to their loss, yet, urging them to their duty, it would be, at length, to their advantage. What we charitably forgive will be remembered and recompensed, as well as what we charitably give. VII. He laid them under all the obligations possible to do what he pressed them to. 1. He got a promise from them (Neh 5:12): We will restore them. 2. He sent for the priests to give them their oath that they would perform this promise; now that their convictions were strong, and they seemed resolved, he would keep them to it. 3. He bound them by a solemn curse or execration, hoping that would strike some awe upon them: So let God shake out every man that performeth not this promise, Neh 5:13. This was a threatening that he would certainly do so, to which the people said Amen, as to those curses at Mount Ebal (Deu. 27), that their throats might be cut with their own tongues if they should falsify their engagement, and that by the dread of that they might be kept to their promise. With this Amen the people praised the Lord; so far were they from promising with regret that they promised with all possible expressions of joy and thankfulness. Thus David, when he took God's vows upon him, sang and gave praise, Psa 56:12. This cheerfulness in promising was well, but that which follows was better: They did according to this promise, and adhered to what they had done, not as their ancestors in a like case, who re-enslaved those whom a little before they had released, Jer 34:10, Jer 34:11. Good promises are good things, but good performances are all in all.”
“And I was very angry when I heard their cry, and these words. Their complaint expressed in this manner; it not only raised pity and compassion in his breast towards these poor distressed people, but indignation at the rich that oppressed them. And I was very angry when I heard their cry, and these words. Their complaint expressed in this manner; it not only raised pity and compassion in his breast towards these poor distressed people, but indignation at the rich that oppressed them. Nehemiah 5:7 neh 5:7 neh 5:7 neh 5:7Then I consulted with myself,.... What was to be done, what method to be taken to redress such grievances: and I rebuked the nobles and the rulers; who were the men that monopolized the corn in this dear season, and sold it at an extravagant price, and had got the lands, vineyards, and houses of the poor mortgaged to them, and to whom they had lent money on usury: and said unto them, you exact usury everyone of his brother; which was contrary to the express law of God, Exo 22:25 and which even the Indians (h) strictly observed, who neither let out money, nor took any upon usury: and I set a great assembly against them; either of the poor that were oppressed, who brought in their accusations and complaints against them, or a large body of the people, who were not guilty, to hear them, that the delinquents might be put to public shame; or he called a large court of judicature, and set them to examine these allegations, and to do justice. (h) Aelian. Var. Hist. l. 4. c. 1.”
“THE USURERS REBUKED. (Neh 5:6-19) I was very angry when I heard their cry and these words--When such disorders came to the knowledge of the governor, his honest indignation was roused against the perpetrators of the evil. Having summoned a public assembly, he denounced their conduct in terms of just severity. He contrasted it with his own in redeeming with his money some of the Jewish exiles who, through debt or otherwise, had lost their personal liberty in Babylon. He urged the rich creditors not only to abandon their illegal and oppressive system of usury, but to restore the fields and vineyards of the poor, so that a remedy might be put to an evil the introduction of which had led to much actual disorder, and the continuance of which would inevitably prove ruinous to the newly restored colony, by violating the fundamental principles of the Hebrew constitution. The remonstrance was effectual. The conscience of the usurious oppressors could not resist the touching and powerful appeal. With mingled emotions of shame, contrition, and fear, they with one voice expressed their readiness to comply with the governor's recommendation. The proceedings were closed by the parties binding themselves by a solemn oath, administered by the priests, that they would redeem their pledge, as well as by the governor invoking, by the solemn and significant gesture of shaking a corner of his garment, a malediction on those who should violate it. The historian has taken care to record that the people did according to this promise.”
“The abolition of usury. - Neh 5:6 Nehemiah was very angry at this complaint and these things, i.e., the injustice which had been brought to his knowledge. Neh 5:7 "And my heart took counsel upon it (ימּלך according to the Chaldee use of מלך, Dan 4:24), and I contended with the nobles and rulers, and said to them, Ye exact usury every one of his brother." ב נשׁא means to lend to any one, and משּׁא, also משּׁאה, Deu 24:10; Pro 22:26, and mashe', is the thing lent, the loan, what one borrows from or lends to another. Consequently משּׁא נשׁא is to lend some one a loan; comp. Deu 24:10. This does not seem to suit this verse. For Nehemiah cannot reproach the nobles for lending loans, when he and his servants had, according to Neh 5:10, done so likewise. Hence the injustice of the transaction which he rebukes must be expressed in the emphatic precedence given to משּׁא. Bertheau accordingly regards משּׁא not as the accusative of the object, but as an independent secondary accusative in the sense of: for the sake of demanding a pledge, ye lend. But this rendering can be neither grammatically nor lexically justified. In the first respect it is opposed by משּׁאה השּׁא, Deu 24:10, which shows that משּׁא in conjunction with נשׁא is the accusative of the object; in the other, by the constant use of משּׁא in all passages in which it occurs to express a loan, not a demand for a pledge. From Exo 22:24, where it is said, "If thou lend money (תּלוה) to the poor, thou shalt not be to him כּנשׁה, shalt not lay upon him usury," it is evident that נשׁה is one who lends money on usury, or carries on the business of a money-lender. This evil secondary meaning of the word is here strongly marked by the emphatic praeposition of משּׁא; hence Nehemiah is speaking of those who practise usury. "And I appointed a great assembly on their account," to put a stop to the usury and injustice by a public discussion of the matter. עליהם, not against them (the usurers), but on their account. Neh 5:8 In this assembly he reproached them with the injustice of their behaviour. "We" (said he) "have, after our ability, redeemed our brethren the Jews which were sold unto the heathen; yet ye would sell your brethren, and they are to be sold to us." We (i.e., Nehemiah and the Jews living in exile, who were like-minded with him) have bought, in contrast to ye sell. They had redeemed their Jewish brethren who were sold to the heathen. בנוּ כּדי for בנוּ אשׁר כּדי, i.e., not according to the full number of those who were among us, meaning as often as a sale of this kind occurred (Bertheau); for דּי does not mean completeness, multitude, but only sufficiency, supply, adequacy of means (Lev 25:26); hence בנוּ כּדי is: according to the means that we had: secundum sufficientiam vel facultatem, quae in nobis est (Ramb.), or secundum possibilitatem nostram (Vulg.). The contrast is still more strongly expressed by the placing of גּם before אתּם, so that וגם acquires the meaning of nevertheless (Ewald, 354, a). The sale of their brethren for bond-servants was forbidden by the law, Lev 25:42. The usurers had nothing to answer to this reproach. "They held their peace, and found no word," sc. in justification of their proceedings. Neh 5:9 Nehemiah, moreover, continued (ויאמר, the Chethiv, is evidently a clerical error for ואמר, for the Niphal ויּאמר does not suit): "The thing ye do is not good: ought ye not (= ye surely ought) to walk in the fear of our God, because of the reproach of the heathen our enemies?" i.e., we ought not, by harsh and unloving conduct towards our brethren, to give our enemies occasion to calumniate us. Neh 5:10-12 "I, likewise my brethren and my servants (comp. Neh 4:17), have lent them money and corn; let us, I pray, remit (not ask back) this loan!" The participle נשׁים says: we are those who have lent. Herewith he connects the invitation, Neh 5:11 : "Restore unto them, I pray you, even this day (כּהיּום, about this day, i.e., even to-day, Sa1 9:13), their fields, their vineyards, their olive gardens, and their houses, and the hundredth of the money, and of the corn, wine, and oil which you have lent them." Nehemiah requires, 1st, that those who held the lands of their poorer brethren in pledge should restore them their property without delay: 2nd, that they should remit to their debtors all interest owing on money, corn, etc. that had been lent; not, as the words have been frequently understood, that they should give back to their debtors such interest as they had already received. That the words in Neh 5:11 bear the former, and not the latter signification, is obvious from the reply, Neh 5:12, of those addressed: "We will restore, sc. their lands, etc., and will not querie of them, sc. the hundredth; so will we do as thou sayest." Hence we must not translate בּהם נשׁים אתּם אשׁר, "which you had taken from them as interest" (de Wette), - a translation which, moreover, cannot be justified by the usage of the language, for ב נשׁה does not mean to take interest from another, to lend to another on interest. The אשׁר relates not to וּמאת, but to והיּצהר ... הדּגן; and השׁיב, to restore, to make good, is used of both the transactions in question, meaning in the first clause the restoration of the lands retained as pledges, and in the second, the remission (the non-requirement) of the hundredth. The hundredth taken as interest is probably, like the centesima of the Romans, to be understood of a monthly payment. One per cent. per month was a very heavy interest, and one which, in the case of the poor, might be exorbitant. The law, moreover, forbade the taking of any usury from their brethren, their poor fellow-countrymen, Exo 22:25 and Lev 25:36. When the creditors had given the consent required, Nehemiah called the priests, and made them (the creditors) swear to do according to this promise, i.e., conscientiously to adhere to their agreement. Nehemiah obtained the attendance of the priests, partly for the purpose of giving solemnity to the oath now taken, and partly to give to the declaration made in the presence of the priests legal validity for judicial decisions. Neh 5:13 To make the agreement thus sworn to still more binding, Nehemiah confirmed the proceeding by a symbolical action: Also I shook my lap, and said, So may God shake out every man from his house, and from his labour, that performeth (fulfilleth) not this promise, and thus may he be shaken out and emptied. חצן means the lap of the garment, in which things are carried (Isa 49:22), where alone the word is again found. The symbolical action consisted in Nehemiah's gathering up his garment as if for the purpose of carrying something, and then shaking it out with the words above stated, which declared the meaning of the act. The whole congregation said Amen, and praised the Lord, sc. for the success with which God had blessed his efforts to help the poor. And the people did according to this promise, i.e., the community acted in accordance with the agreement entered into.”
“And I thought this over to myself Heb. וַיִמָלֵךְ לִבִּי עָלַי, and my heart took counsel within myself. and I contended I contended with the nobles and the prefects, who were the rich people. “Are you demanding each other’s loans?” Why are you doing this? You should have supported these poor people, but you are lending them money in order to appropriate their sons and daughters, their fields, vineyards and houses. and I gathered a large assembly around them I congregated and gathered a large assembly around them to shout at them in order to embarrass them.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“And I said unto them,.... The nobles, and rulers, and other rich persons that exacted usury of the poor: we after our ability; speaking of himself in the plural number, which now obtained in the court of Persia; or of Zerubbabel, Ezra, and others, who, according as their worldly circumstances, having been captives, would admit of: have redeemed our brethren the Jews, which were sold unto the Heathen; not that they had given a ransom for them to Cyrus, or any other king of Persia, which would be contrary to the prophecies concerning their redemption, Isa 45:13 but such who had sold themselves to particular persons in Babylon, who, without being redeemed, could not take the advantage of the liberty granted by Cyrus, and his successors; and it may be there were others also in the like circumstances, in other neighbouring nations, that had been redeemed this way. The Jewish canon (i) now is, he that sells himself, and his children, to Gentiles, they do not redeem; but they redeem the children after their father's death; which the commentators (k) explain of the third time that he sells himself: and will you even sell your brethren? their lands and vineyards mortgaged to them, and even their persons: or shall they be sold unto us? must we be obliged to buy them, and to redeem them: then they held their peace, and found nothing to answer; being convinced they had done wrong, by the arguments used, to which they could make no reply. (i) Misn. Gittin, c. 4. sect. 9. (k) Maimon. & Bartenora in ib.”
“Ye exact usury - This was expressly contrary to the law of God; and was doubly cruel at this time, when they were just returning out of the land of their captivity, and were suffering from the effects of a dearth. Some think that it was about the time of a Sabbatical year, when their land must have lain at rest without cultivation, and during which they were expressly commanded not to exact any debt. Deu 15:2. I set a great assembly against them - Brought all these delinquents before the rulers of the people.”
“Against them, as a private rebuke would not suffice. (Tirinus)”
“And I said to them And so I said to them: We already bought our Jewish brethren who were in captivity from the heathens to whom they were sold. with as much as we could afford with as much money as was in our hands. and you too And you too will sell to the heathens your brethren who are subjected to you as slaves? and they will be sold to us And the result will be that they will be sold to us by the heathens (and if so, why should you sell them, since we will be compelled to redeem them? This is found in certain editions). and they remained silent They were silent and ashamed, and they did not know what to answer.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Also I said, it is not good that ye do,.... The meaning is, that it was very bad; it is a "meiosis", by which more is intended than is expressed: ought ye not to walk in the fear of our God; in reverence of him and his law, and according to that: because of the reproach of the Heathen our enemies? whose mouths will be open to reproach the true religion, and the good ways of God; and say, these are the men that pretend to fear God, and serve him, and yet break his law, and use their brethren ill, see Rom 2:24.”
“Redeemed, by paying the ransom to the Babylonians, or by using all our endeavours to procure the releasement of our brethren. (Calmet) — For us. Protestants, “or shall they be sold unto us?” (Haydock) — A true pastor practises what he preaches to others. (Worthington)”
“The thing...is not good The thing is evil in the eyes of the Holy One, blessed be He. because of the reproach because of the reproach of the heathens who are our enemies.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“I likewise, and my brethren, and my servants, might exact of them money and corn,.... For our maintenance, in consideration of the services done by us, which would appear but reasonable, but this we decline for the sake of easing our poor brethren: I pray you let us leave off this usury; and not exact it, as has been too much and too long used.”
“Ought ye not to walk in the fear of our God - If ye wish to accredit that religion ye profess which comes from the God of justice and mercy; should you not, in the sight of the heathen, abstain from injustice and cruelty? Can they credit your profession, when they see such practices? The inconsistent conduct of some professors of religion does much harm in the Church of God.”
“I, too, and my brothers and my servants I, too, and my colleagues lent them money, and we shall abandon and relinquish to them all these loans. have lent Heb. נֹשִׁים, like (II Kings 4:1): “...and the creditor (וְהַנֹשֶּׁה) has come to take.””
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Restore, I pray you, even this day, their lands, their vineyards, their oliveyards, and their houses,.... Which they had made over to them for corn they had had, or money they borrowed of them; it is entreated that an immediate restitution be made, and the rather, if what Aben Ezra observes is true, that this was the year of release, when debts were not to be exacted, but forgiven, Deu 15:1, also the hundredth part of the money, and of the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them; the hundredth part of the money might be what they took for usury, as the Romans did in later times, even so much a month; so that if the loan was one hundred pounds, a pound was given every month for it, and so one hundred and twelve pounds in the year; and the hundredth part of the corn, wine, and oil, might be the hundredth part of those fruits of the earth which the rulers demanded for their salary, see Neh 5:15.”
“give back And you shall also do as I do, to relinquish all their debts to them. and the hundred silver pieces and the large amount of money that they owe you with the corn and the wine, etc.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Then said they, we will restore them,.... The lands, vineyards, oliveyards, and houses: and will require nothing of them; not the hundredth part of the fruits of the earth by way of salary: so will we do as thou sayest; they approved of his proposal, and readily agreed to it: then I called the priests, and took an oath of them that they should do according to this promise; not that the priests were delinquents, they were not charged with anything of this kind, nor were they the men that promised restitution; but the priests were called to administer the oath to the nobles, and rulers, and rich men, to oblige them the more to keep their word; an oath being sacred, priests in an holy office were made use of to give it, that it might be the more solemn, and the more strictly regarded.”
“Also the hundredth part of the money - Houbigant contends, 1. That the word מאת meath, which we and the Vulgate translate one hundredth part, never means so anywhere; and 2. That it would have answered no end to have remitted to people so distressed merely the one hundredth part of the money which had been taken from them by usury. He understands מאת meath as signifying the same as מן את min eth, contracted into מאת meeth, a preposition and demonstrative particle joined together, also a part From The money. Neither the Syriac, Septuagint, nor Arabic acknowledges this hundredth part. Some think that the hundredth part is that which they obliged the poor debtors to pay each month, which would amount to what we would call twelve per cent. interest for the money lent, or the debt contracted. See the introduction.”
“For them, to the Persian governors, ver. 14. (Haydock) — Nehemias remits this pension, which was before paid by the people, and exacted by the rich. (Wolphius) — Du Moulin asserts that there is no question of usury, which the Jews always abhorred, much less of that which the Romans called the 100th, (Calmet) consisting in the payment of 12 per cent, (Tirinus) or one every month. (Menochius) — Hebrew, “Give back to them, ” (Haydock) that they may enjoy those things.”
“And they said, “We shall return” And they said [that they were willing] to return and to relinquish all. to do according to this promise that they too should relinquish.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Also I shook my lap,.... The fore skirts of his garment, shaking the dust out of them, as a symbol of what follows; a like rite was used in the case of peace and war, the choice of either, by the Romans, as proposed by their ambassadors to the Carthaginians, as having either in their bosom to shake out (l): and said, so God shake out every man from his house, and from his labour; what he has got by his labour: that performeth not his promise; confirmed by an oath: even thus be he shaken out, and emptied; of all that he has in the world, and out of the world too, as Jarchi adds: and all the congregation said, Amen; so let it be, even those that had taken pledges and usury, as well as others: and praised the Lord; that had given them such a governor to direct, advise, and exhort them to their duty, and had inclined their hearts to attend thereunto: and the people did according to this promise; they punctually kept it, and the oath they had sworn. (l) Florus, l. 2. c. 6. Liv. l. 21. c. l8.”
“Oath of them. Priests, in private, (Menochius) who were not innocent; (Tirinus) or these were witnesses of the oath taken by the rich. (Piscator)”
“I also shook out my garment Heb. חָצְנִי, I also shook out my garment. חָצְנִי is like (Isa. 49: 22): “...and they shall bring your sons on the skirt of their garments (בְּחֹצֶן).” my garment is escrol(l)e in Old French, I shook out, like (ibid. 52:2): “Shake yourself (הִתְנַעֲרִי) from the dust.” So shall...shake out So shall the Holy One, blessed be He, shake out from the world and from their property those who do not relinquish their debts. shake out and empty without property.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Moreover, from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah,.... That is, by the king of Persia, which was not done when he was first sent into Judea; but very probably when he had finished the wall in fifty two days, he returned to Persia, and gave the king an account of his success, and how things stood in those parts, when he judged it necessary to send him again in the character of a governor, and which was still within the same year, as follows: from the twentieth year, even unto the thirty second year of Artaxerxes, that is, twelve years; see Neh 13:6. I and my brethren have not eaten the bread of the governor; which was fit and proper for him, and used to be given him; neither he, nor those that assisted him in the government, the principal men he brought along with him, and put into posts and places under him.”
“Also I shook my lap - This was a significant action frequent among the Hebrews; and something of the same nature was practiced among other nations. "When the Roman ambassadors entered the senate of Carthage, they had their toga gathered up in their bosom. They said, We carry here peace and war; you may have which you will. The senate answered, You may give which you please. They then shook their toga, and said, We bring you war. To which all the senate answered, We cheerfully accept it." See Livy. lib. xxi., cap. 18; and see Calmet.”
“Lap, or skirt of my robes. (Tirinus) — Such figurative actions were very common. Thus a Roman ambassador at Carthage, folding up his garment, said he brought peace or war. (Livy xxi. 18.) (Calmet) — Said. Behold how easily was that effected at Jerusalem, which the Romans could never perfectly bring about, after the most violent riots! (Tirinus)”
“that he commanded me i.e., the king. governor Heb. פֶּחָם, like פֶּחָה, ruler, after the pattern of רֵיקָם, empty, like רֵֵֵיקָה. from the twentieth year of King Darius, for then he ascended from Babylon, as it is stated (2:1): “Now it came to pass in the month of Nissan in the twentieth year, etc.” twelve years which equal twelve years. my brethren and I I and my colleagues who came with me. have not eaten the food allotted to the governor the food that was fit for the governor, which the people give the governor from the tax.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Nehemiah had mentioned his own practice, as an inducement to the nobles not to burden the poor, no, not with just demands; here he relates more particularly what his practice was, not inn pride or vain-glory, nor to pass a compliment upon himself, but as an inducement both to his successors and to the inferior magistrates to be as tender as might be of the people's ease. I. He intimates what had been the way of his predecessors, Neh 5:15. He does not name them, because what he had to say of them was not to their honour, and in such a case it is good to spare names; but the people knew how chargeable they had been, and how dearly the country paid for all the benefit of their government. The government allowed them forty shekels of silver, which was nearly five pounds (so much a day, it is probable); but, besides that, they obliged the people to furnish them with bread and wine, which they claimed as perquisites of their office; and not only so, but they suffered their servants to squeeze the people, and to get all they could out of them. Note, 1. It is no new thing for those who are in public places to seek themselves more than the public welfare, any, and to serve themselves by the public loss. 2. Masters must be accountable for all the acts of fraud and injustice, violence and oppression, which they connive at in their servants. II. He tells us what had been his own way. 1. In general, he had not done as the former governors did; he would not, he durst not, because of the fear of God. He had an awe of God's majesty and a dread of his wrath. And, (1.) The fear of God restrained him from oppressing the people. Those that truly fear God will not dare to do any thing cruel or unjust. (2.) It was purely that which restrained him. He was thus generous, not that he might have praise of men, or serve a turn by his interest in the people, but purely for conscience' sake, because of the fear of God. This will not only be a powerful, but an acceptable principle both of justice and charity. What a good hand his predecessors made of their place appeared by the estates they raised; but Nehemiah, for his part, got nothing, except the satisfaction of doing good: Neither bought we any land, Neh 5:16. Say not then that he was a bad husband, but that he was a good governor, who aimed not to feather his own nest. Let us remember the words of the Lord, how he said, It is more blessed to give than to receive, Act 20:35. 2. More particularly, observe here, (1.) How little Nehemiah received of what he might have required. He did the work of the governor, but he did not eat the bread of the governor (Neh 5:14), did not require it, Neh 5:18. So far was he from extorting more than his due that he never demanded that, but lived upon what he had got in the king of Persia's court and his own estate in Judea: the reason he gives for this piece of self-denial is, Because the bondage was heavy upon the people. He might have used the common excuse for rigour in such cases, that it would be a wrong to his successors not to demand his dues; but let them look to themselves: he considered the afflicted state of the Jews, and, while they groaned under so much hardship, he could not find it in his heart to add to their burden, but would rather lessen his own estate than ruin them. note, In our demands we must consider not only the justice of them, but the ability of those on whom we make them; where there is nothing to be had we know who loses his right. (2.) How much he gave which he might have withheld. [1.] His servants' work, Neh 5:16. The servants of princes think themselves excused from labour; but Nehemiah's servants, by his order no doubt, were all gathered to the work. Those that have many servants should contrive how they may do good with them and keep them well employed. [2.] His own meat, Neh 5:17, Neh 5:18. He kept a very good table, not on certain days, but constantly; he had many honourable guests, at least 150 of his own countrymen, persons of the first rank, besides strangers that came to him upon business; and he had plentiful provisions for his guests, beef, and mutton, and fowl, and all sorts of wine. Let those in public places remember that they were preferred to do good, not to enrich themselves; and let people in humbler stations learn to use hospitality one to another without grudging, Pe1 4:9. III. He concludes with a prayer (Neh 5:19): Think upon me, my God, for good. 1. Nehemiah here mentions what he had done for this people, not in pride, as boasting of himself, nor in passion, as upbraiding them, nor does it appear that he had occasion to do it in his own vindication, as Paul had to relate his like self-denying tenderness towards the Corinthians, but to shame the rulers out of their oppressions; let them learn of him to be neither greedy in their demands nor paltry in their expenses, and then they would have the credit and comfort of their liberality, as he had. 2. He mentions it to God in prayer, not as if he thought he had hereby merited any favour from God, as a debt, but to show that he looked not for any recompence of his generosity from men, but depended upon God only to make up to him what he had lost and laid out for his honour; and he reckoned the favour of God reward enough. "If God do but think upon me for good, I have enough." His thoughts to us-ward are our happiness, Psa 40:5. He refers it to God to recompense him in such a manner as he pleased. "If men forget me, let my God think on me, and I desire no more."”
“But the former governors, that had been before me, were chargeable to the people,.... Between him and Zerubbabel, for Ezra was no governor; according to the Jewish chronology (m), when Ezra came to Jerusalem, Zerubbabel returned to Babylon, and there died, and his son Methullam was in his stead, and after him succeeded Hananiah his son: and had taken of them bread and wine, besides forty shekels of silver; which amounted to between four and five pounds, and this they had every day: yea, even their servants bare rule over the people; required a salary, or at least perquisites of them, which the governors connived at: but so did not I, because of the fear of God; neither took anything himself of the people, nor suffered his servants; because the fear of God was upon his heart, and before his eyes, and therefore could not allow himself to oppress the poor. (m) Seder Olam Zuta, p. 108, 109.”
“I and my brethren have not eaten the bread of the governor. - From what is related here, and in the following verse, we find that the table of the governor was always supplied by the people with bread and wine; and, besides, they had forty shekels per diem for their other expenses. The people were also greatly oppressed by the servants and officers of the governor; but, during the twelve years that Nehemiah had been with them, he took not this salary, and ate none of their bread. Nor were his servants permitted to take or exact any thing from them. Having such an example, it was scandalous for their chiefs, priests, and nobles, thus to oppress an afflicted and distressed people.”
“Not eat, out of pity for the poor. (Menochius) — He was supported by the king, (Calmet) or by his own patrimony. (Haydock) (”
“Moreover from the time that I was appointed . . . I and my brethren have not eaten the bread of the governor--We have a remarkable proof both of the opulence and the disinterestedness of Nehemiah. As he declined, on conscientious grounds, to accept the lawful emoluments attached to his government, and yet maintained a style of princely hospitality for twelve years out of his own resources, it is evident that his office of cup-bearer at the court of Shushan must have been very lucrative.”
“Nehemiah's unselfish conduct. - The transaction above related gave Nehemiah occasion to speak in his narrative of the unselfishness with which he had filled the office of governor, and of the personal sacrifices he had made for the good of his fellow-countrymen. Neh 5:14 The statement following is compared with the special occurrence preceding it by גּם. As in this occurrence he had used his credit to do away with the oppression of the people by wealthy usurers, so also had he shown himself unselfish during his whole official career, and shunned no sacrifice by which he might lighten the burdens that lay upon his fellow-countrymen. "From the time that he appointed me to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two-and-thirtieth year of Artaxerxes the king, I and my servants have not eaten the bread of the governor." The subject of צוּה is left undefined, but is obviously King Artaxerxes. פּחם, their (the Jews') governor. This he was from the twentieth (comp. Neh 2:1) to the thirty-second year of Artaxerxes, in which, according to Neh 13:6, he again visited the court of this monarch, returning after a short interval to Jerusalem, to carry out still further the work he had there undertaken. "The bread of the Pechah" is, according to Neh 5:15, the food and wine with which the community had to furnish him. The meaning is: During this whole period I drew no allowances from the people. Neh 5:15 The former governors who had been before me in Jerusalem - Zerubbabel and his successors-had received allowances, העם על הכבּידוּ, had burdened the people, and had taken of them (their fellow-countrymen) for bread and wine (i.e., for the requirements of their table), "afterwards in money forty shekels." Some difficulty is presented by the word אחר, which the lxx render by ἔσχατον, the Vulgate quotidie. The meaning ultra, praeter, besides (EW. 217, 1), can no more be shown to be that of אחר, than over can, which Bertheau attempts to justify by saying that after forty shekels follow forty-one, forty-two, etc. The interpretation, too: reckoned after money (Bttcher, de Inferis, 409, b, and N. krit. Aehrenl. iii. p. 219), cannot be supported by the passages quoted in its behalf, since in none of them is אחר used de illo quod normae est, but has everywhere fundamentally the local signification after. Why, then, should not אחר be here used adverbially, afterwards, and express the thought that this money was afterwards demanded from the community for the expenses of the governor's table? "Even their servants bare rule over the people." שׁלט denotes arbitrary, oppressive rule, abuse of power for extortions, etc. Nehemiah, on the contrary, had not thus acted because of the fear of God. Neh 5:16 "And also I took part in the work of this wall; neither bought we any land, and all my servants were gathered thither unto the work." בּ החזיק = בּ יד החזיק, to set the hand to something; here, to set about the work. The manner in which Nehemiah, together with his servants, set themselves to the work of wall-building is seen from Neh 4:10, Neh 4:12, Neh 4:15, and Neh 4:17. Neither have we (I and my servants) bought any land, i.e., have not by the loan of money and corn acquired mortgages of land; comp. Neh 5:10. Neh 5:17 But this was not all; for Nehemiah had also fed a considerable number of persons at his table, at his own expense. "And the Jews, both one hundred and fifty rulers, and the men who came to us from the nations round about us, were at my table," i.e., were my guests. The hundred and fifty rulers, comp. Neh 2:16, were the heads of the different houses of Judah collectively. These were always guests at Nehemiah's table, as were also such Jews as dwelt among the surrounding nations, when they came to Jerusalem. Neh 5:18 "And that which was prepared for one (i.e., a single) day was one ox, six choice (therefore fat) sheep, and fowls; they were prepared for me, i.e., at my expense, and once in ten days a quantity of wine of all kinds." The meaning of the last clause seems to be, that the wine was furnished every ten days; no certain quantity, however, is mentioned, but it is only designated in general terms as very great, להרבּה. זה ועם, and with this, i.e., notwithstanding this, great expenditure, I did not require the bread of the Pechah (the allowance for the governor, comp. Neh 5:14), for the service was heavy upon the people. העבדה is the service of building the walls of Jerusalem. Thus Nehemiah, from compassion for his heavily burdened countrymen, resigned the allowance to which as governor he was entitled. Neh 5:19 "Think upon me, my God, for good, all that I have done for this people." Compare the repetition of this desire, Neh 13:14 and Neh 13:31. על עשׂה in the sense of ל עשׂה, for the sake of this people, i.e., for them.”
“burdened the people Heb. הִכְבִּידוּ, lit. made heavy. They made the tax heavy upon the people. and took They would take bread and wine from them for the tax after they had already given forty silver shekels, and they were accustomed to doing this every year. also their servants [i.e., the servants] of the governors.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Yea, also I continued in the work of this wall,.... Of building the wall of Jerusalem; here he gave his constant attendance to direct and encourage the workmen, and see that they kept to their work, and did it well: neither bought we any land; neither he nor the principal men with him, though they could have bought it cheap, but they chose not to take the advantage of the poverty of the people: and all my servants were gathered thither unto the work: all were employed in it, taking no wages for their work, being maintained at his expense.”
“the former governors . . . had taken . . . bread and wine, besides forty shekels of silver--The income of Eastern governors is paid partly in produce, partly in money. "Bread" means all sorts of provision. The forty shekels of silver per day would amount to a yearly salary of £1800 sterling.”
“wall the wall of the city. I adhered I busied myself to engage in it constantly. and we did not buy a field But neither I nor my associates bought the fields of the Jews who were building the wall because of their poverty; they were engaged in building the wall, but I gave them money in order to build the wall. over the work to build constantly.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Moreover, there were at my table an hundred and fifty of the Jews and rulers,.... Every day at his own cost, which must be considerable to provide for such a number, and of such rank: besides those that came unto us from among the Heathen that are about us; who were proselytes, and came thither to worship, or on a civil account, to give intelligence, and take directions.”
“Neither bought we any land - Neither he nor his officers took any advantage of the necessities of the people, to buy their lands, etc. He even made his own servants to work at the wall.”
“Wall, pleading no exemption, but making my servants work. (Calmet) — Though no particular portion was assigned to him, he helped all. (Tirinus) — No land, as I might have done, on advantageous terms. (Haydock) — Rare example of disinterestedness! He praises himself without vanity, only to induce others to follow the same course. So Moses, David, St. Paul, and others acted, Numbers xii. 3., &c.”
“one hundred and fifty men were eating at my table, in addition to the proselytes who came to us from the gentiles, for they too were eating at my table.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Now that which was prepared for me daily was one ox and six choice sheep,.... Or fat ones; of beef and mutton a considerable quantity, abundantly sufficient for his guests and servants, and shows what a good table he kept: also fowls were prepared for me; what number is not said: and once in ten days store of all sorts of wine; the country afforded; that is, either once in ten days his stock of wine was renewed, or a more liberal entertainment was made, a banquet of wine, Est 5:6, yet for all this required not I the bread of the governor; the salary that used to be given him, but did this at his own expense, out of his own estate in Judea; or what he had got by his office as cupbearer to the king of Persia, the salary of which perhaps was continued: because the bondage was heavy upon the people; the tribute of the king of Persia, and their labour and expense in building the walls of the city.”
“A hundred and fifty of the Jews - He kept open house, entertained all comers; besides having one hundred and fifty Jews who had their food constantly at his table, and at his expense. To be able to bear all these expenses, no doubt Nehemiah had saved money while he was cup-bearer to the Persian king in Susa.”
“Men, my brethren, not (Calmet) Persians. (Grotius) — Them; ambassadors. (Menochius) — If Nehemias behaved with such generosity for twelve years, he must have been very rich; or he received a great pension from the king, or voluntary and abundant contributions from the rich.”
“Moreover there were at my table an hundred and fifty of the Jews--In the East it has been always customary to calculate the expense of a king's or grandee's establishment, not by the amount of money disbursed, but by the quantity of provisions consumed (see Kg1 4:22; Kg1 18:19; Ecc 5:11). Next: Nehemiah Chapter 6”
“And what was prepared And every day they ate at my table one ox, six sheep and many birds. prepared Heb. בְּרֻרוֹת. Its interpretation is according to the context: six prepared sheep, like the matter that is stated (I Sam. 25:18): “...five prepared (עֲשׂוּיוֹת) sheep.” were prepared for me Heb. נַעֲשּׂוּ, an expression of preparation, like (Gen. 18:8): “...and the calf that he had prepared (עָשָּׂה).” and as much as ten days’ supply Heb. וּבֵין עֲשֶּׂרֶת יָמִים, lit. and between ten days. And every day they drank much wine, the amount that suffices for ten days. and for this Heb. וְעִם זֶה ; and this procedure, for which I used to make such big expenditures. food of the tax, which is fit for the governor, I did not seek, and I did not request it of the people, for the work of the building of the wall was heavy and strong upon them.”
Hebrew and Aramaic words are the commentator’s citations of the sacred text; the English translation that follows each is the translator’s.
“Think upon me, my God, for good, according to all that I have done for this people. He expected not any recompence from the people, but from the Lord; and from him not in a way of merit, but of grace and good will, who forgets not what is done for his name's sake, Heb 6:10. Next: Nehemiah Chapter 6”
“One ox, and six choice sheep - This was food sufficient for more than two hundred men. Once in ten days store of all sorts of wine - It is supposed that every tenth day they drank wine; at all other times they drank water; unless we suppose the meaning of the phrase to be, that his servants laid in a stock of wine every ten days. Though the Asiatics drank sparingly of wine, yet it is not very likely that, in a case such as that above, wine was tasted only thrice in each month. Bishop Pococke mentions the manner in which the bey of Tunis lived. He had daily twelve sheep, with fish, fowls, soups, oranges, eggs, onions, boiled rice, etc., etc., His nobles dined with him; after they had done, the servants sat down; and, when they had finished, the poor took what was left. Here is no mention of a fat ox; but there were six sheep at the bey's table more than were at the table of Nehemiah: so the twelve sheep were equal to six sheep and one ox. Probably the mode of living between these two was nearly alike.”
“Wines. This was only produced, in abundance, on extraordinary occasions; for the people of the East do not drink wine at every feast, Ecclesiasticus xxxi. 17. (Calmet) — Yearly. Septuagint, “Moreover, loaves of extortion I did not seek, because a hard servitude lay upon this people.” (Haydock)”
“Think upon me, my God, for good - Nehemiah wishes for no reward from man; and he only asks mercy at the hand of his God for what his providence enabled him to do; and which, according to the good hand of his God upon him, he had done faithfully. He does not offer his good deeds to God in extenuation of his sins, or as a compensation for the heaven he expected. Nothing of the kind: he simply says, what any good man might say, My God, as I have done good to them, so do good to me; or as the poet has sung: - "Teach me to feel another's wo, To hide the fault I see: The mercy I to others show, That mercy show to me!" Pope. This is according to the precept of Christ: "Forgive, and ye shall be forgiven; give, and it shall be given unto you."”
“Good. A good conscience confidently hopeth for a reward. (Worthington) Bible Text & Cross-references: Nehemias blameth the rich for their oppressing the poor. His exhortation, and bounty to his countrymen. 1 Now *there was a great cry of the people, and of their wives, against their brethren, the Jews. 2 And there were some that said: Our sons and our daughters are very many: Yet us take up corn for the price of them, and let us eat and live. 3 And there were some that said: Let us mortgage our lands, and our vineyards, and our houses, and let us take corn because of the famine. 4 And others said: Let us borrow money for the king’s tribute, and let us give up our fields and vineyards: 5 And now our flesh is as the flesh of our brethren: and our children as their children. Behold we bring into bondage our sons and our daughters; and some of our daughters are bond-women already, neither have we wherewith to redeem them; and our fields and our vineyards other men possess. 6 And I was exceedingly angry, when I heard their cry according to these words. 7 And my heart thought with myself: and I rebuked the nobles and magistrates, and said to them: Do you every one exact usury of your brethren? And I gathered together a great assembly against them, 8 And I said to them: We, as you know, have redeemed, according to our ability, our brethren, the Jews, that were sold to the Gentiles: and will you then sell your brethren, for us to redeem them? And they held their peace, and found not what to answer. 9 And I said to them: The thing you do is not good: why walk you not in the fear of our God, that we be not exposed to the reproaches of the Gentiles, our enemies? 10 Both I and my brethren, and my servants, have lent money and corn to many: let us all agree not to call for it again; let us forgive the debt that is owing to us. 11 Restore ye to them this day their fields, and their vineyards, and their oliveyards, and their houses: and the hundredth part of the money, and of the corn, the wine, and the oil, which you were wont to exact of them, give it rather for them. 12 And they said: We will restore, and we will require nothing of them: and we will do as thou sayest. And I called the priests, and took an oath of them, to do according to what I had said. 13 Moreover, I shook my lap, and said: So may God shake every man that shall not accomplish this word, out of his house, and out of his labours: thus may he be shaken out, and become empty. And all the multitude said: Amen. And they praised God. And the people did according to what was said. 14 And from the day, in which the king commanded me to be governor in the land of Juda, from the twentieth year, even to the two and thirtieth year of Artaxerxes, the king, for twelve years, I and my brethren, did not eat the yearly allowance that was due to the governors. 15 But the former governors that had been before me, were chargeable to the people, and took of them, in bread, and wine, and in money, every day, forty sicles: and their officers also oppressed the people. But I did not so for the fear of God. 16 Moreover, I built in the work of the wall, and I bought no land, and all my servants were gathered together to the work. 17 The Jews also, and the magistrates, to the number of one hundred and fifty men, were at my table, besides them that came to us from among the nations that were round about us. 18 And there was prepared for me, day by day, one ox, and six choice rams, besides fowls, and once in ten days I gave store of divers wines, and many other things: yet I did not require my yearly allowance as governor: for the people were very much impoverished. 19 Remember me, O my God, for good, according to all that I have done for this people.”