And Jacob called his sons, and said to them: Gather yourselves together that I may tell you the things that shall befall you in the last days.
View Full Timeline →
2 Gather yourselves together, and hear, O ye sons of Jacob, hearken to Israel your father:
View Full Timeline →
3 Ruben, my firstborn, thou art my strength, and the beginning of my sorrow: excelling in gifts, greater in command.
View Full Timeline →
4 Thou art poured out as water, grow thou not: because thou wentest up to thy father’s bed, and didst defile his couch.
View Full Timeline →
5 Simeon and Levi brethren: vessels of iniquity, waging war.
View Full Timeline →
6 Let not my soul go into their counsel, nor my glory be in their assembly: because in their fury they slew a man, and in their selfwill they undermined a wall.
View Full Timeline →
7 Cursed be their fury, because it was stubborn: and their wrath because it was cruel: I will divide them in Jacob, and will scatter them in Israel.
View Full Timeline →
8 Juda, thee shall thy brethren praise: thy hands shall be on the necks of thy enemies: the sons of thy father shall bow down to thee.
View Full Timeline →
9 Juda is a lion’s whelp: to the prey, my son, thou art gone up: resting thou hast couched as a lion, and as a lioness, who shall rouse him?
View Full Timeline →
10 The sceptre shall not be taken away from Juda, nor a ruler from his thigh, till he come that is to be sent, and he shall be the expectation of nations.
View Full Timeline →
11 Tying his foal to the vineyard, and his ass, O my son, to the vine. He shall wash his robe in wine, and his garment in the blood of the grape.
View Full Timeline →
12 His eyes are more beautiful than wine, and his teeth whiter than milk.
View Full Timeline →
13 Zabulon shall dwell on the sea shore, and in the road of ships, reaching as far as Sidon.
View Full Timeline →
14 Issachar shall be a strong ass lying down between the borders.
View Full Timeline →
15 He saw rest that it was good: and the land that it was excellent: and he bowed his shoulder to carry, and became a servant under tribute.
View Full Timeline →
16 Dan shall judge his people like another tribe in Israel.
View Full Timeline →
17 Let Dan be a snake in the way, a serpent in the path, that biteth the horse’s heels that his rider may fall backward.
View Full Timeline →
18 I will look for thy salvation, O Lord.
View Full Timeline →
19 Gad, being girded, shall fight before him: and he himself shall be girded backward.
View Full Timeline →
20 Aser, his bread shall be fat, and he shall yield dainties to kings.
View Full Timeline →
21 Nephtali, a hart let loose, and giving words of beauty.
View Full Timeline →
22 Joseph is a growing son, a growing son and comely to behold; the daughters run to and fro upon the wall.
View Full Timeline →
23 But they that held darts provoked him, and quarrelled with him, and envied him.
View Full Timeline →
24 His bow rested upon the strong, and the bands of his arms and his hands were loosed, by the hands of the mighty one of Jacob: thence he came forth a pastor, the stone of Israel.
View Full Timeline →
25 The God of thy father shall be thy helper, and the Almighty shall bless thee with the blessings of heaven above, with the blessings of the deep that lieth beneath, with the blessings of the breasts and of the womb.
View Full Timeline →
26 The blessings of thy father are strengthened with the blessings of his fathers: until the desire of the everlasting hills should come; may they be upon the head of Joseph, and upon the crown of the Nazarite among his brethren.
View Full Timeline →
27 Benjamin a ravenous wolf, in the morning shall eat the prey, and in the evening shall divide the spoil.
View Full Timeline →
28 All these are the twelve tribes of Israel: these things their father spoke to them, and he blessed every one, with their proper blessings.
View Full Timeline →
29 And he charged them, saying: I am now going to be gathered to my people: bury me with my fathers in the double cave, which is in the field of Ephron the Hethite,
View Full Timeline →
30 Over against Mambre in the land of Chanaan, which Abraham bought together with the field of Ephron the Hethite for a possession to bury in.
31 There they buried him, and Sara his wife: there was Isaac buried with Rebecca his wife: there also Lia doth lie buried.
View Full Timeline →
32 And when he had ended the commandments, wherewith he instructed his sons, he drew up his feet upon the bed, and died: and he was gathered to his people.
Hippolytus of Rome
“This is a prophecy and not a blessing. In fact, the blessing is concerned with someone who is blessed, while the prophecy is fulfilled when a certain action is accomplished. How will the explanation proposed above agree with these words of the Scripture: "All these are the twelve tribes of Israel; and this is what their father said to them as he blessed them, blessing each with the blessing suitable to him." At one time are they clearly prophecies, at another prophecies called blessings? In this explanation it must be understood that exactly in the things said are the prophecies and the blessings, so that the blessings fall on the one who was born from Judah, on the one who was prefigured by Joseph, on the one who, coming from Levi, finds himself being the priest of the Father, while the prophecies fall on those who acted as enemies and had no consideration for the Son of God.”
Origen
“And as for the consummation of the world, Jacob is the first to refer to this when, in giving his testament to his sons he says, "Gather to me, you sons of Jacob, that I may tell you what shall be in the last days," or, "after the last days." If then there are "last days," or a time "after the last days," it follows of necessity that the days that had a beginning also come to an end.”
Ambrose of Milan
“After this blessing was celebrated, he also called his sons (Gen. XLIX, 1). And the one who had preferred the younger to the elder began with the first, so that he might bestow favor upon him in that mystery, and observe the order of age in this. At the same time, he who had previously blessed them both, along with all their posterity and future offspring, lest the repeated blessing of the people should appear superfluous, or the former be considered weak, rightly declares that he is repeating more of an announcement of things that would happen in later times, rather than conferring a blessing.”
Rashi
“ואגידה לכם THAT I MAY TELL YOU — He wished to reveal to them the end of Israel’s exile but the Shechinah departed from him and he began to speak of other things (Genesis Rabbah 98:2).”
Ramban
“IN THE END OF DAYS. These are the days of the Messiah, for Jacob alludes to him in his words, even as he said, Until Shiloh come, and his be the obedience of peoples. Now our Rabbis have said that Jacob wished to reveal the end of Israel’s exile, but the Shechinah (the Divine Presence) departed from him. Thus in the opinion of all scholars, the end of days is a reference to the days of the Messiah.”
John Chrysostom
“See the good man's shrewdness. Since he foresaw the moment of his death, he summoned his sons and said, "Gather around so that I may predict ahead of time what is in store for you at the end of your days. Come together, and listen to Israel your father." Come along, he says, and learn from me, not the immediate future but what will happen in the last days. This I foretell to you not of myself but under the inspiration of the Spirit; hence I predict ahead of time what will occur after many generations. You see, as I am on the point of departing this life, I want to imprint it on the memory of each of you as if on some bronze pillar.Now consider how with his sons gathered together the good man follows the order of their birth and in this way bestows curse or blessing appropriate to each, showing by this procedure the extraordinary degree of his own virtue.”
Hippolytus of Rome
“For there was a great display of strength made by God in behalf of His first-born people from Egypt. For in very many ways was the land of the Egyptians chastised. That first people of the circumcision is meant by "my strength, and the first of my children: "even as God gave the promise to Abraham and to his seed. But "hard to bear with," because the people hardened itself against the obedience of God. And "hard, self-willed," because it was not only hard against the obedience of God, but also self-willed so as to set upon the Lord. "Thou hast waxed wanton," because in the instance of our Lord Jesus Christ the people waxed wanton against the Father. But "boil not over," says the Spirit, by way of comfort, that it might not, by boiling utterly over, be spilt abroad,-giving it hope of salvation. For what has boiled over and been spilt is lost.”
John Chrysostom
“See the extent of the good man's wisdom. Intending to level a worse accusation against Reuben, he first mentioned the privileges conceded him by nature and the precedence he enjoyed in being the beginning of his line and enjoying the dignity of firstborn. Then he records his sins of free will as if on a bronze pillar to show that no advantage comes to us from natural advantage unless accompanied by good deeds of free will—these, you see, are what bring us commendation or lend us the stigma of blame. "Unyielding in endurance," he says, "unyielding in willfulness": the pride of place accorded you by nature you have forfeited by your own headstrong behavior.”
Tyrannius Rufinus
“It seems to me that, according to the mystical interpretation, Reuben may play the role of the first Jewish people, that is, the firstborn and the beginning of the children, as the prophet says: "Israel is my firstborn." The words of God in fact were first addressed to that people. And the Scriptures relate that that people was hard and reckless. About whom the prophet says, "Whatsoever this people says, is hard." Elsewhere he says again about the Jews, "You stiff-necked people, uncircumcised in heart." And these people offended God the Father when they turned their back to him and not their face. They defiled the concubine's bed into which they got, that is, the law of the Old Testament, which they often stained with their transgressions. Paul teaches us that the concubine symbolically represents the law of the Old Testament by saying, "Abraham had two sons, one by a slave and one by a free woman: these are the two Testaments"; and Hagar, who was the concubine, clearly is the figure of the Old Testament.One indeed was the perfect dove or mother, the church that, as a chaste virgin and as a queen for her bridegroom the king, is united through the gospel to Christ.”
Jerome
“(Chapter 49, verse 3) Reuben, my firstborn, you are my strength and the first of my sons, tough in bearing and tough in insolence and injury, like water that does not boil. You went up on your father's bed, then you defiled it when you went up. In Hebrew it is written: Reuben, my firstborn, you are my strength, and the first in power among my sons. Greater in carrying, and greater in strength. You are poured out like water, do not exceed. For you have ascended the bed of your father and defiled the couch in his ascent. The meaning here is: You are my firstborn, greater among the children, and you were supposed to receive, according to the order of your birth, the inheritance that was rightfully due to the firstborn, and to receive the priesthood and the kingdom. This is clearly demonstrated by the burden you carry and your mighty strength. However, because you have sinned, and like water that cannot be contained in a vessel, you have been poured out by the force of pleasure. Therefore, I command you not to sin further and to be among your brothers, enduring the punishment for the sin that you have committed, which is the loss of your status as the firstborn.”
Rashi
“אוני means MY VIGOUR, as (Hosea 12:9) “I have gained me (און) strength”; (Isaiah 40:26) “by the greatness of His (אונים) might”; (Isaiah 5:29) “and to him that hath no (אונים) might Ho increaseth strength”. יתר שאת SUPERIORITY IN DIGNITY — Since you were the first-born it was proper that you should be superior to your brothers by being endowed with the priesthood. This term שאת “lifting up” alludes to the נשיאות כפים the raising of the hands when the priests pronounce the benediction (Genesis Rabbah 98:4; cf. Onkelos). ויתר עז SUPERIORITY IN POWER — meaning in royal rank, as is meant by עז in (1 Samuel 2:10) “And he will give strength (עז) unto His king”. And what caused you to lose all these?”
Ramban
“REUBEN MY FIRSTBORN THOU ART.. Ramban will transpose the order of the words for the purpose of deriving the meaning of the verse. The sequence of this verse is, “Reuben, thou art my firstborn, my might, and the first-fruits of my strength, the excellence of majesty, and the excellence of power,” and its purport is as follows: “You are the first-born of my might and the first-fruits of my strength when I was the excellence of majesty (se’eith) and position” — the expression being similar to that found in the verses: Shall not his excellency (‘se’eitho’) make you afraid? When he raiseth himself up (‘mise’eitho’) the mighty are afraid,, 41:17. ‘mise’eitho’ meaning ascendancy and power — “and when I was at the height of strength (oz) for war” — the expression being similar to that found in the verses: And He will give strength (‘oz’) unto His king; And the strength (‘ve’izuz’) of battle.”
Hippolytus of Rome
“First he mentions the event,-that in the last days the people will assault the bed of the Father, that is, the bride,9 the Church, with intent to corrupt her; which thing, indeed, it does even at this present day, assaulting her by blasphemies.”
Ephrem the Syrian
“Just as the justice of Jacob cursed his firstborn because of his evil deed and this curse of Reuben was blotted out by Moses who was the descendant of Jacob, so too was death decreed by God against Adam when he transgressed the commandment. But the Son of God came and, with the promise of the resurrection that he promised, brought to nought the judgment that accompanied Adam out of paradise.”
Ambrose of Milan
“Doesn't this seem to be a reproach rather than a blessing? Thus it really is more a prophecy than a blessing. For a prophecy is an announcement of events to come, whereas a blessing is the longed for bestowal of sanctification and of graces.The Jews suppose that the old man is saying these things to his son Reuben on this account, because the latter lay with Bilhah, his father's concubine, and polluted his father's bed. But they are easily refuted; this had already taken place. Now Jacob is promising that he will speak of events to come in the last days, not what took place before. Therefore the meaning is consistent and in accord with the thought of the patriarch himself: he sees the future passion of the Lord under persecution from the Jews and execrates the boundless audacity of that firstborn people.… For Israel itself was called the firstborn and said to be stiff-necked, and of it Moses said, "You are a stiff-necked people."”
John Chrysostom
“See how through the insight granted him by the Spirit Jacob anticipates the legislation of Moses against allowing father and son to have relations with the same woman. Ahead of time he forbids this in censuring his son thus, "You stained the couch" by entering your father's bed. You committed an unlawful act, he says. Hence "you ran riot like water, but you shall not break out again."”
Rashi
“פחז כמים The impetuosity and the precipitance with which you so hastily showed your wrath, just like water that rushes headlong in its course — therefore אל תותר THOU SHALT NOT BE SUPERIOR— you will not receive all these many prerogatives that were proper to you. And what was this impetuosity which you displayed? כי עלית משכבי אביך, אז חללת BECAUSE THOU WENTEST UP TO THY FATHER S PLACE OF REPOSE; THEN PROFANEDST THOU Him Who hovered over my couch — the Name of the Shechina that used to abide above my couch (Shabbat 55b and Rashi there). פַּחַז is a noun (a segolate noun like נַחַל) and has its accent therefore on the first syllable, and the entire word (both syllables) is punctuated with Patach, for were it the past tense of a verb, half of it (the first syllable) would have been punctuated with Kametz and the other half with Patach, and its accent would have been on the last syllable. יצועי denotes a couch, because it is spread (root יצע) with mattresses and sheets; it occurs in this sense frequently in Scripture: (Psalms 132:3) “Nor go up into the bed that is spread for me (ערש יצועי)” ; (Psalms 63:7) “When I remember thee upon my (יצועי) couch”.”
Ramban
“UNSTABLE (‘PACHAZ’) AS WATER, YOU HAVE NOT THE EXCELLENCY. Pachaz is a noun, derived from the expression, Vain and reckless (‘upachazim’) fellows, meaning “hasty and impulsive people.” Our Rabbis have made steady use of this word: “I was looking at my image in the water and my evil inclination rose (pachaz) within me,” that is “my evil inclination leaped upon me” They said further: “It is their recklessness (apichzeihu) which they are revealing,” meaning their impulsiveness. “A reckless (p’chizah) people, who spoke before listening, you still retain your recklessness (‘b’pachzuteich’),” meaning “hasty and impulsive.” It is possible that this word pachaz is a permutation of the word chipazon (hurry). and kesev, both of which mean “lamb,” and other similar words. Jacob was thus saying: “Since you burst forth as water, you shall no longer excel for thou wentest up to thy father’s place of repose in thy haste and impulsiveness. Then didst thou profane them, (places of repose), which is in the plural form. Hence Ramban writes otham (them). when your recklessness ascended my couch like the rising and gushing water.” This is similar to the Scriptural description of water: Now, therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, mighty and many, even the king of Assyria and all his glory; and he shall come up over all his channels, and go over all his banks; and he shall sweep through Judah, overflowing as he passeth through. Our Rabbis have said: “Then didst thou profane He Who hovered over my couch, meaning the Shechinah” that used to abide above my [Jacob’s] couch. Yet the verse says, Forasmuch as he [Reuben] defiled his father’s couch,. Ramban proceeds to answer that Scripture modifies the expression out of respect for the Divine Presence. thus clearly stating that it was the couch which was defiled! But perhaps [out of respect for the Divine Presence, Scripture] modifies the expression there. But if [we accept the explanation that Scripture modifies the expression], it is possible that the word alah (going up) refers to [Jacob, thus saying, “then didst thou profane my couch upon which I used to go up],” just as in the verse, Nor go up into the bed that is spread for me. Thus Jacob’s intent is to say: “Then thou didst defile me;” He spoke in the third person, “he” went up. only as a matter of respect. Similarly, the verse, Forasmuch as he defiled his father’s couch, is a Scriptural modification, meaning “forasmuch as he [Reuben] defiled the one who goes up upon his father’s couch.” From the literal meaning of this verse it would appear as I have explained it in Seder Vayishlach, i.e., that it was Reuben’s intention to disqualify Bilhah from his father so that she should no longer give birth to children, thus lessening his share as the firstborn. It was for this reason that Jacob said to him that it was reckless and impulsive to think that he would gain thereby, whereas he had no profit from it but only loss.”
Bonaventure
“Carnal concupiscence took from us our noble generation, by which we would all be born innocent and heirs of paradise, and it makes us be born in death and guilt and the loss of the birthright. This was prefigured in Reuben, who lost the right of the firstborn, because he went up to his father's bed and defiled his couch; and Joseph, on account of his chastity, was made prince over his brothers.”
Hippolytus of Rome
“This he says regarding the conspiracy into which they were to enter against the Lord. And that he means this conspiracy, is evident to us. For the blessed David sings, Rulers have taken counsel together against the Lord, and so forth. And of this conspiracy the Spirit prophesied, saying, Let not my soul contend, desiring to draw them off, if possible, so that that future crime might not happen through them. They slew men, and houghed the bull; by the strong bull he means Christ. And they houghed, since, when He was suspended on the tree, they pierced through His sinews. Again, in their anger they houghed a bull. And mark the nicety of the expression: for they slew men, and houghed a bull. For they killed the saints, and they remain dead, awaiting the time of the resurrection. But as a young bull, so to speak, when houghed, sinks down to the ground, such was Christ in submitting voluntarily to the death of the flesh; but He was not overcome of death. But though as man He became one of the dead, He remained alive in the nature of divinity. For Christ is the bull,— an animal, above all, strong and neat and devoted to sacred use. And the Son is Lord of all power, who did no sin, but rather offered Himself for us, a savour of a sweet smell to His God and Father. Therefore let those hear who houghed this august bull: Cursed be their anger, for it was stubborn; and their wrath, for it was hardened. Genesis 49:7 But this people of the Jews dared to boast of houghing the bull: Our hands shed this. For this is nothing different, I think, from the word of folly: His blood (be upon us), and so forth.Matthew 27:25 Moses recalls Deuteronomy 33:8 the curse against Levi, or, rather converts it into a blessing, on account of the subsequent zeal of the tribe, and of Phinehas in particular, in behalf of God. But that against Simeon he did not recall. Wherefore it also was fulfilled in deed. For Simeon did not obtain an inheritance like the other tribes, for he dwelt in the midst of Judah. Yet his tribe was preserved, although it was small in numbers.”
Ephrem the Syrian
“These too are figures for Satan and death. For just as Simeon and Levi, in their anger, destroyed a city and, through their greed, plundered its possessions, so also Satan, in his envy, killed the world secretly as Simeon and Levi had killed the sons of Shechem openly, and death fell suddenly upon all flesh as Simeon and Levi did on the possessions of the inhabitants of Shechem. The gospel of our Lord raised up those whom sin had slain in secret, and the blessed promise of the Son raised up the dead upon whom the tyrant Death suddenly fell.”
Ambrose of Milan
“For the brothers supplied the reasons for their own misfortune when they claimed to their father that they, although young in years, were vindicators and avengers of a wrong done to the sense of respect and of a violation of chastity. Surely the holy Jacob could not have condemned the fact that they did not permit their sister to be unavenged, in the position of a harlot, who had lost her virginity and did not have the consolation of a vindication. This is especially the case, seeing that Jacob himself approved the deed; for when he had possession of Shechem, he gave it at his death to his most beloved son Joseph and said to him, "I give to you above all your brothers Shechem in particular, which I took from the hands of the Amorites with my sword and bow." The act is undeniable; still, we can interpret that by "Shechem" are meant "shoulders" and by "shoulders" are meant "works." Therefore Jacob chose the holy Joseph before the others as heir to his good works, for the other brothers could not match his works. Who indeed could match Christ's deeds? Moreover Christ, being unspotted and chaste, has carried back the spoils of victory from this earthly sojourn and from the instigators of impurity. With heavenly words and the sword of the Spirit he has taken a place that was free of debaucheries and outrages, for a dwelling of the saints.…It is the tribes then that are meant by the names of the patriarchs. From the tribe of Simeon come the scribes, from that of Levi the chief priests, who brought their wickedness to completion and filled up the entire measure of their fathers' unholiness in the passion of the Lord. They took counsel against the Lord Jesus, to kill him, even as Isaiah says, "Alas for their souls! Because they have counseled an evil counsel against themselves, saying, 'Let us bind the just one, for he is profitless to us.' " They killed the prophets and apostles who announced the coming of the Lord of salvation and preached his glorious passion and resurrection.”
Jerome
“(Verses 5 and 6) Simeon and Levi, brothers, carried out the wickedness of their own invention. Let not my soul enter into their counsel, nor let my liver be involved in their assembly, because in their anger they killed men, and in their self-will they hamstrung oxen. By necessity, we are compelled to go further and revisit those things which are in disagreement with the Hebrew truth. For it is written there: Simeon and Levi are brothers, weapons of injustice are their tools. In their secret they conspired against me, so that my soul should not come in: and in their meeting they have cast down my glory, I shall never be cast down. For in their anger they slew a man, and in their self-will they undermined a wall. (Gen. XXXIV). However, it signifies that it was not according to their own counsel that Sichem and Emor killed the allied men, but rather against the law of peace and friendship they shed innocent blood, and with a kind of madness and cruelty, they tore down the walls of the city where they were hosted. Where it follows and says:”
Rashi
“שמעון ולוי אחים SIMEON AND LEVI WERE BRETHREN in the plot against Shechem and against Joseph. Scripture states, (Genesis 37:19—20) “And they said one to another… (literally, one to his brother) come now therefore and let us slay him” (Midrash Tanchuma, Vayechi 9). Now, who were these? Should you say Reuben or Judah was one of them — but they were not consenting parties to slaying him (cf. Genesis 37:21, Genesis 37:22 and Genesis 37:26). Should you say they were the sons of the handmaids (Dan, Naphtali, Gad or Asher) — their hatred of Joseph was not so perfect a hatred that they would wish to kill him for it is said, (Genesis 37:2) “whilst a lad he used to be with the sons of Bilhah and with the sons of Zilpah etc.” Issachar and Zebulun would certainly not have spoken thus in the presence of their elder brothers. Consequently one must needs say that they were Simeon and Levi whom their father called “brethren” (Midrash Tanchuma, Vayechi 9). כלי חמס INSTRUMENTS OF VIOLENCE (חמס may mean something that has been usurped from another) — This business of murdering is חמס, not rightly theirs; it is part of the blessing conferred upon Esau; it is his business and you have usurped (חמסתם) it from him (Midrash Tanchuma, Vayechi 9). מכרתיהם denotes weapons. In the Greek language the word for a sword is μάχαιρα (Midrash Tanchuma, Vayechi 9). Another interpretation of מכרתיהם is: (taking מכרתיהם as מגרתיהם their sojournings with an interchange of כ and ג) in the land of their sojournings they got into the habit of using weapons of violence, מכרתיהם being of the same root as (Ezekiel 16:3) “Thine habitation (מכרתיך) and thy nativity [is in the land of the Canaanite].” This is how Onkelos renders it.”
Ramban
“SIMEON AND LEVI ARE BRETHREN. Jacob is saying that they possess the attribute of kinship for their hearts were inflamed concerning their sister., 34:25-26. He is thus stating in their defense that they acted as they did out of their brotherly zeal, thus suggesting [that were it not for this extenuating circumstance], they would have been deserving of great punishment and their sin would have been unforgivable since what they did to the people of Shechem was an act of violence. The correct interpretation appears to me to be that he is saying that Simeon and Levi are real brothers, uniting in fraternity and brotherhood in counsel and deed. Now I have already explained, 34:13. that Jacob was angry with Simeon and Levi for having committed violence when they killed the people of the city of Shechem, for they had not sinned against them at all. They even made a covenant with them and they were circumcised, thus being enabled to return to G-d and become included within the people of the household of Abraham, part of the souls that they had gotten in Haran.” (Rashi, ibid.) Jacob was additionally angry with them lest people say that the matter was done at his suggestion, thus creating a profaning of G-d’s Name, as people will say that the prophet has committed violence and plunder. This is the intent of the verse, Let my soul not come into their council— this is an excuse for he was not in their council when they answered the people of Shechem with subtlety, and he was not united in their assembly when they came upon the people of the city and killed them. It was for this reason that he cursed their anger and wrath. And so did Onkelos translate: “My soul was not in their council when they assembled to strike, etc.” INSTRUMENTS OF VIOLENCE ‘M’CHEIROTHEIHEM.’ According to Onkelos and all commentators, the meaning of the verse is as if it were written: instruments of violence ‘m’garotheihem’ (in their sojournings). This is similar to the verses: Thy sojourning (‘m’chorothayich’) and thy nativity, is as if it were written m’gorothayich. into the land of their sojourn (‘m’churatham’)., 29:14. Thus the commentators said that the meaning of the verse is that they did violence in the land of their sojourn. Now if so, the approximate sense of the verse is as follows: “They had instruments of violence in the land of their sojournings,” it being referred to as “the land of their sojournings” since they lived there afterwards. But in my opinion Jacob is saying that “the instruments of violence are their dwelling places,” i.e., the essence of their lives, even as the expression, the days of my pilgrimage (‘m’gurai’). He is thus saying that the very instruments of violence are their dwelling places for they live and sustain themselves by them. A similar expression is found in the verse: The desert yieldeth them bread for their children. And it is on account of this that their father divided them in Jacob so that they should not unite and scattered them in Israel so that they should not assemble. This was indeed so, for Simeon’s inheritance in the Land was contained in the inheritance of the children of Judah, as it is written, And their inheritance was in the midst of the inheritance of the children of Judah, with the cities of Simeon set apart from one another throughout the entire tribe of Judah. And Levi’s inheritance consisted of the Cities of Refuge, which were scattered through all Israel.”
Hippolytus of Rome
“Read the gospel and you will find it written down; the scribes were from the tribe of Simeon, and the high priests from that of Levi. Since the decision to arrest the Christ and to execute him was taken in their council, the prophet foreknowing that said, "O my soul, come not into their council!" In this passage he talks about the council where they took their decisions by searching for a reason through which they might accuse Christ, so that "they took counsel together in order to arrest Jesus by stealth and kill him." And Isaiah says the same: "Woe to their soul, for they have devised an evil counsel against themselves, saying, 'Let us bind the just one, for he is burdensome to us.' "”
Ambrose of Milan
“Likewise, when he said to Simeon and Levi, "I will divide you in Jacob and scatter you in Israel," he revealed that they were to be redeemed in the gathering together of the nations. For when the shepherd has been struck down, the flock that was previously brought together is scattered; thus one who did not belong could enter in and all Israel could be saved. And we ought in particular to assume this as regards the tribe of Levi, for it appears that the Lord Jesus traced his origin from that tribe, as concerns his taking on of the body. Of that tribe are the priests Levi and Nathan, and, in the Gospel which he wrote, St. Luke counted them among the ancestors of the Lord. For the Priest of the Father and Chief of all priests, even as it is written, "You are a priest forever," should have laid claim to succession from a priestly line. On this account also Moses blessed this tribe and said, "Give to Levi the lot of his own approbation, and to the holy man his truth."”
John Chrysostom
“God forbid, Jacob is saying, that I should share their evil intent or associate myself with their unjust doings. "Because in the heat of their passion they slew people"; their rage turned irrational.… After all, even if Shechem had sinned, there was no need to turn their thirst for blood against everyone. "And in their fury they cut down a bull"; there is reference here to the son of Hamor, calling him a bull because of his hot-blooded maturity.”
Tyrannius Rufinus
“As for the historical account, it seems that in this passage [Simeon and Levi] are reproached because, through deceit and fraud, they slaughtered Shechem, the son of Hamor, who after sleeping with their sister had tried to associate himself with the family of Israel. They also destroyed the whole people [of Shechem], so that Israel himself, their father, said to them, "You made me odious in this world." Therefore he curses their cruelty and their recklessness and declares he will scatter them amid the people of Israel, and that from them the Levites and the priests who do not have their own inheritance of land will descend.”
Rashi
“בסדם אל תבא נפשי O MY SOUL, COME NOT THOU INTO THEIR SECRET DELIBERATION (סוד may have the sense of plot) — this has reference to the story of Zimri, (Numbers 25:6-15) when the tribe of Simeon assembled and brought the Midianitish woman before Moses, saying, “Is this woman forbidden or permitted to be taken as a wife? If you say she is forbidden, who made the daughter of Jethro permissible to you in marriage” (See Sanhedrin 82b) — let not my name be mentioned in connection with that event! Indeed, it is said (Numbers 25:14) “Zimri, the son of Zalu, a prince of a father’s house among the Simeonites” — but Scripture does not state “a son of Jacob”. בקהלם UNTO THEIR ASSEMBLY — when Korah of the tribe of Levi will assemble the entire congregation against Moses and Aaron — אל תחד כבודי MY GLORY BE NOT THOU UNITED — let my name not be associated there with them! (Genesis Rabbah 98:5) And so it was, for it is said (Numbers 16:1) “Korah, the son of Izhar, the son of Kohath. the son of Levi” — but it does not say “the son of Jacob”. In Chronicles, however, (1 Chronicles 6:22,23), where the genealogy of Korah is traced in connection with the “Duchan” (properly, the platform — the place on which the Levites were stationed for the service of song in the Temple) it is said, “the son of Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel (Genesis Rabbah 98:5). אל תחד כבדי MY GLORY BE NOT THOU UNITED — כבוד is masculine and therefore you must needs explain the phrase as though he were addressing himself to “the glory” saying, “thou, my glory, be not united with them!” תחד is exactly the same grammatical form (2nd masc. sing. and not 3rd fem. sing.) as (Isaiah 14:20) “Thou shall not be united (אל תחד) with them in burial” כי באפם הרגו איש FOR IN THEIR WRATH THEY SLEW A MAN — This refers to Hamor and the people of Shechem, and they are spoken of as איש “one” man because they were all regarded as of no more account than one man when it was a matter of attacking them. It likewise states in the history of Gideon, (Judges 6:16) “And thou shalt smite the Midianites as one man”, and similarly concerning Egypt, (Exodus 15:1) “The horse (singular) and its rider (singular) hath he thrown into the sea” (i.e. the whole army as though it consisted of but one horse and its rider). This is a Midrashic interpretation (Genesis Rabbah 99:6). The plain meaning of the use of the singular form is: a group of men is called “a man” having in mind each one separately, so that the meaning is: they slew every man with whom they were angry. Similar is (Ezekiel 19:3) “and he learned to catch the prey, he devoured (אדם) a man” (which is the same as בני אדם “men”) וברצונם עקרו שור AND IN THEIR SELFWILL THEY LAMED AN OX — they desired to exterminate Joseph who is called שור, as it is said, (Deuteronomy 33:17) “His firstling bullock (שורו) (Joseph), majesty is his”. עקרו means in old French essarter. It has the same meaning as in (Joshua 11:6) “Thou shalt hamstring (תעקר) their horses”.”
Ramban
“FOR IN THEIR ANGER THEY SLEW A MAN AND IN THEIR SELF-WILL THEY DISABLED AN OX (‘SHOR’). The meaning of this is that they committed violence in their wrath in that they were angry at Shechem, and it was to satisfy their own desire and not because of the guilt or sins of the slain. Now Onkelos says that the word shor (ox) should be understood as shur (wall) with a shuruk,. Thus the word should be understood as shur (wall) rather than shor (ox). The Torah-script has no vowel signs, and for the sake of interpretation, a difficult word may sometimes be interpreted as if it were vowelled differently than the traditional reading. as in the verse, Daughters treaded on the wall (‘shur’). Thus Onkelos translated the word shor in the present verse as “the wall of the enemy,” similar in expression to the verse: Mine eye also hath gazed on them that lie in wait for me (‘b’shuroi’). The meaning of the verse is thus: “and they uprooted a city surrounded with a wall, slaying their children and women after having killed the men of the city.” The word ikru (disabled) would then be similar in use to the verse, Ekron shall be rooted up (‘tei’akeir’). Others have explained that the ox, which is the largest of cattle, is an allusion to Hamor and his son Shechem, the prince of the country, just as in the verses: His firstling bull, majesty is his; Ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria. Similarly do the verses surname the great princes “rams” is generally translated, “the mighty men of Moab,” but literally it means “the rams of Moab.” and “he-goats.” is generally translated, “the chief ones of the earth,” but literally it means “the he-goats of the earth.” The correct interpretation appears to me to be that the verse is to be understood in its usual sense as stating that in their anger they killed each man of whom they were wrathful; and in their self-will, after their anger had been calmed by the slaying of the men, they uprooted all oxen, this being an allusion to their cattle and their possessions, including everything that was in the home and everything in the field. Now Jacob mentioned this in order to state that he had no part in all these secret deliberations of theirs, even in the removal of the cattle and possessions, or any aspect of the spoiling and plundering of the people of the city of Shechem. The word ikru [in the expression, ikru shor], has the same meaning as in the verse: Thou shalt hemstring (‘te’akeir’) their horses. But the expression and purport is all one.”
Jerome
“(Verse 7) Cursed be their fury, for it is stubborn; and their anger, for it is harsh. I will divide them in Jacob and scatter them in Israel. For Levi did not receive his own inheritance, but had a few cities to dwell in among all the tribes. As for Simeon, it is written in the Book of Joshua (19) that he did not even receive a portion of land as his own, but received something from the tribe of Judah. And in the Chronicles (1, 4) it is more explicitly written that he multiplied and did not have a place of possession, so he went out into the wilderness. Certain people interpret the prophetically killed men, the Apostles, and the paralyzed bull by the Pharisees as Christ.”
Rashi
“ארור אפם כי עז CURSED BE TIIEIR WRATH, FOR IT IS POWERFUL — Even when he was reproving them he did not curse them but their anger. That is what Balaam said: (Numbers 23:8) “How can I curse them since אל hath not cursed them?” (Genesis Rabbah 99:6) אחלקם ביעקב I WILL DIVIDE THEM IN JACOB — I shall separate them from each other inasmuch as Levi shall not be numbered among the tribes (cf. Numbers 26:62) and thus they (Simeon and Levi) will be divided (cf. Genesis Rabbah 98:5). Another interpretation is: both of these tribes will be dispersed in Israel, and this happened, for you will find that the very poor — the Scribes and elementary teachers — were all of the tribe of Simeon, and this was so in order that this tribe should be dispersed, since such poor people must wander from city to city to eke out a livelihood. As for the tribe of Levi, He made them travel round from one threshing floor to another to collect their heave offerings and tithes; thus He caused them also to be “scattered” but in a more respectable manner (Genesis Rabbah 99:6).”
Hippolytus of Rome
“But, one may say, why did it seem right to the prophet to impose on Judah such a blessing, when he had done nothing like that for the first ones?Now learn the reason.… In fact David had to be born from the tribe of Judah and Christ from David with regard to the flesh. [Therefore] the prophet foreknowing the future events in their spiritual sense has blessed there David, who descended from Judah, and the Christ who, according to the flesh, had to be born from David, so that he might receive from God not only the blessing according to the spirit but also the blessing according to the flesh.”
Ambrose of Milan
“This text appears to be directed to the patriarch Judah, indeed, but more so that later Judah is meant, the true confessor who was born of that tribe and who alone is praised by his brothers; of them he says, "I will declare your name to my brothers." He is the Lord by nature but a brother by grace; his hands, which he stretched out to an unbelieving people, are on the back of his enemies. For with those same hands and by that same passion Christ protected his own, subjugated hostile powers, and made subject to himself all people who were without faith and devotion. Of these the Father says to his Son, "And you will rule in the midst of your enemies." It was their own wickedness that made them enemies, not Christ's will. In this there is a great gift of the Lord. Previously, spiritual wickedness generally used to make our neck bend to the yoke of captivity. Thus even David wrote that he felt in some way the hands of those who triumphed over him, for he said, "Upon my back sinners have wrought." But now spiritual wickedness is subject to the triumph of Christ and to his hands, as it were; that is, wickedness undergoes the affliction of captivity, being subject forever in deeds and in works. And it is he indeed to whom the sons of his Father bow down, when we bow down to him; for he has permitted us to call upon the Father, and to be subject to the Father is to be subject to virtue.”
Tyrannius Rufinus
“This can be referred to the historical Judah as well as to those kings who were his descendants. They broke the back of their enemies by administering the kingdom of that people. But this can also be fittingly referred to Christ, who is praised with good reason by his brothers, that is, by the apostles whom he himself called brothers in the Gospel. And his enemies, on whose back is his hand, appear to be those whom the Father promised to place under his feet by saying, "Sit at my right hand until I place your enemies under your feet." They are enemies as long as they are unbelieving and unfaithful, and for that reason they are struck on the back. But after their conversion they become brothers and praise the One who, by summoning them to the adoption of the Father, has made them his coheirs and brothers. It is said correctly that the back of the enemies is struck by Christ. All those who worshiped the idols turned their back to God, as the Lord, through the prophet, accused them by saying, "They turned their backs to me, and not their faces." Therefore he strikes their back so that after being converted they may turn their back to the idols and raise their forehead to God and may accomplish what is written here: "Your father's sons shall bow down before you." In fact, they adore him when they have become sons of the Father and have received the spirit of adoption in which they cry out, "Abba, Father." No one calls Jesus Christ Lord except those who are in the Holy Spirit.”
Jerome
“(Verse 8.) Judah, your brothers will praise you. Because Judah, confession or praise, is subsequently written: Judah, your brothers will confess to you: or, your brothers will praise you.”
Cyril of Alexandria
“In these blessings, the way that they expressly introduced the listeners to the prophecy concerning the incarnation of our Savior is extremely clear. At the beginning of the blessing the meaning of the name itself is set before the reader's eyes, and also the fact that the tribe of Judah was superior to all the others for its glory. If one wants to interpret the name Judah, it means "praise" or "hymn" or "celebrated with hymns." These words therefore must be referred to Christ, who obviously is from the tribe of Judah according to the flesh. He was born from Judah, Jesse and David and from that virgin who was assumed for the generation of the flesh.… You must be praised, and to God you will give back the glory that is due him. No one else is suited to be glorified but only the living and well-known God. Even though you appeared human and emptied yourself, you are known to be holy and eternal. Your brothers according to human nature will not be related to you as man but rather will praise you as Lord, though placed among your brothers, and will glorify you as Creator, though you have placed yourself with them among the creatures. They will recognize you as the Lord and the King, even though you appeared veiled under the "form of a slave." Moreover, he foretold the fact that the Immanuel would have overcome all those who opposed him … saying, "Your hands on the back of your enemies." And Christ himself, through the voice of David, foretold the same thing. He said, "I will pursue my enemies and will take them, and I will not return until they are defeated. I will crush them, and they will not be able to stand but will fall under my feet." Then Jacob said rightly, "His hands will be on the back of his enemies," that is, as those of the one pursuing rather than those of one fleeing, as those of the one striking rather than those of one who is struck. What is declared in the book of the Psalms is true: "The enemy shall have no advantage against him, and the son of iniquity shall not hurt him again." If he gives us the power to "tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy," how can we not be confident that he has under his control those who want to oppose him and to exalt themselves impiously? The divine Jacob foretold that Christ cannot flee but only pursue and that he would defeat everyone effortlessly (in fact, he conquered the world), when he said, "Your hands will be on the back of your enemies, and the children of your father will adore you."”
Rashi
“יהודה אתה יודוך אחיך THOU JUDAH, THY BRETHREN SHALL PRAISE THEE — Because he rebuked the first three tribes in harsh terms Judah began to move away that he (Jacob) should not censure him for the incident with Tamar; Jacob therefore recalled him with words that would soothe him: Judah, you are not like these! — you your brethren may indeed praise (Genesis Rabbah 99:5). ידך בערף איביך THY HAND IS ON THE NECK OF THINE ENEMIES — a prophecy fulfilled in the days of David, a descendant of Judah, who said (2 Samuel 22:41) “Thou hast also made mine enemies turn their back unto me” (Genesis Rabbah 99:8). (The Hebrew may signify, “Thou hast given me my enemies’ necks”) בני אביך THY FATHER’S CHILDREN — Because they were born of different wives he did not say “thy mother’s children” as Isaac said (Genesis Rabbah 99:8). (He meant: all thy brothers will bow down to thee. Had he said “thy mother’s children”, he would have included only Judah’s brothers who were born of the same mother as himself.)”
Hippolytus of Rome
“By saying "lion" and "lion's whelp," he has clearly pointed toward the two persons: that of the Father and that of the Son. He said, "From a shoot, my son, you have gone up" in order to show the generation of Christ according to the flesh. Christ, after his incarnation, being conceived by the Holy Spirit in the womb of the Virgin, sprouted in her, and like a flower and a pleasant perfume, once he went out of that womb into the world, he appeared visibly. On the other hand, by saying "whelp of the lion" he indicates Christ's generation according to spirit, through which he appears to come directly from God, as he has shown him like a king born of a king. However, he has not remained silent about his generation according to the flesh but says clearly, "From a shoot, my son, you have gone up." Isaiah says, "And there shall come forth a rod out of the root of Jesse, and a blossom shall come up from it." The root of Jesse was the stump of the patriarchs, like a root planted in the ground, and the rod coming out of it was Mary, because she was from the house and the family of David. The blossom that had come up from the rod was Christ, the one that Jacob had prophesied by saying, "From a shoot, my son, you have gone up."”
Cyril of Jerusalem
“Again, he is called a Lion; not a man eater, but, as it were, showing by this title his kingly, strong and resolute nature, Then too, he is called a Lion in opposition to the lion, our adversary who roars and devours those who have been deceived. For the Savior came, not having changed his own gentle nature, and yet as the mighty lion of the tribe of Judah, saving them that believe but trampling upon the adversary.”
Ambrose of Milan
“"A lion's whelp is Judah." Isn't it clear that he represented the Father and manifested the Son? Is there any clearer way to teach that God the Son is of one nature with the Father? The one is the lion, the other the lion's whelp. By this paltry comparison, their unity in the same nature and power is perceived. King proceeds from king, a strong one from one who is strong. Because Jacob foresaw that there would be those to claim that the Son was younger in age, he replied to them by adding, "From my seed you have come up to me. Resting you have slept like a lion and like a whelp." And in a different passage you find that the whelp is himself "the lion of the tribe of Judah." … But the Son is not being named in such a way as to be separated from the Father. Jacob, who confesses the Son, also esteems him equal.Moreover, he represented the Son's incarnation in a wonderful fashion when he said, "From my seed you have come up to me." For Christ sprouted in the womb of the Virgin like a shrub upon the earth; like a flower of pleasing fragrance, he was sent forth in the splendor of new light and came up from his mother's vitals for the redemption of the entire world. Just so, Isaiah says, "There shall come forth a rod out of the root of Jesse, and a flower shall come up out of the root." The root is the household of the Jews, the rod is Mary, the flower of Mary is Christ. She is rightly called a rod, for she is of royal lineage, of the house and family of David. Her flower is Christ, who destroyed the stench of worldly pollution and poured out the fragrance of eternal life.”
Tyrannius Rufinus
“The mystical interpretation, according to which the lion's whelp not only symbolically but also literally signifies Christ, is much more suitable to this passage. In fact, the Physiologus writes with regard to the lion's whelp that after its birth it sleeps for three days and three nights; then the lair itself awakens the sleeping whelp, as if it was shaken by the noise and the roar of the father. Therefore this whelp rises from the shoot: he was born from the Virgin, not from a seed but from a shoot. So Christ was born without sexual intercourse with a man and without the natural seed, like a bough or a branch. In this manner the reality of the assumption of the flesh from the Virgin is clearly demonstrated, and the contact with human or natural seed is excluded in the holy shoot.”
Jerome
“(Verse 9.) The sons of your father shall adore you. The lion's cub of Judah, my son, you have risen, bowing down like a lion and like a lion cub. Who will awaken him? Although there is a great mystery about Christ, it is prophesied according to the literal interpretation that kings from the lineage of David through Judah will be born and that all tribes will adore him. For it does not say, the sons of your mother, but the sons of your father. And what follows, you have risen from the lineage, my son, in Hebrew is, you have risen from captivity, my son, to show that he will lead captive peoples; and according to a more sacred interpretation, he has ascended on high and led captivity captive (Psalm 68). Or what I think is better, captivity signifies passion, ascent signifies resurrection.”
Rashi
“גור אריה A YOUNG LION — He prophesied this with reference to David who, when he began his military career, was but as a whelp — as it states, (2 Samuel 5:2) “when Saul was king over us it was thou that didst lead out and bring in Israel” — but who later on became as a lion when they made him king over themselves. That is what Onkelos means by translating it “A ruler he shall he בשרויא” — at the beginning מטרף FROM THE PREY (literally, tearing) — From the deed of which I suspected you when I said (Genesis 37:33) “Joseph is torn in pieces, an evil beast hath devoured him” — and by that Judah was meant who was likened to a lion — בני עלית THOU WENTEST UP, O MY SON — from that murderous deed you withdrew saying, (Genesis. 5:26) “what profit is it if we slay our brother”, and similarly did he act when Tamar was condemned to death, for he said “She is righteous: mine is the blame” (cf. Rashi on Genesis 38:26), therefore as a reward כרע רבץ HE STOOPED DOWN, HE CROUCHED etc. — as we are told of the days of Solomon (1 Kings 5:5) “[Israel dwelt safely] every man under his vine etc.” (Genesis Rabbah 99:8).”
Bonaventure
“In the mystery of the calling, Christ is symbolized by the two sons of Judah, Zarah and Phares, for of him many things are said in happy remembrance, such as this: "A lion's whelp is Judah; from the prey you have gone up, my son. He crouches and couches as a lion; as a lioness, and who will disturb him?" Hence the lawgiver also placed here this figure of the two sons of Judah born of Thamar.”
Ambrose of Milan
“Yes, because they denied the true king, they began to have false kings. And so the patriarch is saying this: The inheritance of an unblemished line of succession, traced through the kings, will be kept among the judges and kings of the Jews, "until he comes for whom it has been reserved," reserved that he may gather together the church of God out of the assembly of all the nations and the devotion of the Gentile peoples. That is, this awaits him, this is kept for him as his due—the prerogative of such great grace is given to him."And he is the expectation of the nations." Jacob spoke more meaningfully than if he had said, "The nations are expecting him," for in Christ lies the entire hope of the church. Therefore it is said to Moses, "Remove the sandals from your feet." Otherwise Moses, who was chosen as leader of the people, might be thought to be the bridegroom of the church. It was for that reason that Joshua, son of Nun, removed his sandals, in order that he also could preserve the gift of so great a function for him who was to come. It is for that reason that John says, "A man is coming after me, the strap of whose sandal I am not worthy to untie." He also says, "He who has the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices with joy." This means he alone is the husband of the church, he is the expectation of the nations, and the prophets removed their sandals while offering to him a union of nuptial grace.”
Tyrannius Rufinus
“This passage clearly refers to Judah. It appears that until the birth of Christ there was no lack of princes from the family of Judah or of heads from its sides, until Herod came, who according to the history written by Josephus was a foreigner and usurped the throne of Judea through his plots. As soon as this happened and a head from the sides of Judah was lacking, the one to whom the kingdom had been reserved immediately came.”
Rashi
“לא יסור שבט מיהודה THE SCEPTRE SHALL NOT DEPART FROM JUDAH — Even after the house of David ceases to reign. For this refers to the Chiefs of the Exile in Babylon who ruled over the people with the rod (שבט) having been appointed by the government (Sanhedrin 5a; Horayot 11b). ומחוקק מבין רגליו AND THE LAWGIVER FROM BETWEEN HIS FEET — This refers to the scholars of the Torah: the Princes of the Land of Israel (as Hillel and his descendants who were Heads of Schools only and had no political power) (Sanhedrin 5a; Horayot 11b). עד כי יבא שילה means until the King Messiah will come, whose will be the kingdom (Genesis Rabbah 99:8). Thus too does Onkelos render it. A Midrashic interpretation is: שילה is the same as שי לו, a present unto him, as it is said, (Psalms 76:12) “Let them bring (שי) presents unto him that is to be feared.” ולו יקהת עמים means AND UNTO HIM [SHALL BE] AN ASSEMBLAGE OF PEOPLES. יקהת is a noun from the root יקה and is not a verbal form although it has the appearance of one, for the י is one of the root-letters as it is in the word יפעתך (Ezekiel 21:20) “thy brightness” from root יפע, only that it is sometimes omitted. There are many root-letters that are subject to this rule and are known as עיקר נופל (root-letters that may be omitted) as, for example, the נ of נוגף and of נושך and the א of אחותי in (Job 13:17) ואחותי באזניכם (where the root is חוה) “and let my declaration be in your ears”, and the אבחת of א in the phrase (Ezekiel 21:20) אבחת חרב “the point of the sword”, or the א in אסוך in the phrase (2 Kings 4:2) (אסוך שמן) (root סוך) “a pot of oil”. So, too, here, ויקהת a noun (from a root יָקַה to assemble, as שמחה the construct of which is שמחת from שמח) — an assembly of nations. And so it is actually said with reference to the Messiah, (Isaiah 11:10) “Unto him shall the nations seek”. Of similar meaning is the word יקהת in (Proverbs 30:17) “the eye that mocketh at his father, and despiseth ליקהת אם i.e. despiseth “the gathering of wrinkles in the mother’s face” (due to old age). In the Talmud we find a similar meaning of the root .יקה: “they sat and gathered assemblies (ומקהו אקהתא) in the streets of Nehardea” (Tr. Yevamot 110b). It could have also said קהיית instead of יקהת.”
Ramban
“THE SCEPTRE SHALL NOT DEPART FROM JUDAH. Its purport is not that the sceptre of royalty shall never depart from Judah, for it is written, The Eternal will bring thee, and thy king whom thou shalt set over thee, unto a nation that thou hast not known, thou nor thy fathers, with the result that the people and their king will be in exile, devoid of royalty and nobility, and for a long time there has not been a king in Israel! The prophet Jacob did not assure Israel that they would not enter captivity under any circumstances because Judah would rule over them. Instead, the purport of the verse before us is that the sceptre shall not depart from Judah to any of his brothers, for the king of Israel, who will rule over them, will be from the tribe of Judah, and none of his brothers will rule over him. The same meaning applies to the expression, there shall not depart a lawgiver from between his feet, which means that every lawgiver in Israel who carries the king’s signet shall be from Judah. It is he who will rule and command in all Israel, and he will have the seal of royalty until the coming of his son, who [will have] the obedience of all people, to do with all as he pleases, this being a reference to the Messiah. “The sceptre” is thus an allusion to David, who was the first king to have the sceptre of royalty, and “Shiloh”, “until Shiloh come, and his be the obedience of peoples.” is his son, who will have the obedience of the peoples. Rabbi Abraham ibn Ezra’s assertion that “Shiloh” is a reference to David is impossible for Judah never possessed a royal sceptre prior to David. And even though the tribe of Judah was honored and marched first in the desert, the word sheivet (sceptre) applies only to a king or prince, as it is written: A sceptre (‘sheivet’) of equity is the sceptre of thy kingdom; the sceptre of the rulers; a sceptre to rule. Now this verse before us alludes to the fact that Jacob made the tribe of Judah king over his brothers and bequeathed to Judah sovereignty over Israel. This is what David said: And the Eternal, the G-d of Israel, chose me out of all the house of my father to be king over Israel forever; for He has chosen Judah to be prince, and in the house of Judah, the house of my father, and among the sons of my father He took pleasure in me to make me king over all Israel. Jacob said, It shall not depart, in order to allude to the fact that another tribe will rule over Israel, but once the sceptre of royalty comes to Judah it will not depart from him to another tribe. This is the intent of the verse, For the Eternal, the G-d of Israel, gave the kingdom over Israel to David forever, to him and to his sons. The reason for Saul [being appointed the first king over Israel] was that the request for royalty at that time was distasteful to the Holy One, blessed be He. He did not wish to appoint a king over them from the tribe to whom royalty belonged and from whom it was never to depart. He therefore granted them a temporary royalty. It is this which Scripture alludes to when it says, I give thee a king in Mine anger, and take him away in My wrath. Having given him unwillingly, He therefore removed him in His wrath, as he and his children were killed and his royal line was interrupted. The reason for all this was that at this time Samuel was judge and prophet who was fighting their battles according to the word of G-d, saving them in times of trouble, and it was improper for them to request a king during his lifetime, even as Samuel said to them, And the Eternal your G-d is your king,, 12:12. and Scripture further states, They have not rejected thee, but they have rejected Me, that I should not be king over them., 8:7. It was for this reason that He did not grant them permanent royalty. The verse stating, Thou hast done foolishly; thou hast not kept the commandment of the Eternal thy G-d, which He commanded thee; for now would the Eternal have established thy kingdom upon Israel forever,, 13:13. This verse clearly indicates that had Saul not sinned, his kingdom would have endured forever, which seems contrary to Ramban’s above thesis. Ramban’s answer is stated in the text. means that had not Saul sinned, his descendants would have had sovereignty over some part of Israel, but not over all. This is the meaning of [the expression], upon Israel, [rather than “upon all Israel].” Perhaps Saul would have reigned over the tribes that were descended from his mother, namely, Benjamin, Ephraim and Menasheh, as Judah and Ephraim were considered as two nations in Israel. Or again, Saul might have been king, subject to the king of Judah. In my opinion, the kings from other tribes, who ruled over Israel after David, went against the wish of their father Jacob by diverting the inheritance of Judah to another tribe. Now they relied on the word of Achiyah the Shilonite, the prophet who anointed Jeroboam, who said, And I will for this afflict the seed of David, but not forever. But when [the ten tribes of] Israel continued to crown kings one after another of the rest of the tribes, and they did not revert to the kingdom of Judah, they transgressed the testament of the ancestor, and they were accordingly punished, just as Hosea said, They have set up kings, but not from Me. This was also the reason for the punishment of the Hasmoneans, who reigned during the Second Temple. They were saints of the Most High, without whom the learning of Torah and the observance of Commandments would have been forgotten in Israel, and despite this, they suffered such great punishment. The four sons of the old Hasmonean Matithyahu, saintly men who ruled one after another, in spite of all their prowess and success, fell by the sword of their enemies. And ultimately the punishment reached the stage where our Rabbis, of blessed memory, said: “He who says, ‘I come from the house of the Hasmoneans,’ is a slave,” as they were all destroyed on account of this sin. Now although among the children of Shimon, there was cause for punishment on account of the Sadducees, all the children of the righteous Matithyahu the Hasmonean were deposed for this only: they ruled even though they were not of the seed of Judah and of the house of David, and thus they completely removed “the sceptre” and “the lawgiver” from Judah. And their punishment was measure for measure, as the Holy One, blessed be He, caused their slaves to rule over them, and it is they who destroyed them. It is also possible that, [in addition to the Hasmoneans having sinned for assuming royalty when they were not of the tribe of Judah], they sinned in ruling on account of their being priests, who have been commanded: Guard your priesthood in everything that pertaineth to the altar, and to within the veil; and ye shall serve; I give you the priesthood as a service of gift. Thus it was not for them to rule, but only to perform the Service of G-d. In Tractate Horayoth of the Jerusalem Talmud I have seen the following text: “We do not anoint priests as kings. Rabbi Yehudah Anturya said that this is on account of the verse, The sceptre shall not depart from Judah. Rabbi Chiya the son of Rabbi Abba said [that Scripture states concerning the king], To the end that he may prolong his days in his kingdom, he and his children, in the midst of Israel. Now what is written afterwards? The priests the Levites … shall have no portion.”, 18:1. Thus taeching by juxtaposition that the priests are not to act as kings. Thus the Sages have taught here that kings are not to be anointed from among the priests, the sons of Aaron. Now at first the above text explains that this is out of respect for the tribe of Judah since sovereignty is not to depart from that tribe. Therefore, even if Israel, out of temporary necessity, raises a king over itself from the other tribes, he is not to be anointed so that the glory of royalty should not be upon him. Instead, such kings are to be merely as judges or officers. The reason for mentioning “priests” [when the same stricture applies to all tribes other than Judah] is that even though the priests as such are suited for anointment, we are not to anoint them as kings, and the moreso the rest of the tribes. It is as the Rabbis said in the Gemara: we are to anoint only the kings of the house of David. And Rabbi Chiya the son of Rabbi Abba, [who in the above text from the Jerusalem Talmud based the law upon a verse in the book of Deuteronomy], explained that anointing priests as kings is forbidden by a law of the Torah, which says that the priests the Levites, even all the tribe of Levi, shall have no portion nor inheritance in royalty. This comment is a matter which is fitting and proper. AND UNTO HIM SHALL BE AN ASSEMBLAGE (‘YIKHATH’) OF PEOPLES. Yikhath amim means an assemblage of peoples, as it is said with reference to the Messiah, Unto him shall the nations seek. Of similar meaning is the verse, The eye that mocketh at his father, and despiseth ‘likhath eim,’ meaning “the gathering of wrinkles in his mother’s face due to her old age.” In the Talmud we find a similar expression: “They gathered assemblies (d’makhu k’hiatha) in the streets of Nehardea.” It could also have said here in the verse, kehiyath amim, instead of yikhath amim. This is the language of Rashi. Now it does not appear to me to be correct to explain, as Rashi does, likhath eim to mean the gathering of wrinkles in the mother’s face. And the expression, makhu k’hiatha, is nothing but a phrase to express disputes and questions, suggesting that the matter was disputed with many questions and interrogations, for in the language of the Sages, one who finds difficulty with a certain point of law is referred to as kohah. Such an example is found in the Midrash Chazit: (Seest thou a man.…)” The Midrash quoted here is in 3:13. “They all handle the sword, as they all study the Law with minds sharpened as a sword, so that if any problem comes before them, the law should not be moot (kohah) to them.” There are many other similar examples of the usage of this word there in the Midrash Chazit. This is also the origin of the expression in the Gemara: “Rabbi Yehoshua kihah and declared it to be clean,” meaning that he asked many questions and refuted all arguments of those who held it to be unclean until he was compelled to pronounce it to be clean. In many old texts in the Gemara Baba Metzia we also find the saying: “He who d’kohi on coins is called a malevolent soul,” meaning that he who is strict and causes difficulty in accepting a coin from another [on the grounds that it is slightly worn shows himself to be stingy in his dealings]. Grammarians. have said concerning yikhath that its root is yakah, thus explaining it in the sense of obedience and acceptance of a command. Hence yikhath amim would mean that the peoples would listen to him and do whatever he commands them to do; and despiseth ‘likhath eim’ means “despising accepting her command.” The correct interpretation appears to me to be that the word yikhath is similar in expression to the verse, He that eateth the sour grapes his teeth ‘tikhenah’ (shall be set on edge), and its root is kahah, with the letter yud in the word yikhath being similar to the yud in the word yitzhar. The purport of all words having the root kahah is weakness and collapse. The verse before us is thus stating that the rod of the oppressor will not be removed from Judah until his son, who will bring about the meakness of the peoples and their collapse, will come, as he will weaken them all by sword. Similarly, the verse, If the iron be ‘keihah,’ means “if the iron be dull and unable to cut” — similar to [the expression] in the language of the Sages, sakin she’amda, (a knife which has become dull) “or has been partly broken and contains notches.” Again I found a similar use of the word kohah there in Midrash Chazit, [with reference to the period of the Exodus when Israel was to eat of the Passover-offering]: “The Holy One, blessed be He, directed at them a most pleasant odor from the Garden of Eden, and their souls were koheh, to eat. They said to Moses: ‘Our master Moses, give us something to eat.’ He answered them: ‘So did the Holy One, blessed be He, say to me: There shall no alien eat thereof.’ So the Israelites arose and separated the aliens from among them. Now their souls were koheh to eat, etc.” The purport of the word koheh here is that their souls were weakened and their bodies overcome on account of their desire to eat of the Passover-offering to which there had been attached this good odor from the Garden of Eden. In a similar vein are the expressions mentioned above: “The Law should not be kohah to them,” (Seest thou a man.…)” The Midrash quoted here is in 3:13. meaning “faint and deficient in their hand”; the expression, makhu k’hiatha, means that they were asking questions which induce a weakening of the soul from the great pressure and concentration. It may be that it is an expression of disproof and smashing refutation, such as, “Parich Rav Acha.” They similarly use the expression [in connection with the question of the wicked son in the Passover Hagaddah]: “You too hakheih his teeth,” meaning “break them or weaken them by your words,” for with respect to the flesh you can only use the term “weaken” but not “break” although the intent of weakening and breaking is alike, and the word kehiyah includes both.”
Cosmas Indicopleustes
“by whom also Jesus Christ is announced as the Lord of the promises in these words which he spake: Judah, thee shall thy brethren praise: Thy hand shall be on the neck of thine enemies; thy father's sons shall bow down before thee; Judah is a lion's whelp; from the branch, my son, hast thou ascended, he stooped down, he couched as a lion, and as a lions whelp; who shall rouse him up? A ruler shall not fail from Judah nor a leader from his thighs until what is laid up in store for him shall come, and he the expectation of the nations. Binding his foal unto the vines, and to the tendril of the vine his ass's colt. He shall wash his garment in wine, and his vesture in the blood of the grape. Wine shall make his eyes sparkle with joy, and his teeth shall be whiter than milk. But the sons of his father did not bow down before him, nay, on the contrary he made obeisance to Joseph, even after the death of his father. It is evident therefore that the whole of this prophecy had its fulfilment in the Lord Christ who descended from him according to the flesh, and that it sets before the mind his kingly power, and his Passion, and his blessed Resurrection after his Passion.”
Clement of Alexandria
“Again, it is said, "He tethers his colt to the vine." This means he united the simple, new people to the Word, whom the vine signifies. For the product of the vine is wine; of the Word, blood. Both are saving potions: wine, for the health of the body; the other, blood, for the salvation of the soul.”
Hippolytus of Rome
“By the "foal" he means the calling of the Gentiles; by the other, that of the circumcision: "one ass," moreover, that is to signify that the two colts are of one faith; in other words, the two callings. And one colt is bound to the "vine," and the other to the "vine tendril," which means that the Church of the Gentiles is bound to the Lord, but he who is of the circumcision to the oldness of the law. "He will wash his garment in wine; "that is, by the Holy Spirit and the word of truth, he will cleanse the flesh, which is meant by the garment. And "in the blood of the grape," trodden and giving forth blood, which means the flesh of the Lord, he cleanses the whole calling of the Gentiles.”
Novatian
“Therefore it was the Word of God, as we have already stated, who is found to have at one time put on and at another time to have put off the flesh. He even foretold this in the blessing "He shall wash his garment in wine, and his clothing in the blood of the grape." … It is quite evident to us that the flesh was the garment and the body was the clothing of the Word who washed the substance of his body and the matter of his flesh in the blood, that is, in wine, cleansing by his passion that humanity he had taken upon himself. Therefore, inasmuch as he is washed, he is man, because the garment that is washed is flesh. But he who washed it is the Word of God, who, in order to wash the garment, was made the wearer of the garment. Accordingly he is declared to be man by that substance which was assumed that it might be washed, just as he who washed it is shown to be God, by the authority of the Word.”
Ephrem the Syrian
“When our Lord came, he also bound his foal to the true vine. Just as all the symbols are fulfilled by him, he would fulfill in truth even this that was handed down to them in likeness. Either there was a vine in Jerusalem outside of the sanctuary to which he bound his foal when he entered the temple, or in that city from which the foal came it had been bound to a vine. He said, "If they say to you, 'Why are you untying this foal?' say to them, 'The master requires it.' "”
Ambrose of Milan
“Let us be bound with bonds of a faith that is like a fruitful branch and cannot be undone, as it were, to that everlasting vine, that is, to the Lord Jesus, who says, "I am the vine; my Father is the gardener." This explains the mystery that the Lord Jesus in the Gospel ordered an ass's colt to be loosed and himself sat upon it; thus, like one that was bound to a vine, he could find rest in the everlasting goodness of the saints.”
John Chrysostom
“I mean, since the ass is an unclean animal, hence he says, "Those unclean Gentiles will be introduced with such ease as if someone were to tether the foal to the stem of the vine, referring to the extraordinary degree of his authority and to the great responsiveness of the Gentiles." That is to say, its readiness to be tethered to the stem of the vine is a mark of the ass's gentleness. Now it was to the vine that Jesus compared his own teaching: "I am the true vine," he says, remember, "and my Father is the vinedresser."”
Tyrannius Rufinus
“This is appropriately and exclusively said about Christ. He that said, "I am the true vine" bound his foal to the vine. Therefore he binds his foal and his ass's foal to this vine. His foal is the people of the nations, onto whom certainly the burden of the law had never been imposed and among whom no one but he had ever held the first position. His ass's foal are those, who coming from the first people symbolized here by the she-ass, were elected for salvation and about whom the prophet says, "If the sons of Israel are like the sand of the sea, the rest shall be saved." After rejecting the she-ass who preferred to wear the yoke of the law in its infidelity, the foal born from it is elected, that is, a new people coming from the old one through faith is adopted and associated to the people of the nations. Therefore Christ is called "vine" because he has received the human nature, to which the Word of God binds his foal, that is, unites his people and associates it with that way of life that he followed in the flesh, so that the foal that has been bound may become with him son of God and coheir of Christ.”
Jerome
“(Verse 11.) He ties his young donkey to the vine, and the colt of the donkey to the choice vine. In Hebrew it says, He ties his young donkey to the vine, and in Sorec, his donkey's colt to the choice vine: which colt of the donkey, that is, the Gentile people whom Jesus has taken over, that is, the Apostles' vineyard, who are from the Jews, he has joined together. And in Sorec, that is, the chosen vine, he has tied the donkey, over whom he has taken control, the Church gathered from the nations. And what he says, my son, he addresses to Judas himself, because Christ will do all of this. But it should also be known that where we read: Alligating to its vine its foal, can be read as 'its foal' in Hebrew, its city, with the same meaning demonstrated by other words in the Church, of which it is written elsewhere: A city that is set on a hill cannot be hidden (Matt. 5:15). And the streams of the river make the city of God glad (Psalm 46:5).”
Rashi
“אסרי לגפן עירה BINDING UNTO THE VINE HIS FOAL — He (Jacob) prophesied of the land of Judah that it would run with wine like a fountain: the vines will be so productive that a man of Judah will bind to a vine one foal and he will fully load it with the grapes of only one vine, and from the produce of only one branch he would load one ass’s colt. שרקה means a long branch; corière in old French כבס ביין HE WASHED IN WINE — all these phrases indicate abundance of wine. סותה denotes a kind of vesture, but there is no other example of the word in Scripture. אסרי is the same as אוסר (i.e. the yod is redundant). Similar forms are: (Psalms 113:7) “who raiseth (מקימי instead of מקים) the poor out of the dust”, (Psalms 5:1) “that art enthroned” (היושבי instead of היושב) in the heavens”. In the same way is בני אתנו (instead of בן אתנו) to be explained. Onkelos translates v.11 as having reference to King Messiah: גפן “the vine” symbolizes “Israel” (cf. Psalms 80:9): “Thou didst pluck up a vine out of Egypt”); עירה (taken as עיר city with the ה suffix instead of ו, like סותה instead of סותו in thin verse) means Jerusalem; שורקה alludes to Israel as the prophet exclaims (Jeremiah 2:21) “Yet, I had planted thee a noble vine (שורק)". בני אתנו Onkelos translates by: they will build His Temple (איתנו), connecting this word with the expression שער האיתן “The gate of the entrance” of the Temple mentioned in the book of Ezekiel (Ezekiel 40:15). He further renders it in another manner, namely: גפן the vine represents the righteous; בני אתנו he paraphrases by: who occupy themselves with the Torah by teaching it” — with an allusion to the idea expressed in (Judges 5:10) “Ye that ride on white asses (אתונות)” (cf. Eruvin 54b, where this is referred to the scholars who ride from city to city and from district to district to teach the Law, thus making the explanation of the Torah shining-white as is the light at noon-day; cf. also the Targum on this verse). The words כבס ביין he renders by “their garments will be of fine purple” — resembling wine in colour. The word צבעונין “coloured garments” in the Targum is the rendering of סותה — for a woman attires herself in these to entice men to take notice of her (so that the word denotes a garment that attracts notice to its wearer, being a noun formed from the root סות, to entice or allure). Our Rabbis, too, explained this word (סותה) in the Talmud (Ketubot 111b) in the sense of allurement — the allurement of intoxication: they say, “And as for the wine in question, perhaps you will say that it cannot intoxicate — remember that Scripture says of it סותה “its allurement” (i.e. it has an allurement so that people drink more and more of it).”
Hippolytus of Rome
“Hipp. That is, his eyes are brilliant as with the word of truth; for they regard all who believe upon him. And his teeth are white as milk;-that denotes the luminous power of his words: for this reason he calls them white, and compares them to milk, as that which nourishes the flesh and the soul. And Zabulun is, by interpretation, "fragrance" and "blessing." Then, after something from Cyril:- Hipp. Again, I think, it mystically signifies the sacraments of the New Testament of our Saviour; and the words, "his teeth are white as milk," denote the excellency and purity of the sacramental food. And again, these words, "his teeth are white as milk," we take in the sense that His words give light to those who believe on Him. And in saying, moreover, that Zabulun will dwell by the sea, he speaks prophetically of his territory as bordering on the sea, and of Israel as mingling with the Gentiles, the two nations being brought as it were into one flock. And this is manifest in the Gospel. "The land of Zabulun, and the land of Nephthalim," etc. And you will mark more fully the richness of his lot as having both inland territory and seaboard. "And he is by a haven of ships; "that is, as in a safe anchorage, referring to Christ, the anchor of hope. And this denotes the calling of the Gentiles-that the grace of Christ shall go forth to the whole earth and sea. For he says, "And (he is) by a haven of ships, and shall extend as far as Sidon." And that this is said prophetically of the Church of the Gentiles, is made apparent to us in the Gospel: "The land of Zabulun, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles; the people which sat in darkness saw great light." In saying, then, that he, namely Zabulun, would inhabit a territory bordering on the sea, he plainly confirmed that, just as if he had said that in the future Israel would mingle with the Gentiles, the two peoples being brought together into one fold and under the hand of one chief Shepherd, the good (Shepherd) by nature, that is, Christ. In blessing him Moses said, "Zabulun shall rejoice." And Moses prophesies, that in the allocation of the land he should have abundance ministered of the good things both of land and sea, under the hand of One. "By a haven of ships; "that is, as in an anchorage that proves safe, referring to Christ, the anchor of hope. For by His grace he shall come forth out of many a tempest, and shall be brought hereafter to land, like ships secure in harbours. Besides, he said that "he extends as far even as Sidon," indicating, as it seems, that so complete a unity will be effected in the spirit's course between the two peoples, that those of the blood of Israel shall occupy those very cities which once were exceeding guilty in the sight of God. After something from Cyril:- Hipp. And "that the land was fat; "that is, the flesh of our Lord: "fat," that is, "rich; "for it flows with honey and milk. The parts of the land are marked off for an inheritance and possession to him-that means the doctrine of the Lord. For this is a pleasant rest, as He says Himself: "Come unto me, all ye that labour and are heavy laden," etc. For they who keep the commandments, and do not disclaim the ordinances of the law, enjoy rest both in them and in the doctrine of our Lord; and that is the meaning of "in the midst of the lots." As the Lord says, "I am not come to destroy the law and the prophets, but to fulfil them." For even our Lord, in the fact that He keeps the commandments, does not destroy the law and the prophets, but fulfils them, as He says in the Gospels. "He set his shoulder to toil, and became a husbandman." This the apostles did. Having received power from God, and having set themselves to labour, they became husbandmen of the Lord, cultivating the earth-that is, the human race-with the preaching of our Lord.”
Ambrose of Milan
“And therefore the prophet says, "His eyes are joyful from wine, and his teeth are whiter than milk," for he means the prophets and the apostles. For some, like eyes of Christ, have foreseen and announced his coming, and of them Christ himself says, "Abraham saw my day and he rejoiced," and one of the prophets says, "I saw the Lord of hosts." Seeing him, they were filled with a spiritual joy. Others, however, that is, the apostles, whom the Lord cleansed from every stain of sin, were made whiter than milk, for no blemish darkened them afterward. Indeed, milk is a temporal thing, but the grace of the apostles remains forever. They provided us with that spiritual sustenance which is of heaven, and they nourished the vitals of the spirit which is within. There are also those who think that the commandments of the Lord, which were revealed from the mouth of God, being clear, have become to us like milk. Nourished upon them, we come to the sustenance of the bread of heaven. On this account also Paul says, "I gave you milk to drink, not solid food; for you were not yet ready." The Corinthian in the beginning of faith is initiated with milk to drink, whereas those saints whose faith is proclaimed in the whole world are strengthened with more solid food, as if they had been weaned.”
Tyrannius Rufinus
“And also Christ's eyes will be like this, those eyes which bring the light of knowledge to the whole body, according to what is written in the Gospel: "The lamp of your body is the eye." Therefore these eyes are made graceful: a word of knowledge is seasoned with salt to be pleasing to the audience. The one who proclaims the word of knowledge is not said to be "made graceful" just because he has in himself the grace but because he also acts in order that his listeners may have the grace. In fact, "after comprehending that, the wise man will become wiser." His eyes are made graceful by wine because nothing is watery, nothing is fluid, nothing is cold in the word of knowledge. It is like a wine that cheers the human heart and is sprinkled on the wounds of the victims of robbers. This means that the wounds of the listeners, their sins, are not only soothed by the sweetness of oil but are also purified by the harshness of wine.”
Rashi
“חכלילי [HIS EYES] ARE RED — חכלילי denotes redness, as the Targum renders it: they shall become red. Similar is (Proverbs 23:29) “who hath redness (חכלילות) of eyes?” Redness of eyes is associated with wine because that is what usually happens to those who drink much wine — their eyes become red. מחלב [AND THE WHITENESS OF HIS TEETH IS] FROM MILK— because of abundance of milk, for there will be in his land good pasture for herds of flock. The verse is therefore to be explained as follows: There will be redness of eyes because of abundance of wine and there will be whiteness of teeth because of abundance of milk (the ם of of מיין and מחלב is not the מ comparativum: “His eyes shall be redder than wine etc.”). According to the Targum עינים means mountains which are called thus because from thence as a point of observation one can see afar off (i.e. it translates by “the mountains are red with wine”). He (Onkelos) further translates the verse in a different way, taking עינים in the sense of fountains and continuous flow of the wine-press. The word נעווהי which Onkelos uses signifies his wine-presses. It is an Aramaic word that occurs in (Avodah Zarah 74b): “as for a tank (נעוא), cleanse it with hot water”. (The translation of the Targum is therefore: “His vats will stream with wine”.) The words יחורון בקעתה his valleys (the places wore mountains are, as it wore, cloven, בקע) are the Targum of [לבן] שנים, taking the second word in the sense of שני הסלעים rocky crags (cf. 1 Samuel 14:4 and Rashi on פי החירות Exodus 14:2 — where פִי = שִׁנַּיִם — and the reference there to the valley between the rocks).”
Ramban
“HIS EYES ARE ‘CHACHLILI’ (FROM WINE). The Commentators say that the word chachlili denotes redness, and it means that his eyes will become red from drinking much wine. Of similar meaning is the verse, Who hath ‘chachliluth’ (redness) of the eyes? Now it appears to me that this is a case of a word whose letters are transposed,, it should be understood as if it were written: kaf, cheth, lamed, suggesting the act of painting, as will be explained further. it being derived from the expression, Thou didst paint (‘kachalt’) thine eyes. The lamed is doubled — [chachlili] — as is customary in many places, and it denotes the process of painting eyes which is known and frequently mentioned in the words of our Rabbis. In Arabic also its name is “al kachul.” The verse is thus stating that Judah’s eyes are colored with wine for just as others paint them with puch (eye-paint), which is the Arabic “al kachul,” so does he paint them with wine, and just as others whiten their teeth with ointments, so does he whiten them with milk, the comparison indicating the abundance of wine and milk in Judah’s land, just as Onkelos mentioned. Similar in meaning is the verse, Who hath ‘chachliluth’ of eyes, [the letters in the word chachliluth are to be transposed to read] kachliluth (paint), with the verse stating that the drunkard has his eyes painted by wine and he cannot hide his drunken state. It is possible that the verse is stating, “Who has coloring of eyes?” meaning “who needs to paint his eyes always? They that tarry long at the wine, since the wine dims their eyes, causing them to tear, and be consumed away in their sockets, thus making it necessary for him to have his eyes constantly painted.” Scripture, in the book of Proverbs, is thus speaking of the disgrace of wine and the external evils of contentions and wounds which befall he who drinks it in abundance, while in his house there will always be the cry of “Woe” and “Alas.” It then also mentions this specific harm which affects his body, namely, the dimming of his vision, and many other sicknesses. This is a correct interpretation and elucidation of the subject.”
Hippolytus of Rome
“Through Zebulun he has metaphorically foretold the pagan nations, who live now in the world along the coast and are tormented by the storm of temptations as if they were in the sea. Therefore they move and look for refuge in harbors, that is, in churches.”
Ambrose of Milan
“The very interpretation of his name gives promise of better things, since in our tongue it means "freedom from the things of night," which is surely a good, and appropriate to one who trusts in the wings of the Lord. For the truth of the Lord encompasses him, so that he is not afraid of the terror of the night or of the thing that walks about in darkness. Therefore "Zebulun shall dwell by the sea." Thus he may look upon the shipwrecks of others while being himself free from danger; he may behold others driven here and there on the sea of this world, those who are borne about by every wind of doctrine, while himself persevering on the ground of an immovable faith. Just so, the most holy church is grounded and founded in faith, as it beholds the tempests of heretics and the shipwrecks of the Jews, because they refused the pilot whom they once had. Therefore [the church] dwells beside the waters, but it is not disturbed by the waters. It is ready to give help rather than being subject to danger. Even so, if anyone have been driven by severe storms and wants to take refuge in the harbor, the church is at hand like a harbor of salvation. Opening its arms, it calls into the lap of its tranquility those who are in danger and shows them a trusty place of anchorage. Therefore, the churches in this world are scattered over the coasts like seaports; they stand to meet the afflicted, and say to them that a refuge has been prepared for believers, where they can beach their wind-battered vessels.”
Tyrannius Rufinus
“But the fact that he extends as far as Sidon, that is, to the hunters, might mean that this man also tries to be among those to whom it was said, "Catch us the little foxes that spoil the vineyards." Therefore Zebulun extends to the hunters, so that he may learn to hunt, in case some wild animals or cunning foxes, that is, ferocious demons or damaging thoughts, should enter his heart and try to destroy the vineyard of the Lord Sabaoth. In order to catch them, he has become a good hunter against bad thoughts.”
Rashi
“לחוף ימים TOWARDS THE COASTS OF THE SEAS — (לחוף is the same as על חוף): by the shore of the seas will be his land. הוף means “border” as Onkelos has it; old French marche; English border. [והוא לחוף אניות] means he will constantly be at the haven of ships — the port — whither the ships bring merchandise. For Zebulun was engaged in business and provided food for the tribe of Issachar whilst these engaged in the study of the Torah. It is to this that Moses alludes, (Deuteronomy 33:18) “Rejoice Zebulun in thy going out. and Issachar in thy tents”, — Zebulun goes forth to trade and Issachar studies the Torah in the tents (Midrash Tanchuma, Vayechi 11; cf. Rashi on Genesis ישב אהלים 25:27) וירכתו על צידן AND HIS BORDER SHALL BE UNTO ZIDON — the end of his territory will extend close up to Zidon. ירכתו means his end, as (Exodus 26:22) ולירכתי המשכן “and for the ends of the Tabernacle”.”
Tyrannius Rufinus
“Above we have taken into consideration that one who erred because of the threefold impulse of the soul (as a weakness of the entire soul), which is divided into carnal passion symbolized by Reuben, into anger symbolized by Simeon and into ill-directed prudence symbolized by Levi. But then we have shown this person when he repents in the figure of Judah and is largely converted in the figure of Zebulun. In Issachar, which means "reward," we see this man wait for the reward of his good works; and since he has not only driven away the evil but has also wished for the good, he rests in the midst of his lots. In the midst is the one who, according to the warning of the Wisdom, turns neither to the left nor the right, that is, who stays and walks on the right path of virtue. Here the "lots" can be interpreted in this manner: "lot" is understood as that which allows people to obtain a part of the inheritance. This does not appear to happen casually, as the pagans think, but is decreed by the judgment and the division of God. Therefore in this moral explanation we must understand the "lots" to be the commandments of God through which the heavenly inheritance will be obtained. So this already converted man hopes in the reward for his actions and rests in the midst of the lots, that is, in the midst of the commandments of God, "seeing that the rest is good and that the land is fertile." After driving away and suppressing the internal fight of his thoughts, which lasted as long as the flesh in him opposed the desires of the spirit and the spirit those of the flesh, his spirit eventually took rest in God. He has seen that the rest is good, since Jesus could by now say to him, "Come and rest awhile." But he also sees that the land is good. When did he see that the land is good? When he purified his flesh from vices and passions, he saw that the land was fertile and fruitful.… We must consider him to be a farmer of his land. He is the one who constantly breaks and furrows with the plough of the Word of God and with the ploughshare of Scripture the fields of his soul and the fallow lands of his heart, and waters the plantations of faith, of charity, of hope and justice with the springs of Israel, and employs any method of agriculture in the field of his soul.”
Rashi
“יששכר חמר גרם means ISSACHAR IS A BONY ASS — he bears the yoke of the Torah (i.e. obligations) like a strong ass upon which may be placed a heavy load (Genesis Rabbah 99:9). רבץ בין המשפתים CROUCHING BETWEEN THE FOLDS — Like an ass that travels day and night and has no permanent stable of its own, so that when it wishes to rest it croucheth down between the borders — i.e. at the bounds of the cities whither it is earring merchandise .”
Hippolytus of Rome
“The text metaphorically and allegorically signifies the Savior through Issachar. Only this one, in fact, wished for the good since his childhood, as Isaiah confirms: "Before the child learned how to call mother and father, he said no to evil and chose the good." He has found his rest in the inheritance of the prophets, in order to accomplish what they had foretold. On the mountain Moses and Elijah were seen while they talked to him by standing one at his right and the other at his left, in order to demonstrate that the Savior rested between them.”
Ambrose of Milan
“"Issachar desired the good and rested in the midst of lots. And seeing the place of rest that it is good, and the land that it is rich, he bowed his shoulder to labor and became a husbandman." Issachar is called "reward," and therefore he represents Christ, who is our reward, because we buy him for ourselves for the hope of everlasting salvation, not with gold and silver but with faith and devotion.… He is the one who desired the good from the beginning and did not know how to desire what is evil. Of him also Isaiah says, "Before the child knows how to call his father or mother, he does not trust evil, choosing what is good." He rested among the lots of the Old Testament and the New and in the midst of the prophets. And therefore he appeared in the middle between Moses and Elijah, to show us that he had rest through discourse with them, through whom many renounce their sins and believe in the living God, and that they themselves are witnesses of his resurrection and blessed repose. Accordingly, to call the nations to the grace of his resurrection—which is the rich and fertile land that bears everlasting fruits, fruits a hundredfold and sixtyfold13—he bowed his shoulder to labor, bowed himself to the cross, to carry our sins. For that reason the prophet says, "whose government is on his shoulder." This means, above the passion of his body is the power of his divinity, or it refers to the cross that towers above his body. Therefore he bowed his shoulder, applying himself to the plow, patient in the endurance of all insults, and so subject to affliction that he was wounded on account of our iniquities and weakened on account of our sins. "And he became a gardener," for he knew how to sow his own land with good grain and to plant fruitful trees with deep roots.”
Rashi
“וירא מנחה כי טוב AND HE SAW THAT REPOSE WAS GOOD — He chose (ראה) as his portion a land that was blessed and well-fitted to produce fruits (cf. Onkelos; so that he need not engage overmuch in business. ויט שכמו לסבול AND HE INCLINED THE SHOULDER TO RECEIVE THE BURDEN namely the burden of tracking the Torah. ויהי AND BECAME unto all Israel his brethren. למס עובד A SERVANT UNTO TRIBUTE — deciding for them points of Law and the rules with regard to the fixing of leap-years, as it is said (1 Chronicles 12:32) “And of the children of Issachar, men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them were two hundred” — two hundred heads of the Sanhedrin he provided — “and all their brethren were at their commandment” (Genesis Rabbah 99:10). ויט שכמו AND HE INCLINED HIS SHOULDER — he lowered his shoulder; similar are, (2 Samuel 22:10) “He bowed (ויט) the heavens” and (Psalms 78:1) “Incline (הטו) your ear”. Onkelos, however, explains it differently: HE BOWED HIS SHOULDER to wage wars and to conquer new districts — for he (Issachar) dwelt on the marches — AND the enemy BECAME subject to him AS A SERVANT TO PAY TRIBUTE.”
Hippolytus of Rome
“Hipp. The Lord is represented to us as a horseman; and the "heel" points us to the "last times." And His "falling" denotes His death; as it is written in the Gospel: "Behold, this (child) is set for the fall and rising again of many." We take the "robber" to be the traitor. Nor was there any other traitor to the Lord save the (Jewish) people. "Shall rob him," i.e., shall plot against him. At the heels: that refers to the help of the Lord against those who lie in wait against Him. And again, the words "at the heels" denote that the Lord will take vengeance swiftly. He shall be well armed in the foot (heel), and shall overtake and rob the robber's troop. Aquila. "Girded, he shall gird himself; "that means that as a man of arms and war he shall arm himself. "And he shall be armed in the heel: "he means this rather, that Gad shall follow behind his brethren in arms. For though his lot was beyond Jordan, yet they (the men of that tribe) were enjoined to follow their brethren in arms until they too got their lots. Or perhaps he meant this, that Gad's tribesmen were to live in the mummer of robbers, and that he was to take up a confederacy of freebooters, which is just a "robber's troop," and to follow them, practising piracy, which is robbery, along with them. Whereas, on the abolition of the shadow in the law, and the introduction of the worship in spirit and truth, the world had need of greater light, at last, with this object, the inspired disciples were called, and put in possession of the lot of the teachers of the law. For thus did God speak with regard to the mother of the Jews-that is to say, Jerusalem-by the voice of the Psalmist: "Instead of thy fathers were thy sons; " that is, to those called thy sons was given the position of fathers. And with regard to our Lord Jesus Christ in particular: "Thou wilt appoint them rulers over all the earth." Yet presently their authority will not be by any means void of trouble to them. Nay rather, they were to experience unnumbered ills and they were to be in perplexity; anti the course of their apostleship they were by no means to find free of peril, as he intimated indeed by way of an example, when he said, "Let (Dan) be," meaning by that, that there shall be a multitude of persecutors in Dan like a "serpent lying by the way on the path, stinging the horse's heel," i.e., giving fierce and dangerous bites; for the bites of snakes are generally very dangerous. And they were "in the heel" in particular. for "he shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel." And some did persecute the holy apostles in this way even to the death of the flesh. And thus we may say that their position was something like that when a horse stumbles and flings out his heels. For in such a case the horseman will be thrown, and, falling to the ground, I suppose, he waits thus for some one alive. And thus, too, the inspired apostles survive and wait for the time of their redemption, when they shall be called into a kingdom which cannot be moved, when Christ addresses them with the word, "Come, ye blessed of my Father, ' etc. And again, if any one will take the words as meaning, not that there will be some lying in wait against Dan like serpents, but that this Dan himself lies in wait against others, we may say that those meant thereby are the scribes and Pharisees, hypocrites who, while in possession of the power of judgment and instruction among the people, fastened like snakes upon Christ, and strove impiously to compass His fall, vexing Him with their stings as He held on in His lofty and gentle course. But if that horseman did indeed fall, He fell at least of His own will, voluntarily enduring the death of the flesh. And, moreover, it was destined that He should come to life again, having the Father as His helper and conductor. For the Son, being the power of God the Father, endued the temple of His own body again with life. Thus is He said to have been saved by the Father, as He stood in peril as a man, though by nature He is God, and Himself maintains the whole creation, visible and invisible, in a state of wellbeing. In this sense, also, the inspired Paul says of Him: "Though He was crucified in weakness, yet He liveth by the power of God." Aser obtained the parts about Ptolemais and Sidon. Wherefore he says, "His bread shall be fat, and he shall furnish dainties to princes." This we take to be a figure of our calling; for "fat" means "rich." And whose bread is rich, if not ours? For the Lord is out bread, as He says Himself: "I am the bread of life." And who else will furnish dainties to princes but our Lord Jesus Christ?-not only to the believing among the Gentiles, but also to those of the circumcision, who are first in the faith, to wit, to the fathers, and the patriarchs, and the prophets, and to all who believe in His name and passion.”
Ephrem the Syrian
“If one from Dan judges his people, how much more will that one from Judah, to whom the kingdom belongs, judge all the nations? For our Lord became a serpent to that first serpent and a viper to Satan, just like the serpent of bronze that countered the snakes.”
Ambrose of Milan
“The simple meaning of this is that Dan also gave a judge to Israel. For after Joshua, judges were appointed for the people from the various tribes. Indeed, Samson was also from the tribe of Dan, and he judged Israel for twenty years. But this prophecy does not signify him, but the Antichrist who will come from the tribe of Dan, a fierce judge, and a monstrous tyrant, will judge his people. Like a serpent on the road, sitting in the path, he will try to overthrow those who walk in the way of truth, desiring to supplant the truth. This is indeed biting the horse's heel, so that the horse, wounded and poisoned by the serpent's bite, may lift its heel; just as Judas the betrayer, tempted by the devil, lifted his heel against the Lord Jesus, in order to overthrow the horseman, who threw himself down to lift everyone.”
Jerome
“(Verses 16 and following.) And he shall judge his people, as one of the tribes of Israel. Let Dan be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward: thy salvation, O Lord, I will wait for. Samson was a judge in Israel, from the tribe of Dan. This therefore he saith: Now seeing in the spirit Samson thy Nazarite nourish his hair, and triumph over his enemies being cut down; which in the likeness of a serpent and ruler obstructing the ways, he permitteth none to pass through the land of Israel: but also if anyone, presuming on his own strength, relying on the swiftness of a horse, shall wish to invade it like a spoiler, he shall not be able to escape. However, the whole thing is spoken metaphorically of a serpent and a knight. Therefore, seeing your mighty Nazarene, who himself died for the prostitute and, dying, killed our enemies, I thought, O God, that he was the Christ, your Son. But because he died and did not rise again, and was led captive to Israel, another Savior of the world must be awaited by me and my race, to whom the promise has been given, and he will be the expectation of the nations.”
Rashi
“דן ידין עמו means DAN WILL TAKE VENGEANCE FOR HIS PEOPLE from the Philistines, the phrase having the same meaning as in (Deuteronomy 32:30) “For the Lord will avenge (ידין) his people”. כאחד שבטי ישראל means ALL THE TRIBES OF ISRAEL WILL BE AT ONE with him and he will take vengeance for all of them. This prophecy alludes to Samson (Genesis Rabbah 99:11). One might also explain כאחד שבטי ישראל thus: “[Dan will take vengeance for his people as did] the most distinguished tribe (המיוחד) among the tribes of Israel” — alluding to David who was of the tribe of Judah (Genesis Rabbah 99:11).”
Ramban
“DAN SHALL JUDGE ‘YADIN’ HIS PEOPLE. This has the same meaning as in the verse, For the Eternal ‘yadin’ His people, which Onkelos translates as, “For the Eternal will judge the judgment of His people,” just as in the expressions: Be thou my judge, O G-d, and plead my cause against an ungodly nation; The cause of the widow. (plead for the widow), which means rivu riv almanah (plead the plea of the widow). Here, likewise, the sense of the verse is: “Dan will judge the judgment of his people.” (T’chelet Mordechai. See my Hebrew commentary, p. 270, Note 39.) The verse is thus stating that Dan will avenge the cause of his people, all the tribes of Israel, as one. And the purport of it is as follows: The Philistines wronged all Israel many times. In the days of Shamgar the son of Anath they began their oppression of Israel, and in the days of Jephthah it is written, And He gave them over into the hand of the Philistines,, 10:7. and after the days of Abdon the son of Hillel,, 12:13. it is also written, And the Eternal delivered them into the hand of the Philistines forty years., 13:1. There was none among the Judges who subdued them or had any victory at all over them. Now although it is written concerning Shamgar, And he smote the Philistines six hundred men with an ox-goad, this was not “vengeance,” relatively speaking, as it was not a great slaughter. This is why it is written concerning Samson, And he shall begin to save Israel out of the hand of the Philistines, and he avenged the cause of Israel from them for he slew many people and killed all the lords of the Philistines., 16:27 and 30. Scripture mentions yadin (he will judge), since this avenger was a judge, not a king. It is possible that this interpretation coincides with the opinion of Onkelos, who translated: “In his days his people will be delivered.” as meaning “will avenge.” See also my Hebrew commentary, p. 270. It is possible that the expression, as one of the tribes of Israel, means “as the outstanding one of the tribes,” namely, Judah, concerning whom it is said, Thy hand shall be on the neck of thine enemies, thus implying that this one also will be victorious over his enemies and subdue them.”
Hippolytus of Rome
“The fact that the prophet says "biting the heel of the horse" signifies that Christ will test those who announce the way of the truth and salvation. So he also tested the apostles, cheated Judas and took hold of him; he took hold of him as of a horse and threw the rider who was on it to death.”
Ambrose of Milan
“Therefore, when we are going well on the road, let us beware that a snake does not hide in the path and overthrow the footprint of the horse, that is, of our body, and suddenly cast down the sleeping rider. For if we are watchful, we ought to be somewhat cautious and to avoid the bites of the serpent. Therefore, let not the sleep of negligence oppress us, the sleep of the world, let not the sleep of riches oppress us; lest it also be said of us: They have slept their sleep, and all the men of riches have found nothing. But there are also sleeping knights, of whom it is written: Those who mounted the horses fell asleep. If greed wounds your heart, if lust inflames it, you sleep, knight, and therefore you cannot control your body, that is, your horse. Therefore, stay awake, so that even if you fall, that is, if you die, you do not fall asleep. For those who fall asleep in their sleep, find nothing. But you, wait for salvation from the Lord, look to the coming, so that you may find the grace of resurrection. Judas was sleeping: finally, he did not hear the words of Christ. Judas was sleeping, and indeed the sleep of riches, seeking a reward for his betrayal. The devil saw him sleeping, and oppressed by the heavy sleep of greed: he entered into his heart, wounded the horse, threw off the rider, whom he separated from Christ.”
Tyrannius Rufinus
“The path indicates a more narrow way, which demonstrates that he does not walk along that wide and spacious way leading to death but along that narrow way full of obstacles leading to life. He bites the heel of the horse and so does what the apostle Paul said: "I pommel my body and subdue it, lest after preaching to others I myself should be disqualified." He acts in this manner so that the rider may fall backwards. He always fears elations and heights and prefers his soul to fall from an evil height to an honest humility, in order to learn from Christ, who is modest and gentle in his heart. It is typical of those who progress to fear elation. And finally a very important apostle like Paul said, "A thorn was given me in the flesh, a messenger of Satan, to keep me from being too elated." And so the soul, after being recalled from elation and led back to the humility of Christ, waits for the salvation of the Lord.”
Rashi
“שפיפן is another name for a נחש. I am of opinion that it is thus called because it hisses (נושף) when biting. Similarly we have, (Genesis 3:15) “and thou shalt bite (תשיפנו) at their heel” (cf. Rashi thereon). הנשך עקבי סוס THAT BITETH THE HORSE’S HEELS — this is the manner of the serpent. Scripture compares him to a serpent that bites the horse’s heels ויפל רכבו אחור THAT HIS RIDER FALLETH BACKWARD without it (the serpent) having touched him at all. We find the analogy to this in the case of Samson with reference to whom this prophecy was made (Judges 16:29): “And Samson took fast hold of the two middle pillars etc.” — and those on the roof died though not directly attacked. Onkelos translates נחש by כחיוי חורמן, like the serpent “Churman”, which is the name of a kind of serpent the bite of which is incurable. It is the serpent which in Hebrew is called צפעוני. It is called a חורמן because it destroys (חרם) everything. The word וכפיתנא in the Targum means “and like a פתן” (like an asp). יכמון in the Targum means יארוב “he lies in wait”.”
Ramban
“SH’PHIPHON (SERPENT). is the name of a snake which bites at the heel, with the second root-letter. being doubled. is shapha which means “hissing while biting,” except that the letter pei is here doubled. In the Jerusalem Talmud, Tractate Terumoth the Rabbis said, “It is a small kind of serpent, its name is sh’phiphon, and it is as thin as a hair,” with the earth being permitted to crack before it. Samson is compared to a snake because Samson did not wage war against his enemies as did the other judges and kings. Rather he alone went out against them, just as the viper which leaves his hole to attack travellers on the road, or the small species of serpent of which the traveller is not at all aware. THAT BITETH THE HORSE’s HEEL.. This alludes to the two pillars upon which the house of Dagan, the Philistine god, rested, whereas the three thousand people who were upon its roof, Verse 27. are “the rider that falleth backward,” for when the snake bites the horse’s heels, the horse lifts its head and his forefeet, causing the rider to fall backward.”
Bonaventure
“In the third mystery, that of the calling of the fathers, the Antichrist is represented by Dan. And some commentators choose to say that he will literally belong to the tribe of Dan. I would not dare to assert that it will be so. And yet in the Apocalypse the tribe of Dan is not designated. It is said in Genesis of this same Dan: "Dan shall be a serpent by the road, a viper by the path," that hides itself in the sand in order to catch the birds flying around; and in this it is shown that he was extremely deceitful. "Biting at the hoofs of the horse, so that the rider tumbles backward": certainly, the horse is a symbol for the preacher of truth, and the hoof points to evangelical perfection, which the Antichrist will fight. For a horse is worthless unless it has a steady hoof. Joseph, therefore, accompanied the sons of the servant-girls who sold their brother; but Dan was the first-born of the sons of the servant-girls.”
Rashi
“'לישועתך קויתי ה I HOPE FOR THY AID, O ETERNAL — He prophesied that the Philistines would put out his (Samson’s) eyes, and that he would have to say (Judges 16:28) “Remember me, I pray Thee, and strengthen me, I pray Thee, only this once etc.””
Ramban
“I HOPE FOR THY AID, O ETERNAL. Among all the judges of Israel there was none who fell into the hands of his enemies except Samson, who is this “snake” [referred to in Jacob’s prophecy], just as it is written, Then the Eternal was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge,, 2:18. and Samson was the last of the judges since his successor Samuel was a prophet and he did not conduct war on the people’s behalf, and in his days the kings [Saul and David] reigned. Now when the prophet Jacob saw that the deliverance which was to come through Samson ceased [when he died together with the Philistines], he said, “I hope for Thy aid, O Eternal, not for the aid of ‘the snake’ or ‘the serpent,’ for it is by Thee that I will be helped, not by a judge, as Thy salvation is ‘an everlasting salvation.’””
Hippolytus of Rome
“Through the expression "a gang of enemies" (or "a place of trial") the prophet signifies the evil Sanhedrin of the high priests and scribes, who tested the Savior with different pretenses in order to find some ground to move accusations against him and then take hold of him and execute him. But he, knowing their intentions, put them to test in his justice and delivered them to death for their sin.”
Ambrose of Milan
“When temptation arose, it tempted him, and he tempted them by deceiving them. Temptation is the gathering and cunning of the scribes and priests who were tempting the Lord Jesus about the tribute to Caesar, and about John's baptism, as the Scripture teaches, to whom the Lord Jesus, in his righteousness, turned the temptation back. By deceiving, that is, constantly and without any deliberation, with the intention of deceiving the tempters even more. For they said: In what authority do you do these things? He did not answer about what was asked, but he also proposed saying: I will also ask you one question: if you tell me, I will also tell you by what authority I do these things. Again they said: Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? He said: Why are you testing me, hypocrites? Show me the coin for the tax. And they brought him a coin, then he asked them: Whose image and inscription is this? They said to him: Caesar's. Therefore, he bound them with their own words, with their own obligation. Then he said to them: Render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's, so that they could not come against their own words. Finally, they marveled and went away from him. But it is not surprising if he answered differently than what they expected, since he could see what was before his feet. Moses clearly explained that this prophecy of Jacob was about Christ. For he said: Blessed be he that enlarges Gad. As a lion, he rested, breaking the arms and the heads of the rulers, and saw from the beginning that the land was divided with the princes of the people. The Lord has executed justice, and judgment with Israel. Therefore, we recognize who has rested like a lion, who has broken the arms of the mighty, who has seen the divisions of those who tempt from the beginning. Therefore, there is a chasm in the earth, which swallows the slanderers, where the temptation of the treacherous is.”
Tyrannius Rufinus
“And therefore, according to a similar process, the moral sense develops: that man of ours, after confessing his error, by his repentance turns out to be converted through knowledge and shows a significant progress, so that he is tempted by the enemy and the strength of his soul and the soundness of his intentions are tested. In fact, the Scripture says, "The one who is not tempted is not credible." No one will ever reach perfection if he is not first tested in temptations.”
Jerome
“(Verse 19.) Gad the robber will rob him, and he himself will rob a plant. We are interpreted according to the Hebrew. But where we put the robber, it is written Gedud (), to allude to the name Gad, which can be more significantly expressed as εὔζωνος, that is, girded or ready. But the whole story is that after fourteen years, when Reuben and half of the tribe of Manasseh had returned to the sons whom he had sent across the Jordan to take possession, he found a great war against the neighboring peoples, and after defeating the enemy, he fought bravely. Read the book of Joshua (Joshua 13) and Chronicles (1, 5). I am aware that there are more mysteries in the blessings of the patriarchs, but they are not relevant to the current work.”
Rashi
“גד גדוד יגודנו GAD, AN ASSAILING TROOP SHALL ASSAIL HIM — all the words in this verse which have, the letters גד are connected in meaning with the word גדוד and so also did Menachem ben Seruk classify them. Should you say, however, that גדוד has always two ד’s and these words have only one, the answer is: The word גדוד is a noun and therefore requires two ד’s, for it is the way of a biliteral root to have the second letter doubled when used as a noun; the root proper, however, consists only of two letters. Thus it says, (Proverbs 26:2) כצפור לנוד “the wandering sparrow”, (לנוד a verb, infinitive) of the same derivation as נדודים in (Job 7:4) “I am full of גדודים wanderings” (a noun); (Judges 5:27) ‘‘there he fell down (שדוד) dead”, a noun in meaning, which is of the same derivation as the verb in (Psalms 41:6) “that wasteth (ישוד) at moon-day”. So, also, יגודנו ,יגוד and גדוד have the same derivation. When, also, one uses such biliteral roots in the future tense Kal, it (the second letter) is not doubled. For example: יגוד he will troop, ינוד he will wander, ירום he will be high, ישוד he will devastate, ישוב he will come back. When, however, such a root is used in a reflexive sense (Hithpael) or in a causative-transitive sense the second letter is doubled Examples are: יתעודד ,יתרומם ,יתבולל ,יתגודד. Examples of the causative-transitive sense are: (Psalms 146:9) “He strengtheneth (יעודד) the fatherless and the widow”; (Isaiah 49:5) “To bring Jacob back (לשובב) to Him”; (Isaiah 48:12) “The restorer (משובב) of paths”. The form יגודנו which is used here has not the force that others will make him do something (i.e. it has not this causative-transitive sense with the direct accusative suffix נוּ) but it means “a troop will troop out from him”, exactly the same as (Jeremiah 10:20) בני יצאוני which means “my children have gone forth from me”, (as we might say “have left me”). (Cf. Rashi on Genesis דברו לשלום 37:4, and on תמלאמו Exodus 15:9.). גד גדוד יגודנו accordingly means, “troops will troop out of him” signifying that they (the Gadites) will cross the Jordan with their brethren, all armed, and remain with them until the land will have been conquered. והוא יגד עקב means all his troops will return in their own tracks back to their territory which they will receive on the other side of the Jordan and not one of them will be missing. עקב This means: By the same roads and paths upon which they had traveled shall they return. The word עקב has the same meaning as in (Psalms 128:20) “And thy foot-steps (עקבותיך) were not known”; (Song of Songs 1:8) “by the footsteps (עקבות) of the flock”. In old French traces; English, tracks.”
Ramban
“‘GAD G’DUD Y’GUDENU.’ Rashi, in accordance with Onkelos, explained it as follows: A troop will troop out of him, and that troop will troop back upon its footsteps, meaning it will return in its own track back to its territory in peace [and not one of them will be missing]. The correct interpretation [appears to be that the word y’gudenu here] is as in the verse: When he cometh up against the people that he invadeth (‘y’gudenu’). The verse is thus stating that a troop will always assail Gad, that he will have many wars, with enemy troops spreading out over his land, and that he will follow the enemy in his track and be victorious over him and pursue him, returning on the heel of those who shame them. Jacob thus praised the Gadites for their valor and for their victory over all those who enter into battle against them. This is similar to the blessing which Moses our teacher gave them, as it is said, Blessed be He that enlargeth Gad; he dwelleth as a lioness. Since Gad inherited a very wide and large land which was across the Jordan, bands from Ammon and Moab, his evil neighbors, would always descend upon him, claiming the land and invading it. Yet Gad lurked like a lioness over its prey, fearing not their noise, nor showing any dismay at their shouting. This fitting interpretation I learned from the Jerusalem Talmud, where in Tractate Sotah they say: “Gad g’dud y’gudenu, a troop will come trooping upon him, but he shall troop upon it;” that is to say, bands will come to gather wealth and assail him, but he shall troop upon them and bring his troops into their land. Perhaps the prophet Jacob was alluding to the war of Jephthah the Gileadite against the children of Ammon, as the children of Gad inherited all the cities of Gilead, and half of the land of the children of Ammon. The children of Ammon were always warring against the men of Gilead, and Jephthah scarcely passed over them and he smote them and their cities [with] a very great slaughter. This event was indeed a great miracle, and so the prophet Jacob mentioned it, even as he mentioned the matter of Samson.”
Hippolytus of Rome
“Here the prophet speaks obscurely either about the apostles, who had the duty to provide and distribute the bread of life, or about the Savior himself, since he foretells and let us know the bread descending from heaven, which is food and drink for the saints. In fact, Asher is interpreted as "richness," as he alone was so rich that he might satiate all those who came to him. And Christ also testified about himself by saying, "I am the bread that came down from heaven. Your ancestors ate the manna in the wilderness, and they died; but whoever eats of my bread will never see eternal death."”
Ambrose of Milan
“His bread shall be fat, and he shall yield royal dainties. The Latin interpretation of Aser signifies riches. Who then is rich, unless where the height of riches is wisdom and knowledge of God? Who is rich but the Lord Jesus, who always abounds, and never fails? The poor came into this world, and has abounded to all, and has filled all. How great is he in riches, who by his poverty has made all rich! But he became poor for our sake, being rich with the Father. He became poor so that he might deliver us from poverty; as the Apostle teaches, saying: For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sake he became poor, so that by his poverty you might become rich. His poverty enriches, heals wounds, satisfies hunger, gives life to the dead, and raises the buried. Therefore, he is a treasure, and his is the abundant bread. And whoever eats this rich bread will never hunger. He gave this bread to the apostles, so that they would distribute it to the people who believed; and today he gives us the same bread, which the priest consecrates daily with his words. Therefore, this bread has become the food of the saints. We are able to receive the Lord Himself, who gave His flesh for us, as He Himself says: I am the bread of life. Your fathers ate the manna in the desert, and they died: but this is the bread which comes down from heaven, that if any man eat of it, he may not die. And so that no one may think that He is speaking of the death which comes through the separation of soul and body, and may doubt with reason, since he knows that the holy apostles died this death, He added: I am the living bread, which came down from heaven. If anyone eats of this, he will live forever: that is, I did not speak about temporal life above, nor about the death of this life, in which even if anyone dies, nevertheless if he receives my bread, he will live forever. For he who receives, proves himself: but he who receives will not die the death of a sinner, because this bread is the forgiveness of sins. Moses also prophesied most beautifully in his blessings, saying: Blessed from the sons of Asher, and he will be accepted by his brothers; and he shall dip his foot in oil, and his shoe shall be iron and brass. And as your days are, so shall your strength be. There is none like your God, who is in heaven, your helper, and the great Lord of the firmament: and God, protecting you from the beginning, and by the strength of the mighty arms, has cast out your enemy from before your face, saying: Perish. And Israel shall dwell in confidence alone upon the land: Jacob shall have abundance of grain and wine; and the heavens shall be dewy with mist for you.”
Tyrannius Rufinus
“Since Asher means "blessed," the bread of that one whom, after being recalled from error to penitence, we lead step by step to the present state of blessedness, after his conversion, after the spiritual knowledge, after the victory over temptations, is, to be sure, called "fat." He eats that bread "which comes down from heaven and gives life to the world," and that bread is fat for him.”
Rashi
“מאשר שמנה לחמו OUT OF ASHER COMETH HIS FAT BREAD —The food that will come from the territory of Asher will be fat, for there will be numerous olive-trees in his territory so that it will flow with oil like a fountain. Moses blessed him in a like manner: (Deuteronomy 33:24) “and he will dip his foot in oil”. So we learn in the Treatise of Menachot 85b: once the people of Laodicia were in need of oil. Their agent was able to obtain the very large quantity they required only at a city in Asher, having failed at Jerusalem and other cities.”
Hippolytus of Rome
“Hipp. Who is the son goodly and envied, even to this day, but our Lord Jesus Christ? An object of envy is He indeed to those who choose to hate Him, yet He is not by any means to be overcome. For though He endured the cross, yet as God He returned to life, having trampled upon death, as His God and Father addresses Him, and says, "Sit Thou at my fight band." And that even those are brought to nought who strive with the utmost possible madness against Him, he has taught us, when he says, "Against Him the archers took counsel together, and reviled Him." For the "archers"-that is, the leaders of the people-did convene their assemblies, and take bitter counsel. "But their bows were broken, and the sinews of their arms were relaxed, by the hand of the Mighty One of Jacob," that is to say, by God the Father, who is the Lord of power, who also made His Son blessed in heaven and on earth. And he (Naphtali) is adopted as a figure of things pertaining to us, as the Gospel shows: "The land of Zabulun, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan," etc.; and, "To them that sat in darkness light has arisen." And what other light was this but the calling of the Gentiles, which is the trunk, i.e., the tree of the Lord, in whom engrafted it bears fruit? And the word, "giving increase of beauty in the case of the shoot," expresses the excellency of our calling. And if the words, "giving increase of beauty in the case of the shoot," are understood, as perhaps they may, with reference to its, the clause is still quite intelligible. For, by progressing in virtue, and attaining to better things, "reaching forth to those things which are before," according to the word of the blessed Paul, we rise ever to the higher beauty. I mean, however, of course, spiritual beauty, so that to us too it may be said hereafter, "The King greatly desired thy beauty." After something from Apollinaris:- Hipp. The word of prophecy passes again to Immanuel Himself. For, in my opinion, what is intended by it is just what has been already stated in the words, "giving increase of beauty in the case of the shoot." For he means that He increased and grew up into that which He had been from the beginning, and indicates the return to the glory which He had by nature. This, if we apprehend it correctly, is (we should say) just "restored" to Him. For as the only begotten Word of God, being God of God, emptied Himself, according to the Scriptures, humbling Himself of His own will to that which He was not before, and took unto Himself this vile flesh, and appeared in the "form of a servant," and "became obedient to God the Father, even unto death," so hereafter He is said to be "highly exalted; "and as if well-nigh He had it not by reason of His humanity, and as if it were in the way of grace, He "receives the name which is above every name," according to the word of the blessed Paul. But the matter, in truth, was not a "giving," as for the first time, of what He had not by nature; far otherwise. But rather we must understand a return and restoration to that which existed in Him at the beginning, essentially and inseparably. And it is for this reason that, when He had assumed, by divine arrangement, the lowly estate of humanity, He said, "Father, glorify me with the glory which I had," etc. For He who was co-existent with His Father before all time. and before the foundation of the world, always had the glory proper to Godhead. "He" too may very well be understood as the "youngest (son)." For He appeared in the last times, after the glorious and honourable company of the holy prophets, and simply once, after all those who, previous to the time of His sojourn, were reckoned in the number of sons by reason of excellence. That Immanuel, however, was an" object of envy," is a somewhat doubtful phrase. Yet He is an "object of envy" or "emulation" to the saints, who aspire to follow His footsteps, and conform themselves to His divine beauty, and make Him the pattern of their conduct, and win thereby their highest glory. And again, He is an "object of envy" in another sense,-an "object of ill-will," namely, to those who are declared not to love Him. I refer to the leading parties among the Jews,-the scribes, in sooth, and the Pharisees,-who travailed with bitter envy against Him, and made the glory of which He could not be spoiled the ground of their slander, and assailed Him in many ways. For Christ indeed raised the dead to life again, when they already stank and were corrupt; and He displayed other signs of divinity. And these should have filled them with wonder, and have made them ready to believe, and to doubt no longer. Yet this was not the case with them; but they were consumed with ill-will, and nursed its bitter pangs in their mind. After something from Cyril:- Hipp. Who else is this than as is shown us by the apostle, "the second man, the Lord from heaven? " And in the Gospel, He said that he who did the will of the Father was "the last." And by the words, "Turn back to me," is meant His ascension to His Father in heaven after His passion. And in the phrase, "Against Him they took counsel together, and reviled Him," who are intended but just the people in their opposition to our Lord? And as to the words, "they pressed Him sore," who pressed Him, and to this day still press Him sore? Those-these "archers," namely-who think to contend against the Lord. But though they prevailed to put Him to death, yet "their bows were broken with might." This plainly means, that "after the resurrection" their bows were broken with might. And those intended are the leaders of the people, who set themselves in array against Him, and, as it were, sharpened the points of their weapons. But they failed to transfix Him, though they did what was unlawful, and dared to assail Him even in the manner of wild beasts. "Thou didst prevail above the blessings of abiding mountains." By "eternal and abiding mountains and everlasting hills," he means the saints, because they are lifted above the earth, and make no account of the things that perish, but seek the things that are above, and aspire earnestly to rise to the highest virtues. After the glory of Christ, therefore, are those of the Fathers who were most illustrious, and reached the greatest elevation in virtue. These, however, were but servants; but the Lord, the Son, supplied them with the means by which they became illustrious. Wherefore also they acknowledge (the truth of this word), "Out of His fulness have all we received." "And my God helped thee." This indicates clearly that the aid and support of the Son came from no one else but our God and Father in heaven. And by the word "my God," is meant that the Spirit speaks by Jacob. Euseb. "The sinews of the arms." He could not say, of "the hands" or "shoulders; "but since the broad central parts of the bow are termed "arms," he says appropriately "arms." Hipp. "Blessings of the breasts and womb." By this is meant that the true blessing from heaven is the Spirit descending through the Word upon flesh. And by "breasts and womb" he means the blessings of the Virgin. And by that of" thy father and thy mother," he means also the blessing of the Father which we have received in the Church through our Lord Jesus Christ.”
Ambrose of Milan
“The vine of Nephthalim is sent forth, stretching out its beauty in its branches. Another branch of the vine is pruned, which appears useless, so that the vine does not boast in vain in the exuberance of its branches; and another is cut back for a short time and then allowed to grow again, so that it may bear fruit, whose beauty is extended in its generation; for as it rises up to the heavens, it embraces the vine, and ascending to the summit, it adorns the precious stem of the vine with a perpetual collar. And he is a glory in his generation, because he overflows with many fruits from full palms. This is beautiful, but much more beautiful is the vine branch that signifies the spiritual, of which we are the branch, and we can bear fruit if we abide in the vine; but if not, we are cut off. The holy patriarch Nephthalim was an abundant vine. Hence Moses says: Nephthalim will receive satisfaction, and will be filled with the blessing of the Lord, possessing the sea and the south wind. Moses explains this what Jacob had said, what it means to have a lax vine, that is, freed from the bonds of death through the grace of faith: in which the people of God are signified as being called to the freedom of faith, and the abundance of grace spread throughout the whole world, who may willingly bear the yoke of Christ with good fruit, and surround themselves with the true branches of that vine, that is, the mysteries of the Lord's cross, and not fear the danger of confessing it, but rather even glory in the name of Christ even in persecutions. This is truly a release from chains, which is bound by no bond of fear. Hence the prophet says: They shall go forth, and shall leap as calves of the stall. And therefore it extends its beauty in its germ, because it is placed in the place of pasture, and is raised above the water of refreshment, and through the sacraments of its regeneration it brings forth the good beauty of the word, and is assumed into that most beautiful grace of Christ, who can increase the loveliness of your beauty. Finally, above all, he adorns with what he has; for no one can give what he does not have. And so it is said: The Lord reigns, he is clothed with beauty. For the grace of God clothes the Church with beauty, by depositing in that baptism the filthiness of all sins and shining forth with the splendor of heavenly grace. Therefore the bridegroom says of her: Who is this that looks forth as the dawn, fair as the sun, beautiful as the moon, a miracle as adorned.”
Tyrannius Rufinus
“With regard to the third explanation, the interpretation of the name Naphtali is that indicated by his father when he blesses him, that is, "leafy tree" or "vine." There was that man of ours, who a bit earlier fed on fat bread and offered food to princes (that bread that comforts the heart of people8). Now, as a second phase, Christ, the true vine, has shown for him a splendid fruit through which he may now cheer with wine the heart that he had comforted before with bread. In both cases it seems to me that he has reached such a stage of progress that he may even obtain the sacraments of priesthood. But if we prefer to interpret Nephthalim as "tree," which shows its beauty in its fruits, instead of "leafy vine," what will ever be the tree showing its beauty in the fruits but the Wisdom of God? About her Solomon says, "She is a tree of life to those who lay hold of her."”
Jerome
“(Verse 21.) The tribe of Naphtali, a spreading vine, producing beauty in the next generation. In Hebrew it is written: Naphtali is a fruitful land, producing words of beauty, signifying that hot springs are born within the tribe itself, or that the region around the Sea of Galilee, watered by the flow of the Jordan River, is fertile. However, the Hebrews interpret it as prophesying an irrigated land and the words of beauty referring to Tiberias, which was considered to have knowledge of the Law. Furthermore, when they placed the irrigated field and the seventy twigs, which is called a loose branch, in Hebrew it is read as Ajala Sluaa (), which can also be translated as a released stag, showing the abundance of temporary crops and the swiftness of fertile land. But it is better if we refer everything to the teaching of the Savior, especially what He taught there, as it is also written in the Gospel.”
Rashi
“אילה שלחה is symbolical of the valley of Gennesareth which ripens its fruits very quickly, just as a hind runs rapidly (Genesis Rabbah 99:12). אילה שלחה means A HIND LET LOOSE that it may run where it pleases. הנותן אמרי שפר Understand this as the Targum does: They (the people of Naphtali) will give thanks to and will praise God for them (for the fruits). Another explanation of the verse is: He prophesied about the war with Sisera, with regard to which Scripture says, (Judges 4:6) “and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali etc.” — and they marched thither most rapidly. There, too, is the expression שלח used: (v.15) “into the valley they rushed (שלח) at his feet”. הנתן אמרי שפר HE GIVETH SAYINGS OF PLEASANTNESS — Due to them (to the ten thousand men of Naphtali) Deborah and Barak sang the song of praise (Judges ch. 5). Our Teachers explained the verse as an allusion to what happened on the day when Jacob was buried, when Esau claimed the cave of Machpelah. They were compelled to delay the burial whilst Naphtali ran rapidly back to Egypt and brought the title-deed of the cave etc. as is related in Treatise Sotah 13a. The words in the Targum יתרמי עדביה mean “his lot shall fall”, so that the second half of the verse would mean according to the Targum, “he will give thanks for his lot with pleasing words and with praise”.”
Ramban
“NAPHTALI IS A HIND SENT FORTH. It was a custom among the rulers of countries to send hinds to one another, and this was the manner in which it was done: Hinds which were born in the territory of the king of the north country would be raised in the palaces of the king of the south country. They would attach a written message to its horns, and it would run speedily and return to its original habitat, and in this way the king of the north country would be apprised of the news. This is the meaning of the phrase, He giveth goodly words, meaning that he is a dispatched hind sent who bears good tidings. This practice is known, and it is mentioned in the Jerusalem Talmud, in Tractate Shevi’ith: “They said, ‘If they go they will return, and if you wish to prove it, bring deer and send them to a land far away, and in the end they will return.’ He did so. He brought deer and covered their horns with silver and sent them to Africa, and at the end of thirteen years they returned to their place.” That is, they freed them after thirteen years, and they returned at once. The analogy is that Naphtali is satisfied with favor, and full with all good things, and from him tidings will come forth to all Israel that his land has produced fruits abundantly, even as our Rabbis have mentioned concerning the fruits of Gennesareth.”
Hippolytus of Rome
“The prophet has blessed Joseph more than all his brothers, because he contemplated the mysteries which, having been prefigured in him, would be fulfilled in Christ. Therefore Jacob did not praise Joseph but the one who was symbolized by Joseph. In fact, he says to him, "My son is increased, Joseph," because thanks to his kingly and perfect name the grace of Christ has increased and has become abundant in the world.”
Ephrem the Syrian
“Just as Jacob depended on Joseph instead of Reuben the firstborn, so also instead of Adam, the firstborn and rebellious one, the world had one Son of old age, in the latter days of the world, so that the whole world might stand and lean on him as if on a pillar. "Rise up, O spring, O building supported" by brothers and sons. Through the power of our Lord the world is supported on the prophets and on the apostles. Joseph became a wall of plenty to his brothers in the time of famine, and our Lord became the wall of knowledge to the world in the time of error.”
Ambrose of Milan
“What was the reason that, above all his sons, the father pursued Joseph more abundantly as his son, if not because he already saw in him the mysteries of Christ prefigured? Therefore, blessing him more who was expected than him who was seen, he said: Joseph, my son, is to be multiplied. Who is to be multiplied, if not Christ, whose grace is always increased, and whose glory has no end? Concerning whom also John says: He must increase, but I must decrease; for through his name, which is salvation and perfection, grace has been multiplied and abounded in this world. My son is to be enlarged; and therefore, because his brothers saw him growing, they began to envy. But Joseph understood and zeal entered into those whom he favored the most. Finally, he said: I came not but for the lost sheep of the house of Israel. And they said: We do not know where he is from. He cared for them, and they denied him.”
Tyrannius Rufinus
“What is the significance of the fact that only Joseph among all the brothers is called son three times? In accordance with the limits of my point of view, I understand that the first time Joseph was born [to his father] as a son, because he was born of Rachel when his father did not hope any longer to obtain an offspring. But then Joseph was, in a sense, born to his father a second time as a son, because it was announced to Jacob that he was alive, when he was by now convinced of his death. And finally he becomes his son for the third time when, by instructing [Joseph] and educating him with doctrine and erudition and all the virtues through which he was able to see God, he had begotten him also in the spirit. On the other hand, it would not be correct for Jacob to call Joseph the youngest son, since he is older than Benjamin, unless we must understand that he is the youngest in the teaching of his father.”
Jerome
“(Verse 22 and following) The son of Joseph grew up, the son of Joseph grown tall above the fountain of the daughter, walking with a composed stride on the wall. And they provoked him, and contended with him, and were angry against him, having arrows. He sat in the strength of his bow, and the chains of his hands were broken, from the hands of the mighty Jacob. From there will come the shepherd, the stone of Israel from the God of your father: and the rest. Because the Seventy Interpreters disagree in many places, we have expressed their interpretation as it is in Hebrew. And the meaning of the chapter is this: O Joseph, who is called thus because God has increased you for me, or because you will become greater among your brothers (for indeed Ephraim was the strongest of the tribe, as we read in the Books of Kings and Chronicles); O, I say, my son Joseph, who is so handsome that a crowd of Egyptian girls watches you from the walls, towers, and windows, your brothers envied you and provoked you to anger, wounded by arrows of envy and spears of jealousy. But you have set your bow and weapons of war in God, who is a mighty warrior; and your chains, with which your brothers bound you, have been loosed and broken by him, so that from your seed may be born Ephraim, strong and steadfast, like an unconquerable and unyielding stone, ruling over the ten tribes of Israel.”
Rashi
“בן פרת means a graceful son. It is an expression used in Aramaic: אפרין נמטיה “Let us treat gracefully (literally, let us make a triumphal procession for) R. Simeon”, and may be found at the end of Bava Metzia 119a. בן פרת עלי עין means his gracefulness attacks the eye that looks at him. בנות צעדה עלי שור DAUGHTERS TREAD ON THE WALL — The daughters of Egypt used to climb up to gaze at his beauty בנות is plural — many daughters, whilst צעדה is singular, but the words should be translated thus: many daughters climbed, each of them to any place from which she could best obtain a glimpse of him. עלי שור means for the purpose of looking at him, similar to (Numbers 24:17) I behold him (אשורנו) but not nigh”. There are many Midrashic explanations but this inclines nearest to the literal sense of the verse פרת — The ת in this word is added for elegance of style (i.e. it is not a sign of the feminine), as the ת in דברת which is instead of דבר in (Ecclesiastes 3:18) “It is because of (על דברת) the sons of men”. שור is an infinitive the same as לשור, to look. עלי שור consequently means in order to look (i.e. עלי, a poetical form of על, means “for the purpose of”). The translation of Onkelos of בנות צעדה עלי שור is: two tribes will come out of his sons etc., and according to this Scripture writes בנות (though one would expect בנים) with reference to the women of Manasseh — the daughters of Zelophehad — who received a portion of land on both sides of the Jordan (Midrash Tanchuma, Pinchas 9). And in accordance with this paraphrase the Targum translated the preceding words בן פרת by ברי דיסגי יוסף, Joseph is a son who shall increase and become, two tribes connecting פרת with the expression [פריה [ורביה “fruitfulness and increase”. There are Midrashim (Genesis Rabbah 78:9) that fit in with the text: When Esau came to meet Jacob all the other matriarchs walked in front of their children to prostrate themselves but of Rachel it states (33:7) “[and afterwards] came Joseph near and Rachel (i.e. Joseph before Rachel) and they bowed down”. Joseph said, “This wicked man has a haughty look (is bold and impudent) he may set his fancy upon my mother”. He therefore stepped in front of her, drawing himself up to his full height, in order to hide her from Esau’s eyes. It was in reference to this that his father when blessing him called him a בן פורת, a son who grew in size: You, Joseph, stretched yourself to a great height to protect your mother against Esau’s glance, therefore you deserved to become great. (This has reference to the distinguished position he attained in Egypt.). In accordance with this Midrash the words בנות צעדה עלי שור mean they climbed up to get a good view of you when you went forth in the procession as Viceroy over Egypt. They (the Rabbis) gave a further interpretation of it, taking עלי עין as עוּלֵי עין ,“raised above the eye”, in the sense that the Evil Eye would have no effect on his children (Berakhot 20a). So, too, when he blessed Manasseh and Ephraim he blessed them, praying that they should become as fishes on which the Evil Eye has no effect.”
Ramban
“‘BEIN PORATH YOSEPH.’ A graceful son. It is an expression used in Aramaic: “Apiryon namtai (Let us gracefully treat) Rabbi Shimon.” Bein porath alei ayin. His gracefulness attracts the eye that sees him. This is the language of Rashi. Now it is farfetched to base the interpretation of the word porath upon this Aramaic expression, for such expressions in the Talmud — be they Greek, Persian, or other languages — have no kinship with the Sacred Language. Moreover, each example found of this word is only an expression of blessing and praise, not grace, and the letter nun [in the word apiryon] is a root letter. has no nun. How then can Rashi explain the word porath as being similar to apiryon in which the nun is a root letter? It is so mentioned in Bereshith Rabbah: “And they blessed Rebekah. They were depressed and mean. They were m’pharnin (blessing) only with their mouth.” It appears to me that the meaning of porath is as in the expression, “Purna belongs to the orphans,” where purna means the improvement in the value [of the orphans’ portion of the dowry which] belongs to the orphans. The Rabbis further called the kethubah (the written marriage-contract) purna, saying, “A woman collects the purna from them,”, 67a. meaning the kethubah which constitutes the benefit from her father’s house. They similarly said that “mohar (dowry) means pranun.” But bein porath in the present verse is to be interpreted either as Onkelos has it as being an expression of fruitfulness and abundance, or as the grammarians. — who derived the word porath from the phrase, And its branches (‘p’orothav’) became long — would have it. They further said that the word bein is similar in meaning to “a plant” or “branch”, and they bring a similar verse as proof: And of the stock which Thy right hand hath planted, and the branch (‘bein’) that Thou madest strong for Thyself. Thus the purport of the verse is as if Jacob had said: “Joseph is a planting containing many branches.” In my opinion, the word bein is to be understood in its ordinary sense, namely, “son,” with the verse stating that Joseph is a son who is similar to a many branched tree, planted beside a spring whose waters fail not, and whose branches in turn gave forth offspring, [i.e., other boughs]. [On account of their heaviness] these tread upon the sky-high walls. He called the boughs which come forth from the branches as banoth (daughters), for they are “the daughters” of the great branches. This is stylistic elegance for the expression, bein porath. The word bein, accordingly, is not in the conjunctive mode to the word porath, but instead is like: The Assyrian was a cedar in Lebanon; Naphtali is a hind sent forth; Benjamin is a wolf. It is for this reason that it is vowelled with a tzeirei — [bein] — for if its interpretation were “a plant of boughs,” are in the constructive mode (“a plant of…”), the word should have been ben and not bein, as is the rule. the word bein should have been vowelled with a segol, [thus rendering it ben rather than bein]. The reason he uses the term bein (son) is to show affection, just as: From the prey, my son, thou art gone up. In general it is proper to interpret Joseph’s blessing as alluding to the two tribes which came from him, and this could be based upon the words porath (branches) and banoth (boughs). However, since he mentioned Levi, and the tribes of Israel number only twelve, he did not treat them as two separate tribes in his blessing, but he does allude to them. Moses our teacher, likewise, in his blessing, compared Joseph to the bullock and the wild-ox, and mentioned “the horns” in connection with him as each one constitutes a distinct body from which two horns branch out. There, however, because Moses our teacher did not mention Simeon by name, he explicitly said, And they are the ten thousands of Ephraim, and they are the thousands of Menasheh.”
Bonaventure
“Second, there must be the clear view of wise judgment, so that, as the dove staying over water can see the bird of prey, man too may see in Scriptures. And this pertains to Joseph, which is understood to mean "growing." "Joseph is a growing son," a most handsome son, the savior of Egypt, the leader of his brothers, meaning that he has that judgment by which a man is guide and instructor to others: and this pertains to wisdom. And he is in the eleventh place, so that he can gather the wheat, not the leaves, but the documents of truth in Holy Scripture, and that he can pour it out again later for the salvation of the people. This is the sixth angel, [the one] of Philadelphia, "saving the inheritance." This one provides wheat against future famine.”
Rashi
“וימררהו ורבו AND THEY EMBITTERED HIM — His brothers dealt bitterly with him; Potiphar and his wife dealt bitterly with him, putting him into the dungeon. וימררהו is the same metaphor as וימררו 'וגו in (Exodus 1:14) “They made their lives bitter (וימררו )” (Genesis Rabbah 98:19). ורבו means his brothers became his adversaries (literally, men of strife). This verb is not a Kal form meaning they strove (with him) for were it so it should have been punctuated וְרָבוּ (from the root ריב), as in (Numbers 20:13) “These are the waters of Meribah, where the children of Israel strove (רָבוּ)”. And even if its meaning were “shooting arrows” (from the root רבה) it would have been punctuated in exactly the same way. It really has a passive force like (Jeremiah 2:12) שֹׁׁמּוּ שמים “Be astonished, O ye heavens” which is as much as הושמו; and likewise (Job 24:24) “They are exalted (רֹמּוּ) for a little while” which has the same meaning as הורמו except that הורמו and הושמו mean they are made to be exalted and astonished by others, whilst שמו and רמו and רבו denote that the actions arise out of the persons themselves: they make themselves to be astonished, they are exalted of their own accord, רבו means they became men of strife. A similar form is (Isaiah 23:2) “Be still (דֹּמּוּ) ye inhabitants of the isle” where דמו has the same meaning as the Nipal of נִדְמוּ ,דום. In this sense does Onkelos also translate it: ונקמהו “and they avenged themselves on him”. בעלי חצים THE ARCHERS (literally, men who have arrows) — they were so called because their tongues were as arrows (Genesis Rabbah 98:19) (cf. Psalms 120:4). Onkelos translates it (חצים) by פלגותא taking it to be of the same root as המחצה in (Numbers 31:36) “And the half (המחצה) was” thus he takes בעלי חצים to mean “those who were destined to share with him the inheritance”.”
Rashi
“ותשב באיתן קשתו means his power (i.e. his rule as viceroy) was strongly (באיתן) established. קשתו means his power. ויפזו זרעי ידיו — This refers to the placing of the king’s signet-ring on his hand, יפזו being connected in meaning with the expression (1 Kings 10:18) זהב מופז “the finest gold”, so that the translation would be “his hands were made golden”. This happened to him from the hands of (i.e. through the instrumentality of) the Holy One, blessed be He, who is the Mighty One (אביר) of Jacob. From here (from his position as Viceroy) he rose to become the Feeder of the Foundation Stone of the Israelites, i.e. of the Originator of the tribes of Israel (Jacob). The word אבן, stone, has here the same sense as in (Zechariah 4:7) אבן הראשה, “the chief stone”, where it denotes high position. Onkelos also translates it in this manner: His translation of the verse is as follows: ותשב he translates by “and the prophecy returned upon (was fulfilled in) them (the brethren) i.e. the prophecy contained in the dreams which he dreamed regarding them was fulfilled, “because he observed the Law in secret” — this is an addition made by Onkelos, having no words in the Hebrew text to correspond to it. “And he put in “The Might his trust” is the translation of the Hebrew words באיתן קשתו. The following is how the wording of the Targum fits in with the Hebrew text: “His prophecy was fulfilled (וַתָּשָׁב) because the might (איתן) of the Holy One, blessed be He, served him as his bow (קשתו) and trusty weapon; therefore gold was placed on his arms” — the last words being the Targum of לכך] ויפזו זרועי ידיו], taking ויפזו as connected in meaning with פז, fine gold. אבן ישראל Onkelos takes אבן as an abbreviation of אב ובן and therefore renders it by אבהן ובנין the fathers and children meaning Jacob and his sons. And our rabbis expounded, AND HE BROUGHT BACK HIS BOW WITH STRENGTH, as being about the suppressing of his impulse with the wife of his master. And it calls it a bow, because the seed shoots out like an arrow. ויפזו זרעי ידיו AND HIS FOREARMS WERE GILDED (VAYAFOZU) — (is read) like, 'and they were spread' (vayafotsu), since his seed went out from between the fingers of his hands. מידי אביר יעקב FROM THE HANDS OF THE STRENGTH OF JACOB — As an image of the replica of his father was shown to him, etc., as it is found in Sotah 36b.”
Ramban
“BY THE HANDS OF THE MIGHTY ONE OF JACOB. This befell him from the Holy One, blessed be He, Who is the Mighty One of Jacob. And from there [from his position as viceroy], he became worthy to be the feeder of the foundation stone of Israel, that is, the source of the tribes of Israel. The word “even” (stone) has the same meaning here as the word “even” in the expression, the chief stone, [where it means high position]. This is the language of Rashi. “From the G-d of thy father did this befall you, and He will help you. [And with the Almighty, i.e.,] and your heart was with the Holy One, blessed be He, when you did not hearken to the words of your mistress, and He will bless you.” This is also the language of Rashi. Rabbi Abraham ibn Ezra said that the letter mem in the expression, mei’e-il avicha (‘from’ the G-d of thy father), is also to apply to the expression, ve’eith Sha-dai, [as if it read, umei’eith Sha-dai (and ‘from’ the Almighty)], and He will bless thee.…”
Hippolytus of Rome
“By adding and saying "Because of the blessing of the womb of your father and your mother" the prophet proclaims in advance a spiritual mystery. He could have said, "Because of the blessing of the womb of your mother," in order to indicate with this expression Mary, in whose womb the Word was borne for nine months. Well, this is not what he said; on the contrary he said, "Because of the blessing of the womb of your father and your mother." By uniting these two things, he made them one, in order that it might be clearly understood that to this person belongs what is according to spirit and what is according to flesh. The Word took his origin from a father's heart; … rightly the Father said through the prophet, "My heart has uttered a good Word." On the other hand, according to flesh he took his origin in the latter times from a virginal womb after he was borne in it for nine months, so that he might appear to be visible as he was born a second time from a mother's womb. And therefore he himself said through the prophet, "And thus said the Lord that formed me from the womb to be his own servant." And through Jeremiah [the Father] said, "Before I formed you in the womb [of your mother], I knew you, and before you came forth from the womb, I sanctified you." Since the Word was begotten both according to spirit and flesh and was actually both God and man, with good reason the prophet [Jacob] has used the word womb for a father and a mother; and this might seem to be ridiculous to somebody, if it were not understood this way. In fact, the term womb can be suitably referred only to the female nature. But here he has said, "Because of the blessing of the womb of your father and mother," so that you might correctly understand that the Word is begotten from two substances, that of God and that of the Virgin.”
Ambrose of Milan
“And therefore, in that seemingly contemptible body, you have prevailed, he said, because of the blessings of breasts and womb, the blessings of your father and mother. He called them either breasts or two Testaments, of which one was announced and the other was shown. And breasts are good, because they have nourished us with spiritual milk, and the Son offered himself to God: or he speaks of Mary's breasts, which were truly blessed, by which the holy Virgin gave the people of the Lord the drink of milk. And that woman in the Gospel said: Blessed is the womb that bore you, and the breasts that you nursed!”
Rashi
“מאל אביך means FROM THE GOD OF THY FATHER did this happen to you AND HE WILL HELP YOU also in the future (Genesis Rabbah 87:7). ואת שדי means AND WITH THE ALMIGHTY was your heart when you did not hearken to the words of your mistress AND therefore HE WILL BLESS YOU. ברכת שדים ורחם Onkelos renders this by: blessings for father(s) and mother(s) i.e. may the men and the women be blessed in that they may not prove sterile and barren.”
Ibn Ezra
“Blessings of breasts and womb. The breasts are similar to the heavens, and the womb to the deep, and the sense [of the blessing] is that they [should] increase their children. And the opposite of this is "a womb that miscarries and shrivelled breasts" (Hosea 9:14).”
Ambrose of Milan
“And so he surpassed all mountains, and the desires of the eternal hills. For he excelled not only all those sublime men of merit, the patriarchs, prophets, and apostles, but even the sun, the moon, and the archangels, shining like the light of heaven, as he himself says: A disciple is not above his master, nor a servant above his lord. For who among them was there to whom all things were subject, to whom he gave what they were? In which all his saints are blessed, because he is the head of all heads. For the head of a woman is the man, and the head of a man is Christ. And he is exalted above the peaks of the mountains, for he is the highest pinnacle of all: but the highest pinnacle belongs to the righteous. He calls them brothers, acquired through grace, and partakers in a certain regeneration. Therefore, we understand Joseph to be more of a brother to them, of whom it is said in the psalm: I will declare your name to my brothers, I will sing your praises in the midst of the Church.”
Tyrannius Rufinus
“Now then, with regard to the third sense, that man, being renewed and increased through the spiritual steps, ascends to the greatness of Joseph, who, thanks to the progress of his faith and the gifts of the Holy Spirit, rose to such an extent that he became the victim of envy. Therefore by what garlands braided by our words will that man be crowned for whom, after fighting, and completing his race and preserving his faith, God, the just Judge, keeps in store the crown of justice? About him the father says, "Joseph is a son increased." And who is so increased as that one who, after his errors and fall, is renewed and returned through the different stages of virtue to such a degree that he reaches the greatest victory? But since he rises little by little, for this reason he is said to be increased in the single stages. In fact, first he began to be increased in Judah through confession. Then he is increased again in Zebulun because he dispelled the obscurity of darkness. Then he is increased again in Issachar because the reward for his works was increased. He is increased again in Dan when he began to keep a correct capacity of judgment in the context of his free will. He is increased again in Gad because he resisted temptation. He is finally increased in Asher when he reached beatitude. In an appropriate manner Joseph also is called "increased son," because he obtains already the goods to come. But he is also called "envied son," that is, the one who is set as a model to be imitated by the righteous and will receive the zeal of envy and hatred from the wicked. Also the apostle speaks about the good and the bad zeal and with regard to the evil zeal of the Jews says, "They make much of you, but for no good purpose." And with regard to the good zeal, he says about himself, "I feel a divine jealousy for you." But he is also called "the youngest son." Why should not that one who put off the old man with his actions, resurrected in Christ and walking in the renewal of life, be called the youngest son? And this new man will be called "son" three times. The first was his birth according to the flesh, the second the birth through conversion and baptism. The third is the birth also defined as regeneration, which is the resurrection of the dead.”
Rashi
“'ברכת אביך גברו וגו THE BLESSING OF THY FATHER HAVE PREVAILED etc. — The blessings which the Holy One, blessed be He, bestowed upon me are mighty beyond the blessings wherewith He blessed my progenitors עד תאות גבעות עולם EVEN TO THE BOUNDARIES OF THE EVERLASTING HILLS — Because my blessings have prevailed, extending to the very ends of the bounds of the everlasting hills, for He gave me a blessing that bursts all bounds, one that has no limits, that reaches even unto the four corners of the world, as it is stated, (Genesis 28:14) “[God said to Jacob] and thou shalt spread abroad to the West and to the East [and to the North and to the South]”, an unqualified promise that was made neither to Abraham nor to Isaac. For to Abraham He said, (Genesis 13:14) “Lift up thine eyes and look northwards etc. … for all the land which thou seest to thee will I give it”, and He showed him only the Land of Israel. To Isaac He said, (Genesis 26:3) “for unto thee and unto thy seed will I give all these lands, and I will establish the oath [which I swore unto Abraham thy father]”. It is to this that Isaiah alludes when he said, (Isaiah 58:14) “And I will feed thee with the heritage of Jacob thy father” (Shabbat 118b), and he did not say, “with the heritage promised to Abraham”. הורי is from a root meaning to conceive. The singular denotes “my father”, the one who made my mother conceive me. We find a similar use of the verb in (Job 3:3) “A man is causing a woman to conceive (הוֹרָה).” עד תאות means UNTO THE ENDS — The word is connected with the verbs in (Numbers 36:10) “And ye shall mark out the ends (והתאויתם) for the east border”, and (Numbers 5:8) “you shall mark out the ends (תתאו) unto the entrance of Hamath”. תאות means in old French émoulis. Thus (i.e. with these words) did Menachem ben Seruk classify it (תאות). Onkelos translates (תאות (גבעת עולם in the sense of desire (תאוה) and longing and takes גבעת as a figurative expression for “the great ones”, like (1 Samuel 2:8) “the pillars of the earth”, meaning the righteous of the earth — viz., he renders it by “the blessings for which the great ones of the earth longed”, referring to the blessings which his mother so much desired that she forced him to take steps to obtain them תהיין THEY — all — SHALL BE ON THE HEAD OF JOSEPH. נזיר אחיו means what the Targum has: פרישא דאחוהי. i.e. the one who was separated from his brothers. The word נזיר is of a root signifying separation, as in (Leviticus 22:2) “that they separate themselves (וינזרו) from the holy things of the children of Israel”; (Isaiah 1:4) “they have separated themselves from God (נזרו) turning backward”.”
Hippolytus of Rome
“This thoroughly suits Paul, who was of the tribe of Benjamin. For when he was young, he was a ravening wolf; but when he believed, he "apportioned" food. This also is shown us by the grace of our Lord Jesus Christ, that the tribe of Benjamin is among the first persecutors, which is the sense of "in the morning." For Saul, who was of the tribe of Benjamin, persecuted David, who was appointed to be a type of the Lord.”
Ephrem the Syrian
“[This refers to] Paul, who was a wolf to the wolves and snatched all souls away from the evil one. And "in the evening he will divide what he seizes," that is, at the end of the world he will also rest with a reward greater than his labors.”
Ambrose of Milan
“The devil has many wolves, whom he directs towards the sheep of Christ; and therefore Joseph, being intelligent, snatched the wolf Paul, the enemy who came to plunder the sheep, in order to save his own sheep, making him a teacher from a persecutor. Concerning whom Jacob says, as it is written: Benjamin is a ravenous wolf; in the morning he shall devour prey, and in the evening he shall divide the spoil among the princes. The wolf was present when he scattered and devoured the sheep of the Church. But the one who was a wolf became a shepherd. The wolf was there when Saul entered houses and dragged men and women to prison. The wolf was there when he breathed threats and murder against the disciples of the Lord, seeking letters from the chief priests to capture the servants of Christ. But Jesus blinded him like a wolf wandering in the darkness of the night with the outpouring of His light. Therefore, when Rachel gave birth to Benjamin, she called his name Son of my sorrow, prophesying that from her would come the tribe of Paul, who would afflict the children of the Church during his time of persecution, and cause great pain to their mother. But nevertheless, at a later time he divided the same bread among the leaders, proclaiming the word of God to the Gentiles and calling many to faith. During this discussion, as we read, the proconsul Paul and the prince Publius received the grace of the Lord. But beautifully also, when Moses blessed the tribe of Benjamin, he said: The beloved of the Lord shall dwell securely, and God shall overshadow him all the days, and the beloved of the Lord shall rest between his shoulders, who has also become a vessel of election. For he was converted to the Lord by the mercy and love of the Lord. Therefore, offering nothing to his own merit, but attributing everything to Christ, he says: For I am the least of the apostles, who am not worthy to be called an apostle, because I persecuted the Church of God. But by the grace of God I am what I am, and his grace towards me has not been in vain. He will dwell with confidence in the house that he previously laid waste, he will dwell in the tabernacles of Christ, who previously wandered like a wolf in the woods. And God overshadowed him when Christ appeared to him. Although he saw nothing with his open eyes, he still saw Christ. And he rightly saw the present one, whom he also heard speaking. This shadow is not of blindness, but of grace. Finally, Mary is told: The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you.”
Tyrannius Rufinus
“"At evening he will divide the food." The evening is that final time when Paul is converted. Thus we also call evening the time of our conversion in which we are now. Then he will divide the food, then he understands that in the law it is necessary to divide the letter from the spirit and will know that "the letter kills, but the Spirit gives life." Since after being enlightened by the grace of the Lord, Paul begins to divide and separate in the law the spiritual realities from the corporeal ones, he is said to divide the food at evening. In fact, although meditating all day long on the law, he had not done that before.”
Jerome
“(Verse 27.) Benjamin the ravenous wolf, in the morning he will still eat, and in the evening he will give food. How clear is the prophecy about the Apostle Paul, it is evident to all that in his youth he persecuted the Church, but in his old age he preached the Gospel. However, it is written in Hebrew as follows: Benjamin, a ravenous wolf, in the morning he will devour the prey, and in the evening he will divide the spoils. The Hebrews interpret this as referring to the altar where sacrifices were offered and the blood of the victims was poured out at its base, which was located in the territory of the tribe of Benjamin. They say, therefore, that this signifies that the priests in the morning sacrifice the victims, and in the evening divide those things which have been conferred upon them by the people according to the Law, placing the bloody wolf, the voracious wolf, as an interpretation upon the altar, and the division of spoils upon the priests, who serve the altar and live off the altar.”
Rashi
“בנימן זאב יטרף means BENJAMIN IS A WOLF THAT TEARETH (i.e. “wolf” is not the object of the sentence but the word אשר must be supplied before יטרף). He prophesied that they (Benjamin’s descendants) will be “rapacious” in the time to come; thus the Benjamites were told (Judges 21:21) “and catch you every man his wife”, as you will find in the story of the concubine of Gibeah. Further he was prophesying concerning Saul (who was of this tribe) who vanquished his enemies on all sides, as it is said (1 Samuel 14:47) “So Saul took the kingdom… and fought on every side… against Moab… and against Edom… and whithersoever he turned himself he put them to the worse”. בבקר יאכל עד IN THE MORNING HE EATETH HIS PREY — עד is an Aramaic word synonymous with the Hebrew words בזה and שלל, prey, which are rendered in the Targum by עדאה; and there is another example of its use in the Hebrew text of the Bible: (Isaiah 33:23) “Then is the prey of great spoil (עד שלל) divided”. He (Jacob) says this (“in the morning eateth his prey”) with reference to Saul who rose as Israel’s champion in the period when Israel began to flourish and shine (i.e. in the morning of his history; indeed some editions have “בקרן”, at the morning-dawn of Israel, instead of פריחתן) (Midrash Tanchuma, Vayechi 14). ולערב יחלק שלל AND AT EVEN HE DIVIDETH THE SPOIL— even after the sun of Israel will have set through Nebuchadnezzar who will exile them to Babel, יחלק שלל HE WILL DIVIDE THE SPOIL, viz., Mordecai and Esther who will be of the tribe of Benjamin will divide the spoil of Haman, as it is said, (Ester 3:7) “Behold, I have given Esther the house of Haman” (Cf. Midrash Tanchuma, Vayechi 14). Onkelos translates it as having a reference to the portions which the priests received of the holy sacrifices in the Temple which was situated in the territory of Benjamin.”
Bonaventure
“In the mystery of the diffusion of grace, Christ is indicated as the pious distributor in Paul, in whom the Acts of the Apostles are consummated — and there is no wonder, since he himself was a Benjamin and a predatory wolf, the last of the apostles, through whom the future was signified.”
Rashi
“וזאת אשר דבר להם אביהם ויברך אתם AND THIS IS IT THAT THEIR FATHER SPOKE UNTO THEM WHEN (literally, and) HE BLESSED THEM — But were there not some of his sons whom he did not bless but whom, on the contrary, he reproached? But this is the explanation of these words: and this is it that their father spake unto them, viz., all that has been said above in this chapter, whether it be blessing or reproach. You might therefore think that he did not bless Reuben, Simeon and Levi at all — Scripture therefore states, “and he blessed them” (i.e. the 12 tribes alluded to at the beginning of the verse) which implies all of them. (Pesikta Rabbati 7). EVERY MAN ACCORDING TO HIS BLESSING — according to the blessing that was to come in future to each and every one. (Cf. Rashi on Genesis 40:5, איש כפתרון חלמו.) ברך אתם HE BLESSED THEM — It should have said, “every man according to his blessing he blessed him”; why, then does it say “he blessed them”? But since in the blessings he ascribed to Judah personally “the strength of a lion”, to Benjamin “the rapacity of a wolf” and to Naphtali “the swiftness of a hind”, one might think that he did not include all of them in all the blessings, Scripture therefore states “he blessed them” (i.e. each of them personally and all of them together — extending all the personal blessings to each of them) (Midrash Tanchuma, Vayechi 16; cf. Rashi on Exodus 1:19).”
Rashi
“נאסף אל עמי [I AM] TO BE GATHERED UNTO MY PEOPLE — The expression נאסף “gathered” is used here because the souls are taken into a place in heaven where they are to be laid by. אסף in the Hebrew language has sometimes the meaning of “bringing something in to a place where it is to be kept” as e.g., (Judges 19:15) “For there was no man that took them into his house (אסף) [to lodge]”; (Deuteronomy 22:2) “then thou shalt bring it home (ואספתו) into thy house”; (Leviticus 23:39) “when you have taken in (באספכם) the fruit of the land” — which means bringing them in to the barn on account of the rain; (Exodus 23:16) “when thou hast taken in (באספך) thy labours”. So, too, the verb אסף used in connection with death always means “bringing in to the place where the souls are to be laid by”. אל אבתי means with my fathers.”
Ramban
“BURY ME ‘EL AVOTHAI.’ With my fathers. This is the language of Rashi. However, Rashi did not explain the expression el hame’arah as meaning ‘with’ the cave. in the second expression could not mean “with,” which confronts us with the difficulty of having the same word assume different meanings in the same verse. Ramban will suggest various ways of resolving this difficulty. It is possible that the expression of this verse is concise [and should be understood as if it said], “Bury me and carry me to my fathers to the cave,” for so Jacob said, And thou shalt carry me out from Egypt, and it further says, And his sons carried him. It is possible that the word el serves here to indicate many meanings: Bury me ‘with’ my fathers, just as in the verse, And thou shalt not take a woman ‘el’ her sister, meaning “with her sister.” El hame’arah means “in the cave,” just as in the verses: ‘Ve’el’ (And in) the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee; Behold, he hath hidden himself ‘el’ (among) the baggage. Of similar usage is the expression, And after this, Abraham buried Sarah his wife ‘el’ (in) the cave. Rabbi Abraham ibn Ezra said that the meaning of the expression, Bury me (bury me) is in the plural form. with my fathers, is that the brothers should go with Joseph. Now Jacob really did not need to do that. However, he now commanded all of them to bury him in the cave, just as he had sworn Joseph, because he feared that Pharaoh might not give Joseph permission to leave the land lest he remain in his land [Canaan]. Do you not see that it was necessary for Joseph to plead with the house of Pharaoh that they should request Pharaoh to let him go, and he answered, Go up, and bury thy father, as he made thee swear,, Verse 6. as he agreed to it only on account of the oath!”
Ramban
“THERE THEY BURIED ISAAC AND REBEKAH. The reason for saying this rather than saying, “I buried,” was that Esau was with him at the burial of their father, and he did not wish to mention him now. Furthermore, [he did not mention Esau’s name] as he would have been forced to extend the account, saying, “there we buried Isaac, and there they buried his wife Rebekah,” since Jacob was not present at the burial of his mother. Now in his testament, Jacob mentioned the cave and those who were buried in it to his children on account of the eminence of the place so that they make a zealous effort to bury him there. Which Abraham bought with the field… for a possession of a burying-place. He said this in order to let it be known that Abraham commanded that that place be their burial ground as an everlasting possession. However, further on, when it says, And they buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a burying-place, the intent of the verse is to allude that the intention of the righteous one [Abraham] was completed with Jacob’s being buried there as he had bought it for the three of them, and no other person was to be buried there. It is for this reason that Joseph did not command that they bury him in the cave with his fathers. Now I have seen in the Mechilta of Rabbi Shimon ben Yochai 19. See also Midrash Hagadol, ed. Shechter, end of Vayechi 25, and Notes. — The Mechilta is a Midrash on the Book of Exodus, the standard Mechilta is that of Rabbi Yishmael. Ramban here refers to another Mechilta, namely, that of Rabbi Shimon ben Yochai. That is why he specifies it by name. that Joseph said to them: “And when you bring me up to the land of Canaan bury me anywhere you wish. I have received a tradition that I will not be buried with my fathers for no one is permitted there for burial except the three patriarchs and the three matriarchs, as it is said, There they buried Abraham, etc., and it further says, In my burying-place which I digged for me, as he [Jacob] terminated [the group of people who are to be buried there].” It is possible that by saying, And there I buried Leah, Jacob hinted to them that he had already taken possession of the cave. This he said with respect to Esau, lest he and his children protest his [Jacob’s] being buried there by claiming that the cave is his as he was the firstborn and he is deserving of being buried with his ancestors. Now even though Esau had already left for another country, his sons might transport him from there, just as Jacob’s sons carried him. Jacob longed to be buried with his sacred ancestors and to be united with them in burial, and if Esau were to be buried there, Jacob could not be buried there for one burial-place does not serve two families. This is also the purport of his words, In my burying-place which I digged for me, meaning that he had already dug the grave in order to take possession of it. This is also the reason that it says, And there went up with him both chariots and horsemen, as Joseph knew the presumptuousness of Esau and his sons. This is actually what occurred. We find in the Book of Chronicles of Joseph ben Gorion and in other books of ancient history that Zepho the son of Eliphaz the son of Esau came and quarrelled with the children of Jacob concerning this burial, with the result that they waged war. But the power of Joseph prevailed, and they captured him together with his choice army, and they brought them to Egypt. There, Zepho remained in prison all the days of Joseph, but upon his death he escaped from there and went to the land of Compagna [in Italy] and there he ruled over the Caetheans in Rome, and ultimately was crowned [ruler] over the land of Italy. It was he who first reigned over Rome, and it was he who built the first and largest palace ever built in Rome. Our Rabbis also mentioned this matter of the quarrel with Esau at the cave. The verse which states here, And Joseph returned into Egypt, he and his brethren, and all that went up with him to bury his father, after he had buried his father, alludes to the fact that not one of them died in the war or on the way, as the merit of the prophet Jacob and the merit of Joseph stood by those who went up with him. Joseph did not command that he be carried and buried now in the Land as his father had commanded, for the house of Pharaoh would not permit it since he was a source of honor to them. Furthermore, if his brothers and his father’s house were to accompany him, the people of the Land would rob and steal whatever they had, and it would not be respectful behavior for others to transport him there. AND JOSEPH SAID TO HIS BRETHREN, I DIE. All of his brothers were still alive for they all survived him, as you see in the case of Levi. And Joseph made the children of Israel swear. Upon seeing that his brothers were old, he made their children and all his father’s household swear that they too would command their children’s children [to take up his bones with them] at the moment of redemption, as they all knew of the impending exile.”