Jacob also went on the journey he had begun: and the angels of God met him.
Gen 32:1 · how it's been read
Ephrem the Syrian · c. A.D. 306–373A.D. 373
“After Jacob and Laban had parted from each other, "angels of God met Jacob" to make known to him that if Laban did not obey God, who had appeared to him in the evening, he and those with him would be destroyed at dawn by the hands of those angels who protect Jacob. Just as God had shown Jacob the angels that accompanied him when he went down, he also showed him angels when he was going up to make him know that the word was true which God had spoken to him: "I will go down with you, and I will bring you up from there." The army of angels that God had shown Jacob was so that he would not fear Esau, for there were many more [angels] with Jacob than were with Esau.”
“You see, once fear of Laban faded and was no more, then fear of his brother took hold of Jacob; so the loving Lord wanted to give the good man heart and drive out all his apprehension. Thus he caused Jacob to see the angels' camp. "God's angels accosted him," the text says, remember. "Jacob said, 'This is God's camp,' and he called that place Camps," with the result that from the name there was a constant reminder of the vision that occurred to him there.”
“(Chapter XXXII.—Verse 1 and 2.) And the angels of God met him, and when Jacob saw them, he said: These are the camps of God, and he called the name of that place Mahanaim. Where these camps were placed, in Hebrew it means Mahanaim (); so that we may know, if it is ever mentioned in another place without interpretation, what place it signifies. And beautifully, as he goes to meet his enemy brother, he is received by choirs of accompanying angels.”
2 And when he saw them, he said: These are the camps of God, and he called the name of that place Mahanaim, that is, Camps.
Gen 32:2 · how it's been read
PatristicA.D. 420
Jerome · c. A.D. 347–420
“(Chapter XXXII, Verse 2) And Sara died in the city of Arboc, which is in the valley: this is Chebron, in the land of Canaan. This that is placed here, which is in the valley, is not found in authentic codices. The name of the city Arboc has also gradually been corrupted by scribes and readers. For it should not be assumed that the Seventy Interpreters translated the name of the Hebrew city in a barbaric and corrupted manner, differently than it is said in its own language. Indeed, 'Arboc' signifies nothing at all. But it is said to be 'Arbee' (that is, four) because there Abraham, Isaac, and Jacob were buried, and also the first of the human race, Adam, as will be more clearly demonstrated in the book of Jesus.”
“ויפגעו בו מלאכי אלהים AND THE ANGELS OF GOD MET HIM — The angels who minister in the Land of Israel came to meet him in order to escort him into the Holy Land (see Genesis Rabbah 74:17).”
“AND THE ANGELS OF G-D MET HIM. Rashi comments: “The angels who minister in the Land of Israel came to meet him. And he called the name of that place Mahanaim: the plural form implies two camps, one consisting of the angels ministering outside of the Land of Israel who had accompanied him thus far, the other consisting of those ministering in the Land of Israel who had come forth to meet him.” But I wonder at this, for Jacob had not yet reached the Land of Israel and was still distant from there for he sent messengers to Esau from afar. And then it says there, And he passed over the ford of the Jabbok, which is the river Jabbok which is the border of the children of Ammon. This is to the southeast of the Land of Israel, and he still had to pass the boundary of the children of Ammon and Moab, and then the land of Edom, and his first entry into the Land was at Shechem, as it is said, And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan. Instead, we must say this vision came to Jacob as he arrived in enemy territory in order to inform him that “they that are with him are more than they that are with them.” And the name of the place was called “Mahanaim” in the plural, for such is the way of Scripture with names. It may be that “Mahanaim” refers to His camp and the camp of the higher beings, that is to say that His camp on earth is as the camp of the angels, all of them being camps of G-d, blessing Him and confessing His Unity, may His name be blessed forever.”
“Scripture enlightens in a circle, as, for instance, when it advises us not to flee, because we have protection all around. For we have the Lord and angels about us, wherefore the Psalm: Mountains are round about Jerusalem; so the Lord is round about His people. To the servant of Eliseus who cried out because of the Syrian robbers who sought to capture him, Eliseus said: "Lord, open his eyes, that he may see." And the Lord opened the eyes of the servant, and he saw. And behold the mountain was full of horses, and chariots of fire round about Eliseus. Jacob too, afraid of his brother, saw the angels and said: "This is the encampment of God." Wherefore the Psalm says: The Lord is my light and my salvation; whom should I fear? And in another passage: Had not the Lord been with us, let Israel say, etc., until the end.”
3 And he sent messengers before him to Esau his brother to the land of Seir to the country of Edom:
Gen 32:3 · how it's been read
PatristicA.D. 407
John Chrysostom · A.D. 347–407
“See how great was Jacob's fear even after the vision had affected the good man. He was afraid of his brother's aggression and was concerned lest the memory of what had been done by him previously might provoke Esau into an attack on him. "Say to my lord Esau, 'Thus says your servant Jacob: I was dwelling with Laban and tarried until now; I acquired cattle and asses and sheep, servants male and female. I have sent word to my lord in the hope that your servant may find favor with you.' " Notice how Jacob was afraid of his brother, and hence out of a wish to placate him he sent word ahead alerting him to his coming, the wealth acquired by him and where he had spent all the time, so as to calm Esau's anger and succeed in making him gracious. This in fact happened, for God placated his heart, allayed his anger and rendered him gracious. After all, if by the words Jacob spoke to Laban, who had hunted him down in such awful rage, he caused him to suffer such great apprehension, much more did he cause his brother to be more affable to the good man.”
“Jacob did not want to see Esau before he had appeased him with presents, and he only saw him afterward when the presents had been accepted. And when Jacob came to him, he bowed down to him from a long way off. So how shall the elder be slave to the younger, when the younger manifestly bows down to the elder? But the reason why these things were not fulfilled in the actual history of the two men is to make us understand that they were said of a future Jacob. The younger son received the first place, and the elder son, the people of the Jews, lost the first place. See how Jacob has filled the whole world, has taken possession of nations and kingdoms.”
“מחנים means two camps — the one consisting of the angels ministering outside the Holy Land who had come with him thus far, the other, of those ministering in the Land of Israel who had come to meet him (Midrash Tanchuma, Vayishlach 3).”
4 And he commanded them, saying: Thus shall ye speak to my lord Esau: Thus saith thy brother Jacob: I have sojourned with Laban, and have been with him until this day.
Gen 32:4 · how it's been read
Rashi · 1040–11051105
“וישלח יעקב מלאכים AND JACOB SENT MESSENGERS (Heb. מלאכים angels) — actually angels (Genesis Rabbah 75:4). ארצה שעיר means TO THE LAND OF SEIR — A word that requires a ל as prefix has a ה placed as a suffix (Yevamot 13b).”
“Jacob sent: We know that the land of Edom is between Haran and the Land of Israel, and this is the response to the Gaon who said that Sinai, Seir and Paran are adjacent. And these messengers were his servants.”
“This section was written in order to inform us that the Holy One, blessed be He, delivered His servant, and He redeemed him from the hand of him that is stronger than he, and he sent an angel and saved him, and in order to further teach us that Jacob did not place his trust in his righteousness and that he strove for delivery with all his might. There is yet in this section a hint for future generations, for everything that happened to our father with his brother Esau will constantly occur to us with Esau’s children, and it is proper for us to adhere to the way of the righteous by preparing ourselves in the three things for which he prepared himself: for prayer, for giving him a present, and for rescue by methods of warfare, to flee and to be saved. Our Rabbis have already derived this hint from this section, as I shall mention. TO ESAU HIS BROTHER UNTO THE LAND SE’IR. Since the southern part of the Land of Israel adjoins Edom, and Jacob’s father dwelt in the land of the South, he had to pass through Edom or near there. Therefore, he feared lest Esau hear of it, and he took the initiative by sending messengers to him in his country. But the Sages have already taken him to task for this, saying in Bereshith Rabbah: “Like one that taketh a dog by the ears is he that passeth by, and meddleth with a strife not his own. The Holy One, blessed be He, said to Jacob, ‘Esau was going his way, and you send him messengers, and say to him, Thus saith thy servant Jacob!“ In my opinion this too hints at the fact that we instigated our falling into the hand of Edom [Rome] for the Hasmonean kings during the period of the Second Temple entered into a covenant with the Romans, and some of them even went to Rome to seek an alliance. This was the cause of their falling into the hands of the Romans. This is mentioned in the words of our Rabbis, and is well publicized in books.”
“(1) YA'AKOV SENT MESSENGERS. To find out what was on his brother's mind, and what he [Esav] would do to him [Ya'akov]. (2) IN THE LAND OF SEIR, THE COUNTRY OF EDOM. To the Se'ir region, to the particular portion of it where Edom [Esav] lived, for he had not yet conquered all of the Horites, the residents of the land.”
5 I have oxen, and asses, and sheep, and menservants, and womenservants: and now I send a message to my lord, that I may find favour in thy sight.
Gen 32:5 · how it's been read
Rashi · 1040–11051105
“גרתי I HAVE SOJOURNED — I have become neither a prince nor other person of importance but merely a sojourner. It is not worth your while to hate me on account of the blessing of your father who blessed me (27:29) “Be master over thy brethren”, for it has not been fulfilled in me (Tanchuma Yashan 1:8:5). Another explanation: the word גרתי has the numerical value of 613 - תרי״ג - it is as much as to say, “Though I have sojourned with Laban, the wicked, I have observed the תרי״ג מצות, the 613 Divine Commandments, and I have learned naught of his evil ways.”
“THUS SHALL YE SAY UNTO MY LORD ESAU: THUS SAITH THY SERVANT JACOB. He commanded them that they should say “to my lord Esau we belong,” or “we were sent to him,” and to say to him, Thus saith thy servant Jacob: I have sojourned with Laban. A similar example in this section is the verse: When Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose art thou? It may be that in their presence Jacob called Esau “my lord Esau” in order to caution them not to mention Esau in any other but a respectful way even when not in his presence, inasmuch as their lord calls him “my lord.” Know that this respect which Jacob showed for his brother by fearfully saying “my lord” and “thy servant” was due to it being the custom of the younger brother to give recognition and respect to the firstborn as if he were his father, just as the Torah also hints to us on this matter: in the expression, ve’eth imecha (“honor thy father ‘and’ thy mother“), our Rabbis said: “This includes your oldest brother!” “This includes your oldest brother.” Now Jacob had taken his birthright and his blessing, for which Esau hated him, and now he is acting towards Esau as if the effect of that sale was nil as far as he was concerned, and he is conducting himself towards him as to a firstborn and father in order to remove the hatred from his heart.”
6 And the messengers returned to Jacob, saying: We came to Esau thy brother, and behold he cometh with speed to meet thee with four hundred men.
Gen 32:6 · how it's been read
PatristicA.D. 407
John Chrysostom · A.D. 347–407
“See how this was sufficient to aggravate the good man's fear. Far from realizing precisely his brother's intent, Jacob was terrified to learn the number of those approaching and suspected that they were bent on hostilities and so wanted to catch up with him. Note the text says, "Jacob was in a state of fear and perplexity." Fear disturbed his thinking, and instead of knowing what to do, he was at a loss; hence Jacob was terrified of almost everything, and, with the prospect of death before him, "he divided all the people with him into two camps." You see, he said, "If he comes upon one camp and attacks it, the other will have the chance of being saved." While it was Jacob's fear and great terror that suggested this, … seeing himself caught in a trap he had recourse to the invincible Lord and invoked the promises made him by the God of all, as if to say to him, "Now the time has come for a good man to enjoy your complete assistance on account of the virtue of his forebears and the promises made by you."”
“(Verse 6) Hear us, O Lord, you are our king from God, bury your dead in our chosen sepulcher. For a king is called a prince in Hebrew, or a leader. For a leader is called not a king, but a duke.”
“ויהי לי שור וחמור AND I HAVE OXEN AND ASSES — Our father promised me, (27:28) “[God will give thee] of the dew of heaven and of the fat places of the earth” — these are neither of the heaven nor of the earth שור וחמור (literally, an ox and an ass) — It is the customary thing to speak of many oxen as an ox (Genesis Rabbah 75:6) — a man says to his fellow, “During the night the cock crowed”; he does not say “the cocks crowed” ואשלחה להגיד לאדוני AND I HAVE SENT TO TELL MY LORD — to announce that I am coming to you. למצא חן בעיניך THAT I MAY FIND FAVOUR IN THY EYES, for I am at peace with you and seek your friendship.”
“cattle and asses: Names of species. I send this message: Because my desire is to do all that is commanded. And this the explanation of "to find favor."”
“AND I HAVE SENT TO TELL MY LORD. I.e., “to announce that I am coming to you. That I may find favour in thy sight for I am at peace with you and seek your friendship.” These are Rashi’s words. Rashi’s intent is that the verse; I have sent to tell my lord, does not refer to the previous verse, I have sojourned with Laban, etc. but, instead, it says, “And I have sent to tell my lord that I have come to find favour in thy sight and to do whatever my lord will command.” But it is more correct to say that it refers to the verse above: “And I have sent to tell my lord that I have wealth, belongings, and precious things, to do with them according to your desire and will.” He thus hinted to him that he would send him a present from them, or that Esau may take from him whatever he desires. And so, when Esau asked Jacob, What meanest thou by all this camp which I met? he [Jacob] said: To find favour in the sight of my lord.”
7 Then Jacob was greatly afraid; and in his fear divided the people that was with him, and the flocks, and the sheep, and the oxen, and the camels, into two companies,
Gen 32:7 · how it's been read
Rashi · 1040–11051105
“באנו אל אחיך אל עשו WE CAME TO THY BROTHER, TO ESAU — to him of whom you said he is my brother, but he behaves towards you as Esau, the wicked — he is still harbouring hatred (Genesis Rabbah 75:7).”
“AND THE MESSENGERS RETURNED TO JACOB, SAYING. These messengers had fulfilled their mission, but Scripture did not relate this for it would serve no purpose. The meaning of the expression, And moreover he cometh to meet thee, is that “even as you go to meet him, so he goes to meet you, and you will quickly encounter one another.””
8 Saying: If Esau come to one company and destroy it, the other company that is left shall escape.
Gen 32:8 · how it's been read
Rashi · 1040–11051105
“ויירא...ויצר HE FEARED GREATLY AND WAS DISTRESSED — He was afraid lest he be killed, and he was distressed that he might have to kill someone (Genesis Rabbah 76:2).”
“THEN JACOB WAS GREATLY AFRAID. This was because they told him that Esau had gone forth from his city and was coming to meet Jacob, and moreover, that he took along many men — four hundred. He thus greatly feared for his life, for he said, “He has not taken all these men except for the purpose of waging war against me.” It appears to me in this matter that Esau did not receive the messengers properly and paid them no heed. Perhaps they did not even come before him for he did not at all give permission for them to come before him and speak to him for otherwise, Scripture would have related that Esau questioned them concerning his brother’s welfare and about his circumstances and those of his household and children. [Scripture further would have told how Esau requested] that they convey greetings to Jacob and tell him that he is proceeding towards him to see him, and they would have told it thus to Jacob. Scripture, however, does not narrate that the messengers transmitted a word in Esau’s name. Instead, he [Esau] kept his wrath in his heart, and he came with his army for the purpose of doing Jacob evil. Now the messengers had investigated the matter in the camp, and they knew that he was going to meet Jacob. This is the meaning of the word vegam (and moreover) [in the verse, and moreover he goeth to meet thee], for they said, “We came to thy brother Esau, but he did not answer us a word, and he sent you no greeting, and moreover, he goeth to meet thee with might and an army.” This was why he added fear to his fear, as Scripture says, And Jacob was greatly afraid, and was distressed. And so our Rabbis said that the messengers recognized hatred in him[Esau]. Thus they said: “We came to thy brother Esau. You behave towards him like a brother, but he behaves towards you like Esau the villain.” However, in the end, when Esau saw the great honor that Jacob bestowed upon him and how he prostrated himself before him, bowing to the ground seven times from the distance until he approached him, his mercy was aroused, and he thought that Jacob is recognizing his birthright and his pre-eminence, as I have explained. And with this he was comforted, for the hearts belong to G-d, Who turns them whither He will.”
9 And Jacob said: O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O Lord, who saidst to me: Return to thy land and to the place of thy birth, and I will do well for thee,
Gen 32:9 · how it's been read
PatristicA.D. 420
Jerome · c. A.D. 347–420
“(Verse 9 and 10.) And Jacob said, O God of my father Isaac, Lord, who said to me, Return to your land and I will bless you: I am less than all your mercies, and all your truth, which you have shown to your servant. For because of what we have done, I am less, something else I do not know, which disturbs the meaning, is contained in the Greek and Latin codices.”
“המחנה האחת והכהו TO THE ONE CAMP AND SMITE IT — The word מחנה is treated grammatically as masculine or feminine: in (Psalms 27:3) “Though a camp should encamp (תחנה) against me” it is feminine; in (Genesis 33:8) “this (הזה) camp” it is masculine. Similarly there are other words treated grammatically as both masculine and feminine. For example, the word שמש in (Genesis 19:23) “The sun was risen (יצא) upon the earth” and in (Psalms 19:7) “His (the sun’s) going forth (מוצאו) is from the end of the heaven”; here it is masculine, but in (2 Kings 3:22) “and the sun shone (זרחה) upon the water” it is feminine. Similarly with רוח: in (Job 1:19) “and behold there came (באה) a great wind” it is feminine, and in the same verse “and smote (ויגע) the four corners of the house” it is masculine; in (1 Kings 19:11) “and a great (גדולה) and strong (וחזק) wind rent (מפרק) the mountains” it is both masculine and feminine. So also in the case of אש: in (Numbers 16:35) “and fire came forth (יצאה) from the Lord” it is feminine, and in (Psalms 104:4) “The flaming (להט) fire” it is masculine. והיה המחנה הנשאר לפליטה THEN THE REMAINING CAMP MAY ESCAPE in spite of him, for I will fight against him He prepared himself for three things: to give him a present — as it states (Genesis 32:22) “So, the present passed before him”; for prayer — as it states (Genesis 32:10), “And he said, ‘O God of my father Abraham”; for war — as it states in this verse, “then the remaining camp may escape”, for I will fight against him (Tanchuma Yashan 1:8:6).”
“2. And the remaining camp can remain - perhaps it will be the case that they will run away. Or that his brother's anger will abate with his attack on the first camp, or reprieve and rescue will come from God and similarly “If the Arameans prove too strong for me, you come to my aid" (II Samuel 10:11).”
“THEN THE CAMP WHICH IS LEFT SHALL ESCAPE. In line with the simple meaning of Scripture, Jacob stated this as a possibility. He said that perhaps one camp shall escape, for during the time he [Esau] smites one, the other will flee, or perhaps his anger will subside or deliverance will come to them from G-d. And so the Rabbis said in Bereshith Rabbah, “The Torah teaches you proper conduct: a man should not leave all his money in one corner.” And Rashi wrote: “‘Then the camp which is left shall escape in spite of him for I will fight against him.’ He prepared himself for three things: for prayer, for giving Esau a gift, and for war.” And I have seen in the Midrash: “What did Jacob do? He armed his people underneath, and clothed them in white from outside, and he prepared himself for three things.” And this is the most correct [interpretation, in line with Rashi and the Midrash, who say that he prepared himself also for war, as opposed to the simple meaning first mentioned]. The intent of this is that Jacob knew that all his seed would not fall into Esau’s hands. Therefore, in any case, one camp would be saved. This also implies that the children of Esau will not formulate a decree against us designed to obliterate our name entirely, but they will do evil to some of us in some of their countries. One of their kings will formulate a decree in his country against our wealth or our persons while simultaneously another king will show compassion in his place and save the refugees. And so the Rabbis said in Bereshith Rabbah, “If Esau come to the one camp, and smite it — these are our brethren in the south. Then the camp which is left shall escape — these are our brethren in the Diaspora.” Our Rabbis thus saw that this chapter alludes also to the future generations.”
10 I am not worthy of the least of all thy mercies, and of thy truth which thou hast fulfilled to thy servant. With my staff I passed over this Jordan; and now I return with two companies.
Gen 32:10 · how it's been read
PatristicA.D. 346
Aphrahat the Persian Sage · c. A.D. 270–346
“"With only his staff he crossed the Jordan." It was a wondrous symbol Jacob held in his hand in anticipation—the sign of the cross of the great prophet. He lifted up his feet on to the land of the people of the east, because it was from there that "a light shone out to the peoples." He reclined by the well that had a stone on its mouth that many men had not been able to lift—for many shepherds had been unable to lift it and open up the well, until Jacob came and, through the power of the Shepherd who was hidden in his limbs, lifted up the stone and watered his sheep. Many prophets too had come without being able to unveil baptism, before the great Prophet came and opened it up by himself and was baptized in it, calling out and proclaiming in a gentle voice: "Let everyone who thirsts come to me and drink."”
“And like an alien who possessed nothing he began to travel the path of his journey, and he asked from them for his need nothing, neither beast for burden, nor servants for ministration, nor costly apparel in which to appear, nor other things which are a vain show, to which many hold fast to-day, but he went forth from them with his staff, being provided for the journey, and bearing blessings and promises of good things instead of these things of mankind. And his words also make this known unto us, for in giving thanks unto God for the things which he had, and entreating to be delivered from his brother, he saith, "With my staff only I passed over this Jordan, and now I have become two companies; deliver me from the hands of Esau, my brother, for I am afraid of him."”
“We do not read of blessed Jacob that he departed with horses or asses or camels, but we read only that he carried a staff in his hand. Thus indeed, when entreating the Lord he said, "Lord, I am not worthy of all thy kindnesses. With only my staff I crossed this Jordan; behold, now I have grown into two camps." Jacob displayed his staff to take a wife, but Christ bore the wood of the cross to redeem the church. In his sleep Jacob put a stone under his head and saw a ladder extending to heaven, while the Lord leaned upon the ladder. Consider, brothers, how many mysteries there are in this place. Jacob represented a type of the Lord our Savior; the stone that he put under his head no less prefigured Christ the Lord. Listen to the apostle telling why the stone at the head signifies Christ: "The head of man is Christ." Finally, notice that blessed Jacob anointed the stone. Pay attention to the anointing, and you will recognize Christ. Christ is explained from an anointing, that is, from the grace of anointing.”
“ואלהי אבי יצחק AND GOD OF MY FATHER ISAAC — But in another place (Genesis 31:42) he said, “And the Dread of Isaac”! Then also why did he again mention the Proper Name of God (first invoking him as God of Abraham, God of Isaac, and then continuing “O Lord, who saidst unto me”)? It should have been written “O God of Abraham and God of Isaac (omitting ‘O Lord’) who saidst unto me, “Return unto thy country” etc. But the explanation is as follows: Jacob said to the Holy One, blessed be He, “You made me two promises. One was when I left my father’s house at Beersheba when You said to me (Genesis 28:3) “I am the Lord, the God of Abraham thy father and the God of Isaac”, and on that occasion you promised me (Genesis 28:15) “and I will keep thee whithersoever thou goest”. Then again in Laban’s house You said to me (Genesis 31:3) “Return unto the land of thy fathers and to thy kindred and I will be with thee”. There You revealed Yourself to me by Your Proper Name alone, as it is said (Genesis 31:3) “And the Lord said unto Jacob “Return unto the land of thy fathers etc.” Relying upon these two promises I now come before You invoking you as “the God of Abraham and the God of Isaac” and also simply as “the Lord” under which names You made me these two promises respectively.”
“GOD OF MY FATHER AVRAHAM. He began by setting out the praises of the Omnipresent and His kindnesses and by mentioning the merits of the Patriarchs, following the order of the Men of the Great Assembly at the beginning of the Eighteen Blessings.”
11 Deliver me from the hand of my brother Esau, for I am greatly afraid of him: lest perhaps he come, and kill the mother with the children.
Gen 32:11 · how it's been read
Rashi · 1040–11051105
“קטנתי מכל החסדים I AM TOO UNWORTHY OF ALL THE MERCIES (This may be rendered “I am small — unworthy — because of all the kindnesses) — My merits are diminished in consequence of all the kindness and truth which You have already shown me. For this reason I am afraid: perhaps, since You made these promises to me, I have become depraved (נתקלקלתי) by sin (another version of Rashi has נתלכלכתי, I have become defiled by sin) and this may cause me to be delivered unto Esau’s power (Shabbat 32a). ומכל האמת [my merits are diminished in consequence] OF ALL THE TRUTH — of the true fulfillment (אמיתת) of Your promises — because You have already kept all the promises You made me כי במקלי FOR WITH MY STAFF — I had with me neither silver nor gold nor cattle — only this staff of mine. The Midrashic explanation is, that he had placed his staff in the Jordan and Jordan had divided for him to pass over.”
“‘KATONTI’ OF ALL THE MERCIES, AND OF ALL THE TRUTH. “My merits have diminished as a consequence of all the kindness and truth which You have already shown me. For this reason I am afraid lest I have become depraved by sin since the time You made these promises to me, and this may cause me to be delivered into the hand of Esau.” This is Rashi’s language. But it is not a correct interpretation because it does not fit into the language of the verse, [for katan refers to size, not quantity]. Furthermore, Jacob said afterwards, And Thou saidst: I will surely do thee good and make thy seed as the sand of the sea, but of what efficacy would this promise be if subsequent sin caused him to be deprived of it? Moreover, Jacob mentioned two promises which the Holy One, blessed be He, had made him — one in Beth-el, and one in Haran, 31:3. — and he first stated the promise given to him in Haran, O Eternal, who saidst unto me: Return unto thy country, and to thy kindred, and I will do to thee good, this being what was said to him when he was about to leave the house of Laban: Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred, and I will be with thee., 31:3. Now following this promise, G-d did not bestow good upon Jacob to account for all these mercies and truths of which Jacob mentioned that his merits should be diminished on account of them. The word katonti rather means that he is too small to have been worthy of all the mercies which He had done for him. Likewise, How shall Jacob stand? for he is small, that is, too small to be able to bear all that was decreed against him. And so the Rabbis said in Bereshith Rabbah, “Katonti. Rabbi Abba said that it means ‘I am not worthy.’” Now hachasadim (the mercies) are the kindnesses which G-d did for him without having vowed to do them, and ha’emeth (the truth) is the kindness which He promised him and fulfilled. Jacob thus said that he was unworthy of G-d’s promising him and performing those kindnesses which He promised him, nor was he worthy of those other many kindnesses which He did for him without having promised to do them. But I have not understood the opinion of Onkelos who translated, “from all the mercies and all the good,” when he is accustomed to translate chesed ve’emeth as “mercy and truth.” Perhaps Onkelos is rendering chasadim here as referring to Jacob’s rescue, that is, the many times He had saved him from his troubles. Onkelos rendered emeth as referring to all this good which Jacob possessed, for G-d had given him sons and daughters, wealth and belongings, and honor. The correct interpretation appears to me to be that long-lasting kindnesses such as children and wealth are called emeth, which is from the root of emunah (faith), just as: ‘Vene’eman’ (and confirmed shall be) thy house and thy kingdom forever, which connotes assured existence; His bread shall be given, his waters ‘ne’emanim’ (shall be sure), just as the prophet said, Wilt thou indeed be unto me as a deceitful brook as waters that are not ‘ne’emanu’ (sure)?”
“(1) I AM SMALLER THAN ALL THE KINDNESSES. I am not worthy of all those kindnesses. (2) AND ALL THE STEADFASTNESS. That YOU HAVE DONE with me through the merit of my ancestors. And in the same manner that You have acted with me beyond what I deserve, I ask that You save me, as it says (Num. 14:19), "according to Your great kindness, and as You have borne this people."”
12 Thou didst say that thou wouldst do well by me, and multiply my seed like the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
Gen 32:12 · how it's been read
Rashi · 1040–11051105
“מיד אחי מיד עשו FROM THE HAND OF MY BROTHER, FROM THE HAND OF ESAU — from the hand of my brother who does not treat me as a brother should, but as Esau, the wicked.”
“AND HE SMITE ME, THE MOTHER WITH THE CHILDREN. Commentators have explained it as meaning. “And he smite me and smite the mother with the children.” There are many similar verses.”
“HE WILL STRIKE ME, MOTHER AND CHILDREN ALIKE. He will strike me in this way -- that he will kill the mother as well as the children, even if I myself can escape him.”
13 And when he had slept there that night, he set apart, of the things which he had, presents for his brother Esau.
Gen 32:13 · how it's been read
PatristicA.D. 397
Ambrose of Milan · A.D. 339–397
“Then, intending to ask for peace from his brother, Jacob slept in the encampment. Perfect virtue possesses tranquility and a calm steadfastness; likewise the Lord has kept his gift for those who are more perfect and has said, "My peace I leave to you, my peace I give to you." It is the part of those who have been perfected not to be easily influenced by worldly things or to be troubled with fear or tormented with suspicion or stunned with dread or distressed with pain. Rather, as if on a shore of total safety, they ought to calm their spirit, immovable as it is in the anchorage of faith, against the rising waves and tempests of the world. Christ brought this support to the spirits of Christians when he brought an inner peace to the souls of those who had proved themselves, so that our hearts should not be troubled or our spirits be distressed. That this peace is beyond all understanding our apostolic teacher proclaimed when he said, "And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and feelings in Christ Jesus." And so the fruit of peace is the absence of disturbance in the heart. In short, the life of the just person is calm, but the unjust person is filled with disquiet and disturbance. Therefore the ungodly person is struck down more by his own suspicions than people are by the blows of others, and the stripes of the wounds in his soul are greater than those in the bodies of people who are lashed by others.It is a sublime thing that someone is tranquil within himself and in agreement with himself. Externally, peace is sought through the anxious forethought of the emperor or the hands of the soldiers. Or it results from the favorable outcome of wars or some massacre among the barbarians, if they turn their own weapons on one another in a hostile move. Such a peace comes to pass through no power of ours, but it is a stroke of good fortune. Surely the glory of that peace is assigned to the emperor, but we have in us the benefit of inward peace, which is in the spirit and is held in the heart of every one of us. The benefit of this peace is greater in that temptations coming from a spirit of wickedness, rather than hostile arms, are repulsed. This peace that shuts out the enticements of the bodily passions and calms the disturbances arising from them is nobler than the peace that checks the attacks of barbarians; it is a greater thing to withstand the enemy shut up within oneself than the one that is far off.”
“See the good man's godliness and proper sense of values in requesting nothing from the Lord other than fulfillment of his promises. After giving thanks for his former benefits by confessing that while naked and destitute he had been brought to such affluence, Jacob entreats God to snatch him from danger. Recall that Jacob says, "You told me, 'I will make your descendants to be like the sand of the sea, which in number will defy counting.' " Having made this appeal to the Lord, however, and having offered this supplication to the Lord, Jacob also made every effort on his own part. Selecting gifts from what he brought with him, the text says, Jacob sent them to his brother, spacing out what was sent and giving instructions with the aim of appeasing Esau by word and alerting him to his own arrival. Recall that the text says, " 'Behold, your servant is right behind us,' so as first to appease him, and then we can meet face to face." "After this," remember Jacob says, "I will meet him face to face; perhaps he will be pleased to see me." The gifts went ahead of him.”
“היטב איטיב I WILL SURELY DO [THEE] GOOD — The use of two words denoting “doing good” is intended to signify: היטב doing good to thee on account of your own merits, איטיב I will also do good to thee on account of your father’s merits (Genesis Rabbah 76:7). ושמתי את זרעך כחול הים AND I WILL MAKE THY SEED AS THE SAND OF THE SEA — Where, indeed, did God promise him this? Did he not promise him only (Genesis 28:14) “And thy seed shall be as the dust of the earth"? But the explanation is that He had at the same time promised him (Genesis 28:15) “for I will not leave thee until I have done that which I have spoken about thee”, and to Abraham he had promised (Genesis 22:17) “and I will greatly multiply thy seed as the stars of heaven and as the sand which is upon the seashore”.”
“AND THOU SAIDST: I WILL SURELY DO THEE GOOD. Even though he was afraid lest the sin cause him to lose that which he was promised, Jacob said: “You have done great kindnesses for me even though I was unworthy of them. Certainly You will do for me this undeserved kindness which You have promised me, namely, that You will bestow good upon me and increase my seed. My sin should not withhold from me the good You have promised me, for in the beginning I was also unworthy of it had You marked against me mine iniquities. And You did not promise it to me on account of my deeds, but only out of Your abundant mercies.” And some commentators say that Jacob had compassion for his children and household lest Esau smite them, because he did not know whether the promise, And thy seed shall be as the dust of the earth, applied to these or to others, it being possible that he himself would escape and have additional children. But in my opinion this is not correct, for if this was his thought, how did he say in his prayer, And Thou saidst: I will surely do thee good and make thy seed as the sand of the sea? Moreover, it was told to him in Beth-el, And behold, I am with thee, and will keep thee whithersoever thou goest, and I will bring thee back into this land. If his children were to fall before his brother’s sword, this promise would not be fulfilled, and it is to this promise that Jacob alluded when he said, And Thou saidst: I will surely do thee good. Similarly with the promise, And I will do thee good: all this Jacob said on the basis of it having been said to him, And I will be with thee., 31:3. But all his misgivings were on account of the fear of sin, for it is the way of the righteous to be always fearful. Thus Jacob was fearful that perhaps even after he left Haran, he sinned by entering into a covenant with Laban, who was an idol-worshipper, or in some other matter, and Who can discern errors?”
“(1) YOU SAID, "I WILL SURELY DEAL BOUNTIFULLY WITH YOU." And if this happens, it will be the opposite of what You said that You would deal bountifully with me, if I should see (Esth. 8:6) "the destruction of my kindred." (2) "AND I WILL MAKE YOUR DESCENDANTS." And here, there will occur the opposite of this also, if he exterminates my line, and You should act for them for the glory of Your name, to fulfill Your promise, even if I am unworthy of it, in the manner of (Jer. 14:7), "Though our iniquities testify against us, Adonai, act for the sake of Your name."”
14 Two hundred she goats, twenty he goats, two hundred ewes, and twenty rams,
Gen 32:14 · how it's been read
Rashi · 1040–11051105
“הבא בידו AND TOOK OF THAT WHICH CAME TO HIS HAND (literally, in his hand) — in his possession, similar to (Numbers 21:26) “and he had taken all his land out of his possession (מידו).” A Midrashic explanation is: מן הבא בידו — precious stones and jewels which a person ties up in a package and carries in his hand. Another explanation is: מן הבא בידו THAT WHICH A MAN MAY TAKE INTO HIS OWN POSSESSION — of that which no longer has a sacred character — for he had set aside the tithe, just as you read (28:22) “[And Jacob vowed] … I will surely give the tenth unto Thee”. Only afterwards did he take the present of what was left after the tithe had been set aside, and this was that which he might rightly take into his own possession.”
“OF THAT WHICH HE HAD WITH HIM A PRESENT. Scripture states that he composed a gift out of that which he had since his wealth consisted of flocks and herds, and it was from them that Jacob sent a gift, for he was en-route and he had no opportunity to send him vessels of silver, and vessels of gold… and precious things.”
15 Thirty milch camels with their colts, forty kine, and twenty bulls, twenty she asses, and ten of their foals.
Gen 32:15 · how it's been read
Rashi · 1040–11051105
“עזים מאתים ותישים עשרים TWO HUNDRED SHE GOATS AND TWENTY HE GOATS — Two hundred she goats have need of twenty he goats, and so too in the case of all the various species the males were in number according to the need of the females. In Genesis Rabbah an inference is made from here as regards the minimum period imperative for the marital duty imposed by the Torah. I am unable however to show exactly how this inference is arrived at. But it appears to me that we may learn from here at least that this period is not the same for every person, but that it depends upon the amount of labour imposed upon him by his occupation.”
16 And he sent them by the hands of his servants, every drove by itself, and he said to his servants: Go before me, and let there be a space between drove and drove.
Gen 32:16 · how it's been read
PatristicA.D. 420
Jerome · c. A.D. 347–420
“(Verse 16.) And Abraham heard Ephron, and Abraham weighed out to Ephron the silver, which he had spoken of in the hearing of the sons of Heth. In Hebrew, as we have written here, his first name is spelled Ephron and his second name is Ephran. For after he was overcome by the price, in order to sell the burial place for silver, even though Abraham was urging him, the letter vau, which is read as o by them, was removed from his name: and he was called Ephran instead of Ephron, with the Scripture signifying that he was not a man of consummate and perfect virtue who could sell the memories of the dead. Therefore, let it be known that those who sell graves, and are not compelled to accept a price, but extort it even from those unwilling, should have their name changed and their deserved fate be undone, since even the one who unwillingly receives it is secretly condemned.”
“גמלים מיניקות MILCH CAMELS שלשים THIRTY, ובניהם means AND THEIR COLTS with them — A Midrashic explanation of ובניהם is that it is the same as וּבַנָּאֵיהֶם their builders (those that build them up) i.e., one male for each female. Because, however, it (the camel) is chaste in its ways Scripture does not state this plainly (Genesis Rabbah 76:7) but employs a term from which it may be inferred. ועירים means MALE ASSES.”
17 And he commanded the first, saying: If thou meet my brother Esau, and he ask thee: Whose art thou? or whither goest thou? or whose are these before thee?
Gen 32:17 · how it's been read
Rashi · 1040–11051105
“עדר עדר לבדו EVERY DROVE BY ITSELF — each species forming a drove by itself. עברו לפני PASS ON BEFORE ME, a day’s journey or less and I shall follow you). ורוח תשימו AND PUT A SPACE — one drove before the other at a distance as far as the eye can see, in order to satisfy the eye (the cupidity) of that wicked man and to amaze him by the size of the gift (Genesis Rabbah 76:8).”
“AND PUT A SPACE BETWEEN DROVE AND DROVE. I.e., in order to satisfy the covetous eye of that wicked man and to amaze him by the size of the gift. In Bereshith Rabbah the Rabbis express the opinion that there is an allusion to the future in this matter: “Jacob said before the Holy One, blessed be He, ‘O Master of the universe! If troubles will come upon my children, do not bring them one after another, but allow them intervals from their troubles.’” On the basis of this verse, the Rabbis thus hinted that the tributes and taxes which the children of Esau will collect from Jacob’s seed will have intervals and cessations between one another.”
18 Thou shalt answer: Thy servant Jacob’s: he hath sent them as a present to my lord Esau: and he cometh after us.
Gen 32:18 · how it's been read
Rashi · 1040–11051105
“למי אתה means TO WHOM DO YOU BELONG, implying who has sent thee? The Targum should be דמאן את “of whom are you” and not למאן את as some editions have. ולמי אלה לפניך means and these which are before you whose are they; i.e. to whom is this present being sent? The letter ל is used as a prefix in place of של “belonging to”; e.g., (31:43) “and all that thou seest is mine (לי)” i.e. belongs to me; (Psalms 24:1) “The earth is the Lord’s (לה') and the fullness thereof” i.e. belongs to the Lord.”
19 In like manner he commanded the second and the third, and all that followed the droves, saying: Speak ye the same words to Esau, when ye find him.
Gen 32:19 · how it's been read
Rashi · 1040–11051105
“ואמרת לעבדך ליעקב THEN SHALT THOU SAY THEY ARE THY SERVANT JACOB’S — You shall answer the first question first and the last question last, saying :”In reply to what you have asked”, “Whose art thou?”, “I belong to thy servant Jacob” — and it should be rendered in the Targum דעבדך דיעקב belonging to your servant, belonging to Jacob” —and in reply to what you have asked, “And whose are these before thee?” “It is a present sent etc.” והנה גם הוא AND, BEHOLD, ALSO HE IS BEHIND US — The word “he” refers to Jacob.”
20 And ye shall add: Thy servant Jacob himself also followeth after us: for he said: I will appease him with the presents that go before, and afterwards I will see him, perhaps he will be gracious to me.21 So the presents went before him, but himself lodged that night in the camp.
Gen 32:21 · how it's been read
Rashi · 1040–11051105
“אכפרה פניו I WILL APPEASE HIM — I will remove his anger. Similarly, (Isaiah 28:18) "and your covenant with death shall be annulled (וכפר)”; (Isaiah 47:11) “Thou shalt not be able to put it away (וכפרה”. I am of the opinion that wherever the verb כפר is used in association with iniquity and sin and in association with anger (פנים), it always signifies wiping away, removing. It is an Aramaic expression occurring frequently in the Talmud: “He wiped his hand off (כפר ידיה)”, and (Gittin 56a) ‘‘he wants to wipe (לכפורי) his hands off on this man” (i.e. he desires to put the responsibility upon me). In Biblical Hebrew, also, the bowls of the Sanctuary are called, (Ezra 1:10) "כפורי of gold” — and they are so called because the priest wiped his hands on them — on the rim of the bowl (Zevachim 93b).”
“‘ACHAPRAH’ (I WILL APPEASE) HIM WITH THE PRESENT. I.e., “I will dissipate his anger.” Similarly: ‘Vechupar’ (and annulled shall be) your covenant with death; Thou shalt not be able ‘kaprah’ (to put it away)., 47:11. I am of the opinion that whenever the word kaparah is used in association with iniquity and sin and in association with the word panim (anger), it always signifies erasing and removing. It is an Aramaic expression occurring frequently in the Talmud: “He wished to wipe his hands on that man.” In Biblical Hebrew, also, the bowls in the Sanctuary are called ‘Kipurei’ of gold because the priest wiped his hand on them, that is, on the rims of the bowl. These are the words of our Rabbi Shlomo [Rashi]. And so also did Onkelos translate: “I will calm his anger.” If so, the explanation of the verse will [not] be that Jacob said these words, but that Jacob thought to himself, “I will appease him.” It is Scripture that tells us this [but it is not part of Jacob’s instructions to his messengers], for it would have been improper for the messengers to do so and thereby remind Esau of his antagonism towards Jacob. And so did Rabbi Abraham ibn Ezra explain it. But it does not appear to me to be correct that Scripture should find it necessary to tell us Jacob’s thought at this time when it is a well known matter pertaining to all who send presents. Besides, if it were so, Scripture should have mentioned this originally [in connection with the first drove, in Verse 19] , And, behold, he is also behind us, for he thought, “I will appease him with the present,” for now [when commanding the leaders of the second and third droves] he did not add to that instruction [which he gave the leader of the first drove]. However, the correct interpretation is that now Jacob additionally explained to them that they should say in a respectful manner, Behold, he is also behind us, that is to say, “Behold, your servant Jacob is also behind us, and he has sent us before him in order to give a ransom for his life, using this present as a means of seeing your honor’s face, just as servants present their ransom when they are given permission to see the king’s face. And afterward I will see his face, for perhaps he will accept me and honor me by permitting me to be among those who see the king’s face.” This was a way of expressing Esau’s exalted status and was due to Jacob’s fear of him. The expression achaprah panav is then being used as it is used in the verse, The wrath of a king is as messengers of death; but a wise man ‘yechaprenah,’ meaning he will give ransom to allay the wrath. And the connotation of “wiping away” attached to forgiveness is not valid in the Sacred Language but rather in the Aramaic tongue. Similarly, ‘kipurei’ of gold is the Babylonian name for bowls, for the word kaparah is never used in association with “sin,” meaning “wipe away,” but instead Scripture says: ‘lechapeir’ (to make atonement) for your souls; ‘lechapeir’ (to make atonement) for him, and he shall be forgiven, i.e., for his soul. And Scripture also says: ‘achaprah’ (I shall make atonement) for your sin. All of these are related to the expression, Then shall they give every man ‘kopher’ for his soul, which means a ransom.”
22 And rising early he took his two wives, and his two handmaids, with his eleven sons, and passed over the ford of Jaboc.
Gen 32:22 · how it's been read
Rashi · 1040–11051105
“The Midrash connects the word פניו in על פניו with פנים anger — he (Jacob) was also in an angry mood that it should be necessary for him to do all this (Genesis Rabbah 76:8).”
“AND HE HIMSELF LODGED THAT NIGHT IN THE CAMP. Scripture states that he did not enter his tent that night but lodged in the camp together with his servants and the shepherds of the flocks, set in array, as a man for war, lest his brother come at night and attack him.”
23 And when all things were brought over that belonged to him,
Gen 32:23 · how it's been read
Rashi · 1040–11051105
“ואת אחד עשר ילדיו AND HIS ELEVEN CHILDREN — But where was Dinah? He placed her in a chest and locked her in so that Esau should not set his fancy upon her (desire to marry her). On this account Jacob was punished — because he had kept her away from his brother for she might have led him back to the right path; she therefore fell into the power of Shechem (Genesis Rabbah 76:9). יבק JABBOK — the name of the river.”
“AND HE TOOK HIS TWO WIVES, AND HIS TWO HANDMAIDS. There is no significance to being mentioned earlier or later in this verse with respect to rescue work. [Hence even though his wives are mentioned here first, from which you might infer that they appeared before Esau first, Scripture later states — 33:6 — that the handmaids came first.] Instead, Scripture states that he gathered his wives and handmaids and children at the edge of the brook, and he alone traversed the ford of the Jabbok to see if the waters were high, and then he returned and took them all with him at one time and made them pass the brook, and after that he made pass that which was his, namely, his camp and his belongings.”
24 He remained alone: and behold a man wrestled with him till morning.
Gen 32:24 · how it's been read
PatristicA.D. 397
Ambrose of Milan · A.D. 339–397
“Therefore Jacob, who had purified his heart of all pretenses and was manifesting a peaceable disposition, first cast off all that was his, then remained behind alone and wrestled with God. For whoever forsakes worldly things comes nearer to the image and likeness of God. What is it to wrestle with God other than to enter upon the struggle for virtue, to contend with one who is stronger and to become a better imitator of God than the others are? Because Jacob's faith and devotion were unconquerable, the Lord revealed his hidden mysteries to him by touching the side of his thigh. For it was by descent from him that the Lord Jesus was to be born of a virgin, and Jesus would be neither unlike nor unequal to God. The numbness in the side of Jacob's thigh foreshadowed the cross of Christ, who would bring salvation to all people by spreading the forgiveness of sins throughout the whole world and would give resurrection to the departed by the numbness and torpidity of his own body. On this account the sun rightly rose on holy Jacob, for the saving cross of the Lord shone brightly on his lineage. And at the same time the Sun of justice rises on the person who recognizes God, because he is himself the everlasting Light.”
“את אשר לו [HE MADE PASS] THAT WHICH WAS HIS — the cattle and movables. He acted as a ferry-man taking them from one side and setting them down on the other.”
“Believing Jews and unbelieving Jews. Where were they first condemned? In the first of them, in the father of all of them, Jacob himself, who was also called Israel. Jacob means "supplanter" or "heel"; Israel means "seeing God." When Jacob returned from Mesopotamia with his children, an angel wrestled with him, representing Christ; and while he wrestled, though the angel surpassed Jacob in strength, he still seemed to succumb to him, and Jacob to prevail. In the same sort of way the Lord Christ too succumbed to the Jews; they prevailed when they killed him. He was overcome by superior strength; precisely when he was overcome, he overcame for us. What's that—when he was overcome, he overcame for us? Yes, because when he suffered, he shed the blood with which he redeemed us.So then, that is what is written: Jacob prevailed over him. And yet Jacob himself, who was wrestling, acknowledged the mystery involved. A man, wrestling with an angel, prevailed over him; and when he said, "Let me go," the one who had prevailed said, "I am not letting you go, unless you bless me." O grand and splendid mystery! Overcome, he blesses, just as having suffered, he sets free; that is when the blessing was completed. "What are you called?" he said to him. He replied, "Jacob." "You shall not be called Jacob," he said, "but you shall be called Israel." The imposition of such a great name is a great blessing. "Israel," as I said, means "seeing God"; one man's name, everyone's reward. Everyone's, provided they believe and are blessed, Jews and Greeks. Greeks, you see, are what the apostle calls all nationalities, the reason being that the Greek language has such prestige among the nations. "Glory," he says, "and honor"—they are the apostle's words—"glory and honor and peace to everyone doing good, to Jew first and Greek; wrath and indignation, trouble and distress on every soul doing evil, to Jews first and Greeks." Good for good Jews, bad for bad ones; good for good Gentiles, bad for bad ones.”
“ויותר יעקב AND JACOB WAS LEFT ALONE — He had forgotten some small jars and he returned for them (Chullin 91a). ויאבק איש AND A MAN WRESTLED — Menachem (ben Seruk) explains: “a man covered himself with dust”, taking the verb as connected in sense with אבק “dust”. It would mean that they were raising the dust with their feet through their movements. I, however, am of opinion that it means “he fastened himself on”, and that it is an Aramaic word, as (Sanhedrin 63b) “after they have joined (אביקו) it", and (Menachot 42a) “and he twined (the “Fringes”) with loops”. It denotes “intertwining”, for such is the manner of two people who make strong efforts to throw each other — one clasps the other and twines himself round him with his arms. Our Rabbis of blessed memory explained that he was Esau’s guardian angel (Genesis Rabbah 77:3).”
“AND JACOB WAS LEFT ALONE. That is, for he had forgotten some small jars, and he returned for them. These are the words of Rashi. But in line with the plain meaning of Scripture, the verse, And he took them, and made them pass the brook, means that he made them [his family] pass together with him, and he made pass that which was his — [i.e., his camp and his belongings] — by commanding others to do it. He returned [to his camp after ferrying his family across], and he commanded that all others pass over the brook before him, and so he remained behind them. ‘VAYEI’AVEIK’ A MAN WITH HIM, A man covered himself with dust. So Menachem ben Saruk explained it, being derived from the word avak (dust); by their movements, they were raising dust with their feet. I, however, am of the opinion that it means “and he attached himself to,” and that it is an Aramaic word, as in, “After they have joined (aviku) it;” “And they twined the Fringes with loops.” This is all the language of Rashi. In the language of the Sages, avikah is often used to convey the sense of chavikah (loop), as in: “There are avkso (loops) in the punishing scourge;”, “A couch is called dargesh when it is set up and taken apart by means of loops, through which the cords are fastened.” Similarly the word avukah (a torch) is so called in the language of the Sages because it is made up of small pieces of wood which are tied and bound together. This is because the letter cheth is difficult to pronounce in their language and so they used the easier aleph. Many times the cheth disappears completely as in tuteich (from beneath her feet). (underneath) in place of techuteich; mesuta (a bath) in place of maschuta; asita (a mortar) in place of chasita. And it is possible that the word vayei’aveik is actually vayeichaveik, as vayechabkeihu (and he embraced him), for perhaps it is the way of the Hebrew language to interchange the aleph and cheth. Thus we find: And in the fourth chariot grizzled ‘amutzim’ horses, which is the same as chamitzim, derived from the expression, ‘chamutz’ (crimsoned) garments. Commentators. have said that ‘va’aruzim’ for thy merchandise is like vecharuzim, derived from the expression, thy neck ‘bacharuzim’ (with beads). So too did they say concerning the word vate’altzeihu that it is like vatechaltzeihu (and she pressed him), this being an inverted form of vatilchatzeihu, [the root of which is lachatz (oppression)]. Perhaps this is the opinion of Onkelos who said, in translation of the word vayei’aveik, ve’ishtadeil, and so also he translated the expression, And if a man ‘yephateh’ “as if yeshadeil,” if he embraces and kisses which is the manner of seduction. It may be that Onkelos found no word comparable to vayei’aveik, and so he considered it a matter of cunning, for all effort implies cunning and a clarification of circumstances. In Bereshith Rabbah the Sages said: “Who became filled with dust? The man that was with him.” This agrees with the words of Menachem [ben Saruk, who said that vayei’aveik means “he covered himself with dust] “, and this is the correct interpretation.”
26 And he said to him: Let me go, for it is break of day. He answered: I will not let thee go except thou bless me.
Gen 32:26 · how it's been read
PatristicA.D. 430
Augustine of Hippo · A.D. 354–430
“"Let me go, because it is already morning." "Morning" we understand as the light of truth and wisdom, through whom all things were made. You will enjoy the morning when this night has gone, that is, the iniquity of this world. That's when it will be morning, when the Lord comes, in order to be seen by us as he is already seen by the angels. Because "now we see through a mirror in a riddle, but then it will be face to face." So let us hold fast to this saying, brothers, "Let me go; behold, it is already morning." But what did he say? "I will not let you go, unless you bless me." The Lord, you see, does bless us first through the flesh. The faithful know what they receive, that they are blessed through the flesh. And they know that they would not be blessed unless that flesh had been crucified and given for the life of the world. But how is Jacob blessed? In that he got the upper hand with God, in that he held on bravely and persevered and did not lose from his grasp what Adam lost. So let us, the faithful, hold on to what we receive, in order that we may deserve to be blessed.”
“You see how he does not continue fighting at daybreak. In fact, there is no fight for those who already live in the light. It is fitting for those who have been brought to such magnificence to say, "God, my God, I watch you from the light." And in addition, "In the morning you shall hear my voice, in the morning I shall wait on you, and you shall see me." When the light of justice, that is, Christ, rises in our mind and introduces his brilliance into our hearts, then we also will be waited on as noble souls and will be made worthy of the divine attention. "The eyes of the Lord are over the righteous." At daybreak the fight ceases.”
“Now as to the fact that Jacob came to the Jordan and after sending over all his possessions remained alone and wrestled with a man until the break of day. In that struggle Jacob prefigured the people of the Jews; the angel with whom he wrestled typified our Lord and Savior. Jacob wrestled with the angel because the Jewish people were to wrestle with Christ even to death. However, not all the Jews were unfaithful to Christ, as we said above, but a considerable number of them are read to have believed in his name, and for this reason the angel touched Jacob's thigh, which began to be lame. That foot with which he limped typified the Jews who did not believe in Christ; the one that remained uninjured signified those who received Christ the Lord. Finally, notice carefully that in the struggle Jacob was victorious and sought a blessing. When the angel had said to him, "Let me go," Jacob replied, "I will not let you go till you bless me." In the fact that he was victorious Jacob signified the Jews who persecuted Christ; inasmuch as he asked a blessing he prefigured the people who were to believe in Christ the Lord. What then did the angel say to him? "You have contended with God and men and have triumphed." This was fulfilled at the time when the Jewish people crucified Christ the Lord. "Let me go," said the angel, "it is dawn." This prefigured the Lord's resurrection, for the Lord, as you know very well, is read to have risen before dawn.”
“ויגע בכף ירכו HE TOUCHED THE HOLLOW OF HIS THIGH — The upper thigh-bone that is sunk in the hip is called כף because the flesh on it (on this bone) has the form of the hollow part of a pot-ladle (כף). ותקע AND WAS STRAINED — It was violently torn from its joint. Similar in meaning is (Jeremiah 6:8) “Lest My soul be alienated (תקע) from thee” — i.e. removed from thee; and in the Mishna, לקעקע בצתם, which means to remove violently (לשרש) their roots.”
“AND HE SAW THAT HE PREVAILED NOT AGAINST HIM. Ye angels of His, ye mighty in strength, that fulfill His word. Because of this the angel could not prevail against him to harm him for it was not permitted to him to do other than that which he did to him, namely, to disjoint the hollow of his thigh. Now the Rabbis have said in Bereshith Rabbah: “He touched all the righteous people who were destined to come from Jacob. This refers to the generation of religious persecution.” The purport of this Midrash is that this entire event constitutes a hint to his generations, indicating that there will be a generation from the seed of Jacob against whom Esau [Rome] will prevail to the extent of almost uprooting his seed. This occurred in one generation during the period of the Sages of the Mishnah, which was the generation of Rabbi Yehudah ben Baba and his companions., the Ten great Rabbis who endured martyrdom rather than abide by the Hadrianic regulations. As they said: “Rabbi Chiya bar Abba said, ‘If a person were to tell me, “Give your life for the sanctification of the Name of the Holy One, blessed be He,” I would give it, providing only that they slay me immediately. But in the generation of religious persecution I could not endure!’ And what did the Romans do in that generation? They would bring iron balls and heat them in fire and then place them under their arm-pits and cause their death.” And there are other generations in which they have done to us such things as these and even worse, but we have endured and it has passed over us, just as it is hinted in the verse, And Jacob came in peace.”
27 And he said: What is thy name? He answered: Jacob.
Gen 32:27 · how it's been read
PatristicA.D. 420
Jerome · c. A.D. 347–420
“(Verse 27 and 28.) And he said to him: What is your name? He said, Jacob. And he said to him: Your name shall no longer be called Jacob, but your name shall be called Israel: for you have wrestled with God, and have prevailed with men. Josephus, in the first book of Antiquities, thinks that Israel was called so because he wrestled with an angel. I carefully examined this, but I could not find it at all in Hebrew. And why should I seek the opinions of individuals, when the one who gave the name explains the etymology himself? He said, 'Your name will no longer be Jacob, but Israel will be your name.' Why? Aquila interprets it as 'because you have begun with God,' Symmachus as 'because I will start towards God,' the Septuagint and Theodotio as 'because you have prevailed with God.' Sarith (which is derived from the word Israel) means 'prince.' Therefore, the meaning is: Your name will not be supplanter, that is, Jacob, but your name will be prince with God, that is, Israel. For just as I am a prince, so you, who were able to wrestle with me, shall be called a prince. But if you were able to wrestle with me, who am God or an angel (for many interpret it differently), how much more so with humans, that is, with Esau, whom you should not fear! However, that which is interpreted as 'Israel' in the book of Numbers, 'a man who sees God' or 'a mind that sees God', seems to me to have been interpreted not so truly, but rather forcefully, in the common speech. For here Israel, as it is written in these letters, is spelled Iod, Sin, Res, Aleph, Lamed, which means Prince of God, or Direct of God, that is, εὐθύτατος Θεοῦ. But the word for "seeing" God is spelled Aleph, Iod, Sin, so that it is written with three letters and pronounced Is (), while "seeing" is spelled with three letters, Res, Aleph, He, and pronounced Raa (). And El () is formed by two letters, Aleph and Lamed, and it means God, or strong. Although, therefore, they are of great authority, and the shadow of their eloquence oppresses us, who have transformed the man, or rather the mind perceiving God, into the Israel: we are rather led by the authority of Scripture, and of the Angels, or of God, who called him Israel, than by any worldly eloquence. That which also follows afterwards:”
“כי עלה השחר FOR THE DAY BREAKETH, and I have to sing God’s praise at day (Chullin 91b; Genesis Rabbah 78:1). ברכתני [EXCEPT] THOU BLESS ME — admit my right to the blessings which my father gave me and to which Esau lays claim.”
28 But he said: Thy name shall not be called Jacob, but Israel: for if thou hast been strong against God, how much more shalt thou prevail against men?
Gen 32:28 · how it's been read
PatristicA.D. 258
Novatian · c. A.D. 220–258
“A man, Scripture says, wrestled with Jacob. If he is a mere man, who is he? Where did he come from? Why does he struggle and wrestle with Jacob? What had come between them? What had happened? What was the cause of so great a conflict and struggle as that? Moreover, why is it that Jacob proves to be the stronger even to the holding of the man with whom he was struggling? And why still, because the morning star was rising, is it he who, on that account, asks a blessing from him whom he held? It can only mean that this struggle was prefiguring that future contention between Christ and the sons of Jacob, which is said to have had its completion in the gospel. For Jacob's people struggled against this man and proved to be more powerful in the conflict, because they obtained the triumph of their own unrighteousness over Christ. Then, on account of the crime they had perpetrated, they began to limp very badly in the gait of their own faith and salvation, stumbling and slipping in their course. Though Jacob's people proved superior by their condemnation of Christ, they still need his mercy and still need his blessing. Now this man who wrestled with Jacob says to him, "Your name shall no longer be called Jacob, but Israel shall be your name." And if Israel is a man who "sees God," then the Lord was showing in an elegant manner that he who wrestled with Jacob was not only man but also God. Undoubtedly Jacob saw God with whom he wrestled, though it was a man whom he held in his grip. That there might not remain any doubt, he himself gave the interpretation when he said, "For you have prevailed with God, and with men you are powerful." That is why this same Jacob, understanding now the meaning of the prefiguration and realizing the authority of him with whom he had wrestled, called the name of the place where he had wrestled "Vision of God." Furthermore, Jacob added his reason for giving his interpretation of God: "I have seen God face to face, and my soul has been saved." For he saw God with whom he wrestled, as though he were wrestling with a man; but while as if victor he held the man, as an inferior he asked a blessing of him, as one would of God. Thus he wrestled with God and with man. Now if this struggle was then prefigured and has been actually fulfilled in the gospel between Christ and Jacob's people—a struggle in which the people proved superior yet were found to be inferior because of their guilt—who will hesitate to acknowledge that Christ in whom this figure of a struggle was fulfilled was not only human but also God, when that very figure of a struggle seems to have proved that he is both God and human?”
“O holy and blessed patriarch, Jacob, be with me, be with me now by the spirit of your faith against the poisonous hissing of infidelity, and, while you prevail in the struggle with the man, plead with him as the stronger to bless you. What is this that you are asking from one who is weak? What do you expect from one who is feeble? This one for whose blessing you pray is the one whom you, as the more powerful, weaken by your embrace. The activity of your soul is not in harmony with the deeds of your body, for you think differently from the way you act. By your bodily motions during this struggle you keep this man helpless, but this man is for you the true God, not in name but in nature. You do not ask to be sanctified by adoptive but by true blessings. You struggle with a man, but you behold God face to face. You do not see with your bodily eyes what you perceive with the glance of your faith. In comparison with you he is a feeble man, but your soul has been saved by the vision of God.During this struggle you are Jacob, but after your faith in the blessing for which you prayed you are Israel. The man is subject to you according to the flesh in anticipation of the sufferings in the flesh. You recognize God in the weakness of his flesh in order to foreshadow the mystery of his blessing in the spirit. His appearance does not prevent you from remaining steadfast in the fight, nor does his weakness deter you from seeking his blessing. Nor does the man bring it about that he is not God who is man, nor is he who is God not the true God, because he who is God cannot but be the true God by the blessing, the transfer and the name.”
“Do you see how God revealed the complete explanation of why he demonstrated such considerateness? At the same time God taught this good man [Jacob] through the imposition of the name [Israel] who it was that he had seen and had been allowed to hold on to. Recall the text says, "You will no longer be called Jacob but Israel." Now Israel means "seeing God." "Since you are privileged to see God, insofar as it is possible for a human being to see him, hence I also give you this name so that it may be clear to everyone in future that you were accorded a vision." And he added, "For you have fought with God and will thus be powerful in dealing with human beings." No longer have any fear or expect to suffer any harm from anyone. Having gained such might in the first place as to succeed in wrestling with God, much more will you prevail over human beings and prove superior to all.”
“Now, as I said just a little while ago, Jacob was also called Israel, which was the name generally borne by the people descended from him. This name was given him by the angel who wrestled with him when Jacob was on his way back from Mesopotamia. This angel obviously presents a type of Christ. For the fact that Jacob "prevailed over" him (the angel, of course, being a willing loser to symbolize the hidden meaning) represents the passion of Christ, in which the Jews seemed to prevail over him. And yet Jacob obtained a blessing from the very angel whom he had defeated; thus the giving of the name was the blessing. Now "Israel" means "seeing God," and the vision of God will be the reward of all the saints at the end of the world. Moreover, the angel also touched the apparent victor on the broad part of his thigh and thus made him lame. And so the same man, Jacob, was the same time blessed and lame—blessed in those who among this same people of Israel have believed in Christ and crippled in respect of those who do not believe. For the broad part of the thigh represents the general mass of the race. For in fact it is to the majority of that stock that the prophetic statement applies, "They have limped away from their paths."”
“This was also shown to blessed Francis, when in the rapture of contemplation on the lofty mountain — where I pondered in my mind these things which have been written — there appeared a Seraph with six wings affixed to a cross, as I and many others heard from his companion who was then with him there; where he passed over into God through the rapture of contemplation, and was set forth as an example of perfect contemplation, just as he had previously been of action, as another Jacob and Israel, so that through him God might invite all truly spiritual men to this kind of passing over and rapture of the mind, more by example than by word.”
29 Jacob asked him, Tell me by what name art thou called? He answered: Why dost thou ask my name? And he blessed him in the same place.
Gen 32:29 · how it's been read
PatristicA.D. 373
Ephrem the Syrian · c. A.D. 306–373
“That night an angel appeared to [Jacob] and wrestled with him. He overcame the angel and was overcome by the angel so that [Jacob] learned how weak he was and how strong he was. He was weak when the angel touched the hollow of his thigh and it became dislocated, but he was strong, for the angel said to him, "Let me go." It was to show how long they had been contending with each other that [the angel] said, "Behold, the dawn is rising." Then Jacob sought to be blessed in order to make known that it was in love that they had laid hold of each other. Then the angel blessed him to show that he was not angry that an earthly being had prevailed over him.”
“(Verse 29 and 30.) And he blessed him there and called the name of that place Face of God: for I have seen God face to face, and my soul has been saved; in Hebrew it is called Phanuel (), so that we know that it is the same place, which in the other sacred volumes of Scripture, as it is written in Hebrew, is read as Phanuel in Greek.”
“לא יעקב [THY NAME SHALL] NO MORE BE CALLED JACOB [BUT ISRAEL] (literally, “not Jacob — supplanting — shall any more be said to thee”) — It shall no longer be said that the blessings came to you through supplanting and subtlety but through noble conduct (שררה) and in an open manner. Because later on the Holy One, blessed be He, will reveal Himself to you at Bethel and will change your name. There He will bless you, and I shall be there and admit your right to them (the blessings). It is to this that the passage refers (Hosea 12:5), “And he strove with an angel and prevailed; he wept and made supplication unto him” — it means the angel wept and made supplication unto him (Jacob). What was the subject of his supplication? This is stated in the next verse: “At Bethel He will meet us and there He will speak with us — implying the request. “Wait until he will speak with us there, and then I will admit your right to the blessings.” Jacob, however, would not agree to this, and against his own wish he had to admit his right to the blessings. That is what is meant when it states (v. 30) “And he declared him blessed there”, that he begged him to wait and he did not agree to do so (cp. Genesis Rabbah 78:2). ועם אנשים AND WITH MEN —Esau and Laban. ותוכל AND HAST PREVAILED over them.”
30 And Jacob called the name of the place Phanuel, saying: I have seen God face to face, and my soul has been saved.
Gen 32:30 · how it's been read
PatristicA.D. 407
John Chrysostom · A.D. 347–407
“Do you see how much confidence Jacob gained from the vision he had? That is to say, "my spirit survived," he is saying, "which had almost perished from fear. Since I was privileged to see God face to face, 'my spirit survived.' " Now the sun rose on him as he passed the sight of God.Do you see how the Lord shows considerateness for our human limitations in all he does and in arranging everything in a way that gives evidence of his characteristic love? Don't be surprised, dearly beloved, at the extent of his considerateness; rather, remember that with the patriarch as well, when Abraham was sitting by the oak tree, God came in human form as the good man's guest in the company of the angels, giving us a premonition from on high at the beginning that he would one day take human form to liberate all human nature by this means from the tyranny of the devil and lead us to salvation. At that time, however, since it was the very early stages, God appeared to each of them in the guise of an apparition, as he says himself through the inspired author, "I multiplied visions and took various likenesses in the works of the inspired authors."”
“למה זה תשאל WHEREFORE IS IT THAT THOU DOST ASK [AFTER MY NAME]? — We have no fixed names; our names change, all depending upon the service we are commanded to carry out as the errand with which we are charged (Genesis Rabbah 78:4).”
“WHY IS IT THAT THOU DOST ASK AFTER MY NAME? The angel said: “There is no advantage to you in knowing my name for no one possesses the power and the capability other than G-d alone. If you will call upon me I will not answer you, nor will I save you from your trouble. However, I will now bless you, for so I am commanded.” But Scripture does not explain the contents of the blessing. That which our Rabbis have said is most probable, namely that the angel, despite himself, conceded to him at that place the legitimacy of his father’s blessings, as Jacob did not wish to wait for him until he arrived at Beth-el.”
31 And immediately the sun rose upon him, after he was past Phanuel; but he halted on his foot.32 Therefore the children of Israel, unto this day, eat not the sinew, that shrank in Jacob’s thigh: because he touched the sinew of his thigh and it shrank.
Gen 32:32 · how it's been read
PatristicA.D. 397
Ambrose of Milan · A.D. 339–397
“But Jacob limped because of his thigh. "On account of this the children of Israel do not eat the sinew even to the present day." Would that they had eaten it and had believed! But because they were not about to do the will of God, therefore they did not eat. There are those too who take the passage in the following sense, that Jacob limped from one thigh. Two peoples flowed from his lineage, and there was then being revealed the numbness that one of them would presently exhibit toward the grace of faith. And so it is the people itself that limped by reason of the numbness of its unbelief.”
“Just as the truth is quite plain in this case, however, so with the good man a kind of apparition occurred that had the effect of convincing the good man of the degree of care he enjoyed from God and the fact that Jacob would be unvanquished by all those plotting against him. Then, in order that the vision he had would not be forgotten by anyone in the future, "his thigh made him limp. For this reason the sons of Israel do not eat the nerve that stiffened on the flat of his thigh, because he lay hold of the flat of Jacob's thigh, and it stiffened." You see, since the good man had completed his lifespan and was about to leave this life, and since the providence accorded him by God and the marvelous considerateness should be known to the whole human race, accordingly it says, "The sons of Israel do not eat the nerve that stiffened on the flat of his thigh." Aware of their ingratitude and the way, they forgot God's kindnesses; he therefore devised a constant reminder for them to have of the kindnesses done by him and arranged for these reminders to be preserved in their observances of this kind. You can find this throughout the whole of Scripture. In fact, this in particular is the explanation of the great number of observances. They represent God's wish that future generations would unfailingly meditate on God's kindnesses and, by consigning them to oblivion, not have recourse again to their own errors—a particular weakness of the Jewish people. I mean, those who give evidence of their typical ingratitude in the face of these very kindnesses would all the more readily, had this not happened, have banished from their mind all that had been done for them by God.”
“ויזרח לו השמש AND THE SUN SHONE UPON HIM— This is the expression that people use: “When we reached such-and-such a place the dawn broke upon us”. This is its literal sense. But the Midrash says that לו means, “for his needs” — to heal his lameness. Thus, too, you read in Scripture a similar metaphor (Malachi 3:20) “the sun of righteousness with healing in its wings”. The hours that it had set before its time for his sake when he left Beer-Sheba (cp. Genesis 18:11) it now rose before its time for his sake (Sanhedrin 75b). והוא צלע AND HE LIMPED — He was limping when the sun rose.”