“ויהיו חיי שרה מאה שנה ועשרים שנה ושבע שנים AND THE LIFE OF SARAH WAS 127 YEARS (literally, 100 years, 20 years and 7 years) — The reason the word שנה is written at every term is to tell you that each term must be explained by itself as a complete number: at the age of one hundred she was as a woman of twenty as regards sin — for just as at the age of twenty one may regard her as having never sinned, since she had not then reached the age when she was subject to punishment, so, too, when she was one hundred years old she was sinless — and when she was twenty she was as beautiful as when she was seven (Genesis Rabbah 58:1). שני חיי שרה THE YEARS OF SARAH’S LIFE — The word years is repeated and without a number to indicate that they were all equally good.”
“A HUNDRED AND TWENTY YEARS Rashi comments: “The reason the word ‘years’ is written at every term is that it informs you that each term must be interpreted by itself. At the age of one hundred she was as a woman of twenty as regards sin [for at the age of twenty she had not sinned since she had not reached the age when she was subject to punishment], and at the age of twenty she was as beautiful as when she was seven.” Rashi wrote similarly on the verse, the years of Abraham’s life. However, this exegesis of his is not correct. In the case of the verse, the years of the life of Ishmael, it is stated exactly as in the verse, the years of Abraham’s life, whereas these years of Ishmael were not all equally good since Ishmael was wicked in his early years, and only in the end did he repent of his evil ways. Furthermore, the repetition of the word “year” at every term would seem to indicate an intent to distinguish between them and, thus, should not be interpreted to imply equality. Rather, the use of the word shanah (year) and shanim (years) in this instance is the customary usage of the Hebrew language, while that which the Rabbis have said in Bereshith Rabbah, “At the age of one hundred she was as a woman of twenty as regards sin,” is an interpretation which they derived only from the redundant expression, the years of the life of Sarah, which includes them all and equates them. The Rabbis would not make a similar interpretation of the verse concerning Abraham [since in his case Scripture does not conclude with a similar comprehensive expression].”
2 And she died in the city of Arbee which is Hebron, in the land of Chanaan: and Abraham came to mourn and weep for her.
Gen 23:2 · how it's been read
PatristicA.D. 580
Martin of Braga · c. A.D. 515–580
“A brother asked an old man, "What shall I do for my sins?" He replied, "He who desires to be free from his sins shall be freed from them by weeping, and he who wishes to build virtues in himself will build them by weeping. Even the Scriptures are composed of mourning, for our fathers said to their disciples, 'Wail.' There is no other way to life except this."A brother asked an old man, "What shall I do, father?" He replied, "When Abraham entered the Promised Land, he first bought a tomb for himself, and near the tomb he made sure of land for a possession." The brother said to him, "What is a tomb?" He answered, "A place of mourning and weeping."”
“בקרית ארבע literally, the city of the Four, and it was so called because of the four giants who lived there: Ahiman, Sheshai, Talmai and their father (Numbers 13:22). Another explanation is that it was so called because of the four couples who were buried there, man and wife — Adam and Eve, Abraham and Sarah, Isaac and Rebecca, Jacob and Leah (Genesis Rabbah 58:4). ויבא אברהם AND ABRAHAM CAME from Beer-Sheba לספוד לשרה ולבכותה TO BEWAIL SARAH AND TO WEEP FOR HER — The narrative of the death of Sarah follows immediately on that of the Binding of Isaac, because through the announcement of the Binding — that her son had been made ready for sacrifice and had almost been sacrificed — she received a great shock (literally, her soul flew from her) and she died (Pirkei DeRabbi Eliezer 32).”
“AND ABRAHAM CAME. Rashi comments: “From Beer-sheba.” Now this does not mean to imply that Abraham remained in Beer-sheba — as is indicated in the verse, And Abraham abode at Beer-sheba, for how then would Sarah have been in Hebron? Rather, the intent is to state that Abraham had gone to Beer-sheba for the day for some purpose, and while there he heard of the death of Sarah and came from there to Hebron to mourn and weep for her. However, the expression of our Rabbis is, “And Abraham came — from Mount Moriah.” This is in accord with the Midrash which the Rabbi [Rashi] previously cited which states that hearing of the Binding [in which her son had been made ready for sacrifice and had indeed almost been sacrificed] her soul flew from her and she died. It would appear that the Divine command concerning the Binding was delivered to Abraham in Beer-sheba for there he dwelt and he returned thereto after the Binding, for so it is written at the outset: And Abraham planted a tamarisk-tree in Beer-sheba and called there on the name of the Eternal, the Everlasting G-d. It further states, And Abraham sojourned in the land of the Philistines many days., Verse 34. This refers to his dwelling in Beer-sheba, which is in the land of the Philistines, and it is there that he was commanded concerning the Binding. It is for this reason that he expended three days on the journey to Mount Moriah,, 22:4. for the land of the Philistines is distant from Jerusalem. On the other hand, Hebron is in the mountains of Judah, as Scripture testifies, and is therefore near to Jerusalem. Thus, when coming from the Binding, he returned to Beer-sheba, as it is said, So Abraham returned to his lads and they rose and went together to Beer-sheba. This teaches us that he tarried there and dwelled in Beer-sheba for a period of years. Now if this was the case, Sarah did not die during that period immediately following the Binding for it would not be that Abraham lived in Beer-sheba while Sarah dwelt in Hebron. And so it also appears since Isaac was born in Beer-sheba for it is previously written, And Abraham journeyed from there towards the land of the south and abode between Kadesh and Shur and sojourned in Gerar,, 20:1. and Abimelech said to him, Behold, my land is before thee; abide where it is good in thine eyes., Verse 15. There in that land Abraham settled in the city of Beer-sheba, for so it is written, And it came to pass at that time that Abimelech and Phicol the captain of his host spoke unto Abraham, saying., 21:22. Though it is not written there that they came to him from Gerar, [as it is written in the case of Isaac], from which you might infer that Abraham lived in Gerar, this is not the case. Scripture clearly states that it was in Beer-sheba that they made the covenant. Similarly, you will see that when Hagar was sent away from the house of Abraham on the day that Isaac was weaned,, Verse 8. she walked in the desert of Beer-sheba,, Verse 14. for it was there that they lived. However, after many days, he [Abraham] journeyed from the land of the Philistines and came to Hebron, and there the righteous woman Sarah passed away. However, according to the Midrash [which states that Sarah died at the time of the Binding], we must say that Abraham and Sarah lived in Hebron at the time of the Binding, and there Abraham was commanded concerning it. The verse which states that On the third day Abraham lifted up his eyes,, 22:4. poses this difficulty: Since Hebron is near Mount Moriah, which is in Jerusalem, why did he not arrive at the mountain until the third day? The answer is as follows: The mountain which G-d had desired for His abode was not revealed to him until the third day. Thus for two days he wandered in the environs of Jerusalem, and it was not yet the Divine Will to indicate the mountain to him. After the Binding, Abraham did not return to his place in Hebron. Rather, he went first to Beer-sheba, the place of his tamarisk-tree, to give thanks for the miracle that befell him. It was there that he heard of the death of Sarah, and he came to Hebron. The two apparently divergent opinions — namely, that Abraham came from Mount Moriah and that he came from Beer-sheba — are thus one [since, as explained, on his way from Mount Moriah he went to the tamarisk-tree which was in Beer-sheba, there to give thanks for the miracle]. Accordingly, the verse which states, And Abraham abode at Beer-sheba, is intended to indicate that upon his return from the Binding he went to Beer-sheba, and from there he went to bury Sarah. After the internment he immediately returned to Beer-sheba and settled there for years. Scripture, however, concludes the subject of Beer-sheba all at once, and following that it tells of the burial, [which explains the lack of chronology in the verse, And Abraham dwelt in Beer-sheba]. It was there in Beer-sheba that Isaac married Rebekah, as it says, For he dwelt in the land of the South, the locus of Beer-sheba. It is thus the opinion of all the commentators that Abraham was in another place, and it was from there that he came to the burial. In my opinion, Sarah had a tent for herself and her attendants. And so it is written elsewhere into Jacob’s tent, and into Leah’s tent, and into the tent of the two maid servants., 31:33. Sarah thus died in her tent, and Abraham came into her tent with a group of his friends to bewail her. [This is a simple explanation of the expression, and Abraham came.] It may be that the word vayavo (and he came) indicates that Abraham was bestirred to make this eulogy, and he began to make it, for all who bestir themselves to begin doing a certain task are spoken of in Hebrew as “coming to it.” This usage is quite common in the language of Sages, as we learn in Tractate Tamid: “He came to the neck and left with it two ribs on either side…. He came to the left flank…. He came to the rump.” And also (you have) their expression, “I have not come to this principle.” In Scripture, likewise, you find, he came for his hire, meaning that he came for the purpose of this work and did it for his hire. However, it does not appear to me feasible that Abraham came from another city to Hebron. If that were the case, Scripture would have mentioned that place and would have expressly written: “and Abraham heard, and he came from such and such a place.””
3 And after he rose up from the funeral obsequies, he spoke to the children of Heth, saying:4 I am a stranger and sojourner among you: give me the right of a burying place with you, that I may bury my dead.
Gen 23:4 · how it's been read
Rashi · 1040–11051105
“גר ותושב אנכי עמכם I AM A STRANGER AND A SETTLER WITH YOU — A stranger having come from another land, but I have settled down amongst you. A Midrashic explanation is: if you agree to sell me the land then I will regard myself as a stranger and will pay for it, but if not, I shall claim it as a settler and will take it as my legal right, because the Holy One, blessed be He, said to me, (12:7) “Unto thy seed I give this land" (Genesis Rabbah 58:6). אחזת קבר A POSSESSION OF A BURYING PLACE — means possession of land to serve as a burying place.”
“I AM A STRANGER AND SOJOURNER WITH YOU. It was customary for them to have separate burial grounds for each family and one burial ground for the internment of all strangers. Now Abraham said to the children of Heth: “I am a stranger from another land and have not inherited a burial ground in this land from my ancestors. Now I am a sojourner with you since I have desired to dwell in this land. Therefore give me a burying-place for an everlasting possession just as one of you.” However, since Abraham used the word “t’nu (give), [which has the same root as matanah,” (gift)], they suspected that he desired it from them as a gift. They therefore answered him: “You are not regarded by us as a stranger or sojourner. Rather, you are a king. G-d has made you king over us, and we and our land are subservient to you. Take any burial ground you desire, and bury your dead there. It shall be unto you a possession of a burial-place forever since no one of us shall withhold it from you.””
5 The children of Heth answered, saying:6 My Lord, hear us, thou art a prince of God among us: bury thy dead in our principal sepulchres: and no man shall have power to hinder thee from burying thy dead in his sepulchre.
Gen 23:6 · how it's been read
PatristicA.D. 407
John Chrysostom · A.D. 347–407
“Sarah's death was the occasion for the patriarch's first instance of acquiring land. Sacred Scripture in fact shows us in every case the patriarch's virtue, in that he passed all his time as an alien and a nomad. And it mentions this latest item for us to learn that the man who enjoyed so much assistance from on high, who had become so famous and had increased in number to such a vast multitude, could not call a place his own, unlike many people today, who give all their attention to acquiring land, whole towns and great wealth beyond telling. You see, he had sufficient riches in his attitude, and he put no store by these other things. Let those heed this who in the twinkling of an eye take to themselves every conceivable thing and, so to say, stretch out in all directions their passion for avarice. Let them also imitate the patriarch, who had not even a place to inter Sarah's remains until, under pressure of very necessity, he bought the field and cave from the Hittites. For proof that he was in fact respected by the inhabitants of Canaan, listen to the words addressed to him by the Hittites: "You are king among us by God's appointment; bury your dead in our best tombs. None of us, after all, will keep this tomb from you."”
“לא יכלה means will not withhold, just as (Psalms 40:12) “Thou wilt not withhold (תכלא) Thy mercies”, and (Genesis 8:2) “And the rain was restrained (ויכלא).”
“IN THE CHOICEST OF OUR BURIAL PLACES, BURY. And do not delay [burying] your dead until you can acquire, as they said, "for all dead [other than a parent], one who expedites [the departure of] the bier, is praiseworthy."”
7 Abraham rose up, and bowed down to the people of the land, to wit the children of Heth:8 And said to them: If it please your soul that I should bury my dead, hear me, and intercede for me to Ephron the son of Seor.
Gen 23:8 · how it's been read
Rashi · 1040–11051105
“נפשכם means YOUR WILL. ופגעו לי — This phrase signifies entreaty, as (Ruth 1:16) “Do not entreat (תפגעי) me”.”
“IF IT BE YOUR MIND TO BURY MY DEAD FROM BEFORE ME. The intent thereof is: “I will not bury my dead in another burial ground. However if it be your desire that I bury my dead, entreat for me to Ephron who has a cave at the end of his field, which is not used as his family burial-place but as a field.” The meaning of the word milphanai, (from before me), is that if you will not do so I will entomb her in a casket. It may be that it means “my dead wife who is before me, and as an obligation I must hurry to bury her.” The reason Abraham requested, and entreat for me, is that Ephron was a rich and distinguished person, as is indicated by his saying, What is that between me and thee? It would therefore not be to his honor to sell his ancestral inheritance, as was the case with Naboth of Jezreel. It was for this reason that Abraham did not go to Ephron to offer him an inflated price for the field, but instead he asked of the people of the city to entreat to him [Ephron] on his behalf in an honorable way.”
9 That he may give me the double cave, which he hath in the end of his field: for as much money as it is worth he shall give it me before you, for a possession of a burying place.
Gen 23:9 · how it's been read
Rashi · 1040–11051105
“המכפלה MACHPELAH (the root, כפל, means double) — it had a lower and an upper cavern. Another explanation of why it was so called is, because it has the characteristic of being doubled on account of the couples who are buried there (see Rashi in verse 2) (Eruvin 53a). בכסף מלא FOR ITS FULL VALUE IN SILVER — מלא means שלם so that the phrase means all that it is worth. Thus, too, did David say to Ornan, (1 Chronicles 21:22) “for full money”.”
“THAT HE MAY GIVE ME. The intent of this is “that he may give it to me in such a way that I will consider it as a gift (even) if I will buy it from him for its full value.” It is for this reason that Abraham did not mention the word “selling.” A similar usage is found in the verse, Thou shalt sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink, meaning “for the water which is usually given as a gift I will give money.” It may be that such is the ordinary usage of the language to mention “giving” when describing sales transactions. THE CAVE OF MACHPELAH. Rashi comments: “It had a lower and an upper cave. Another explanation [of why it was called Machpelah — the root of which is keiphel (double)] — is that it was ‘doubled’ on account of the four couples who were buried there: Adam and Eve, Abraham and Sarah, Isaac and Rebekah, Jacob and Leah”. But this is incorrect since Scripture states, the field of Ephron which was in Machpelah. Thus we see that it is the name of the place in which the field was located, and there is no need to search for a reason for the names of places. In Bereshith Rabbah, the Sages have said: “The Holy One, blessed be He, bent double the stature of the first man and He buried him there.” In their opinion, this entire place was always called Machpelah though the people did not know the reason for it for Ephron sold him everything for the price of the field unaware that there was a grave in it. Abraham, on the other hand, desired only that he should sell him the cave which was in the end of the field, and the field might be retained by Ephron. But Ephron by way of good conduct or trickery, [possibly hoping to receive a higher price for the larger transaction], said that he would give him the field and the cave which was in it since it would be unbecoming for such an honorable person to own the cave as a possession for a burial-place while the field belonged to another. Abraham rejoiced at this suggestion, and he purchased it in its entirety for the price that Ephron mentioned.”
“(1) THE CAVE OF MACHPELAH. A place called Machpelah, as it says (v.17), "the field of Efron, which is in Machpelah, was thus transferred." (2) WHICH IS AT THE EDGE OF HIS LAND. And so his holding will not be impaired through this. (3) AT THE FULL PRICE. For he does not want its value to be diminished, for your sake. (4) IN YOUR MIDST. In the presence of all of you, for I am not requesting any delay to pay the sale price. And that is what he did, as it says (vv.16, 18), "Avraham paid out to Efron the money ... in the presence of the Hittites." (5) FOR A BURIAL SITE. For even though he sells to me, he might [subsequently] complain that I should not bury within his territory; therefore, I am asking that he sell it to me [explicitly] as a burial site.”
10 Now Ephron dwelt in the midst of the children of Heth. And Ephron made answer to Abraham in the hearing of all that went in at the gate of the city, saying:
Gen 23:10 · how it's been read
Rashi · 1040–11051105
“ועפרון ישב The verb is written without a ו so that it may be read ישב he sat, thus indicating that on that very day they had appointed him (Ephron) to be an officer over them. Because of the high standing of Abraham who needed to negotiate with him, he was elevated to a dignified position (so that Abraham whom they esteemed as a great prince might have to negotiate with an equal and not with an inferior person (Genesis Rabbah 58:7). לכל באי שער עירו OF ALL THAT CAME IN AT THE GATE OF HIS CITY — for they all left their work and came to pay their last respect to Sarah (Genesis Rabbah 58:7).”
11 Let it not be so, my lord, but do thou rather hearken to what I say: The field I deliver to thee, and the cave that is therein, in the presence of the children of my people, bury thy dead.
Gen 23:11 · how it's been read
Rashi · 1040–11051105
“לא אדני NAY, MY LORD — You are not to buy it with money. נתתי לך I HAVE GIVEN IT TO THEE (a perfect tense) — See, it is as though I have already given it to you.”
“IN THE PRESENCE OF THE SONS OF MY PEOPLE. The intent thereof is to state: “Behold, all the people are present, and they are knowledgeable witnesses to the sale. Therefore do not fear denial or retraction, and so bury thy dead from now on, for it is yours and I cannot retract.” But Abraham did not do so for even after he paid its full value in silver he first took symbolic legal possession of the field and the cave. He established them as his possession in the presence of the people of the city, and all those who came in at the gate of the city, the merchants and the residents who happened to be there, and after that he buried her.”
12 Abraham bowed down before the people of the land,
Gen 23:12 · how it's been read
Sforno · c. 1475–15501550
“ABRAHAM BOWED LOW BEFORE THE LANDOWNING CITIZENS. He bowed to thank them, as acknowledging that it was out of respect for them that Efron agreed to grant his request, as they, of blessed memory, said, "One who goes to a place on the command of his father should not say, 'Hurry up for my sake,' but rather, 'Hurry up for Father's sake,' 'Let me take leave of this business for Father's sake.'"”
13 And he spoke to Ephron, in the presence of the people: I beseech thee to hear me: I will give money for the field: take it, and so I will bury my dead in it.
Gen 23:13 · how it's been read
PatristicA.D. 407
John Chrysostom · A.D. 347–407
“Notice, however, how the good man instructs even those people with his characteristic common sense, through his very actions, by forbearing to take possession of it before paying a just price. "Even if you for your part … have proved so kindly disposed toward me, I still cannot bring myself to take the tomb from you unless first I pay the proper price." He gave them money, the text says, took possession of the tomb "and buried his wife Sarah in the double cave of the field overlooking Mamre." The man who was so famous and respected, who enjoyed such confidence with God and was the object of such attention from everyone, so to say, in that place that even the Hittites called him king—he owned not even one foot of land. Hence blessed Paul also celebrated this good man's virtue in writing these words: "By faith Abraham dwelt in the land of promise, like a foreigner living in tents with Isaac and Jacob, coheirs of the same promise." Then to teach us how it was through faith that he dwelt there, he added, "He looked forward, you see, to the city built on foundations of which the builder and creator was God." In the hope of things to come, he is saying, he overlooked present realities, and, in the expectation of greater things, he set less store by those of this life—and this before the law and the age of grace.So what excuse will we have, tell me, who despite such wonderful promises and guarantees of ineffable blessings hanker for present realities, buying up property, ever concerned for our image, amassing all these possessions out of greed and avarice and fulfilling in practice what the blessed prophet said in his lament, "Woe to those who pile house on house and add property to property for the purpose of robbing their neighbor of something." Do we not see this happening each day—widows being robbed, orphans despoiled and the weak oppressed by the strong? This good man, on the contrary, did not behave in that fashion; instead, he insisted on buying the tomb, and, when he saw those from whom he sought it ready and willing to hand it over, he could not bring himself to accept it before he paid the right price.”
“אך אם אתה לו שמעני BUT IF THOU WOULDST ONLY HEAR ME — You tell me to listen to you (verse 11) and to accept it without payment. I do not desire this: BUT IF THOU WOULDST ONLY HEAR ME!—i.e. I only wish that you would listen to me and do as I ask. נתתי I GIVE (perfect with present sense) old French donne; English I give. I have the money ready and I only wish that I had already given it to you.”
“‘LU’ (IF) THOU WILT HEAR ME. This is equivalent to saying, “If you, if you will hear me,” and the purport thereof is like, “if you, if you would hear me,” the redundancy being for the purpose of emphasizing the matter. Similar cases are found in these verses: Turn in, my lord, turn in to me; Art thou any better, better than Balak?, 11:25. And to speak against him, saying; And as for me, whither shall I go?; And I turned myself; And I saw myself;, Verse 13. Seeing all the congregation are all holy. All these are examples of expressions of synonimity. In my opinion, this is also the case in the verse, If from a thread even to a sandal tie, if I take (anything that is thine), which is equivalent to saying, “If, from a thread even to a sandal tie, I take anything that is yours.” It may be that [in the verse here before us the meaning is], “If you are as you have said.” that is, if you are speaking what is in your heart concerning the matter, and if you will listen to me and consummate the sale. A similar usage of a missing word is found in the verse, And their brethren said unto them, What are ye? [which means, “What are you saying?”] In my opinion, a similar case of such usage is the verse, Wherefore am I? [meaning, “Wherefore am I in the world?”] Perhaps this is the opinion of Onkelos who translated here, “if you will do me a favor,” meaning, “if you will do my will as you have said.””
“(1) ONLY IF ... I HAVE GIVEN YOU THE MONEY FOR THE FIELD. I will do as you have said, to bury the dead there, only if I have given you the money for the field, and I will not bury under any other condition. (2) YOU WOULD HEAR ME. You, please hear me. Take from me and I will bury after that.”
14 And Ephron answered:15 My lord, hear me. The ground which thou desirest, is worth four hundred sicles of silver: this is the price between me and thee: but what is this? bury thy dead.
Gen 23:15 · how it's been read
Rashi · 1040–11051105
“ביני ובינך BETWEEN ME AND THEE — Between two such friends as we are, of what importance is that? Nothing at all! Leave business alone and bury your dead!”
“LAND OF FOUR HUNDRED SHEKELS OF SILVER. According to Onkelos’ opinion, the intent of this is that the land was so worth, [since he translated, “land worth four hundred shekels of silver.”] Perhaps it was Ephron’s intent to say that the price of the land was so fixed in that place for it was customary in most lands that the price of a field be fixed in accordance with its dimensions. In the words of our Rabbis, however, Ephron set an exorbitant arbitrary price, and Abraham, out of the willingness of his heart, listened and did according to his will, and magnified himself.) which says that Abraham gave Ephron shekels of large size. If we follow the simple interpretation of Scripture, land of four hundred shekels of silver means that either Ephron bought it for that price, or it was so purchased by his forefathers.”
“WHAT IS IT? Isn't it a trivial matter, and speech suffices to give you ownership from now such that you will be able to bury within your own property even though you have not yet paid the money.”
16 And when Abraham had heard this, he weighed out the money that Ephron had asked, in the hearing of the children of Heth, four hundred sicles of silver of common current money.
Gen 23:16 · how it's been read
Rashi · 1040–11051105
“וישקל אברהם לעפרן AND ABRAHAM WEIGHED TO EPHRON [THE SILVER] — The name Ephron is written defectively (without the ו) to indicate that there was something missing in Ephron viz, sincerity — because he promised much but did not do even the very least (Bava Metzia 87a): He took from him big Shekels, viz., centenaria (worth a full 100 smaller units) as it is said, “money current with the merchant” which means, such coins as were everywhere accepted as worth a full Shekel — for there are places where their Shekels are of large size, centenaria; old French Centenars (cf. Ruth R. 7).”
“(1) AVRAHAM HEARKENED TO EFRON. He accepted his view of the value of the field. (2) AND HE WEIGHED OUT [JPS: PAID]. He paid off, as (I Kings 20:39), "or you will have to pay a talent of silver."”
17 And the field that before was Ephron’s, wherein was the double cave, looking towards Mambre, both it and the cave, and all the trees thereof in all its limits round about,
Gen 23:17 · how it's been read
Rashi · 1040–11051105
“ויקם שדה עפרון AND THE FIELD OF EPHRON WAS MADE SURE (literally, it rose) — It received a rise in importance because it passed from the possession of a commoner (הדיוט an ordinary person) into the possession of a king (Genesis Rabbah 58:8). But the real meaning of the verse is: The field and the cave that was therein and all the trees … became secured to Abraham as a possession etc. (i. e. verse 17 is an incomplete sentence and must be read together with verse 18, thus: ויקם השדה וגו… לאברהם למקנה —The field etc. became secured to Abraham as a possession).”
18 Was made sure to Abraham for a possession, in the sight of the children of Heth, and of all that went in at the gate of his city.
Gen 23:18 · how it's been read
Rashi · 1040–11051105
“בכל באי שער עירו BEFORE ALL THAT CAME IN AT THE GATE OF HIS CITY — In the midst of all them, and with all of them standing by he gave him legal possession of it.”
19 And so Abraham buried Sara his wife, in a double cave of the field, that looked towards Mambre, this is Hebron in the land of Chanaan.
Gen 23:19 · how it's been read
PatristicA.D. 413
Prudentius · c. A.D. 348–413
“This is the lodging place of the Lord, where an oak branch at Mamre
Covered the pastoral roof of the ancient seer; in this hospice
Sarah laughed at the joy of bearing a child in her old age
And at the faith her venerable husband could have in the marvel.
Abraham purchased a field wherein he might bury his wife's bones,
Inasmuch as justice and faith on the earth dwell as strangers:
This is the cave for which he expended a great sum of money,
To prepare a fit resting place for his wife's holy ashes.”
“AND AFTER THIS, ABRAHAM BURIED SARAH: After [the burial of Sarah] the field was made sure as a burial ground possession belonging to Abraham and his descendents. Torah tells [of the purchase of the field of Machpelah] ...it informs us that G-d's word to Abraham that he would possess the land as an inheritance was fullfilled.”
“AND AFTER THIS, ABRAHAM BURIED SARAH HIS WIFE IN THE CAVE OF THE FIELD OF MACHPELAH BEFORE MAMRE — THE SAME IS HEBRON — IN THE LAND OF CANAAN. The reason why Scripture reverts to clarify the field, the place and the land is that the whole section mentioned the sons of Heth and Ephron the Hittite. Therefore Scripture mentions at the conclusion that the field was in the land of Canaan which is the land of Israel. And so it said at the beginning of the section: in Kiryath arba — the same is Hebron — in the land of Canaan. All this is to explain that the righteous woman died in the land of Israel, and there she was interred, as the Hittites were of the families of Canaan., 10:15. In my opinion, the reason for the verses is only to mention that this was the land of Canaan, not the land of the Philistines. Having said, And Abraham sojourned in the land of the Philistines many days,, 21:34. and since all his habitats were in that land — in Gerar,, 20:1. and the valley of Gerar, and Beer-sheba, and from there to Hebron and back — Scripture therefore mentioned that Hebron is in the land of the Canaanite who dwelt in that hill country, not in the land of the Philistines, which is mentioned in connection with Abraham. And in the end Scripture added a phrase to inform us that the cave was in the field of Machpelah before Mamre, for this was the name by which it was known. This section was written to inform us of G-d’s kindnesses to Abraham, i.e., that in the land in which he came to live he was regarded as a prince of G-d, and each individual as well as all the people called him “my lord” although he did not tell them that he was a prince and a great man. Also, in his lifetime G-d fulfilled His promise to him: And I will make thy name great, and thou shalt be a blessing., 12:2. Moreover, his wife died and was buried in the inheritance of the Eternal. Further, Scripture wanted to inform us of the place of the burial of the patriarchs since we are obligated to honor the burial place of our holy ancestors. Our Rabbis said that this also was one of the trials of Abraham: he desired a place to bury Sarah but did not find it until he purchased it, [despite G-d’s promise that the entire land would be given to him]. I do not know a reason for the words of Rabbi Abraham ibn Ezra, who says that the purpose of this section is to let us know the superiority of the land of Israel as regards the living and the dead, and also to fulfill the word of G-d which promised him that the land would be an inheritance of his. But what superiority of the land was thus demonstrated? Abraham would not have carried her to another land to bury her, and the word of G-d to Abraham applied to the whole land, and that was fulfilled only with his seed.”
“With this in mind, dearly beloved, let us who live in the age of grace imitate the man who lived before the law, not burn with desire for more and heap up for ourselves to a greater and more intense degree the fire that cannot be extinguished and the flame that is intolerable. We will hear, in fact, if we persist in such awful deeds of injustice and avarice, the words spoken to that notorious rich man, "Fool, this night they are looking for your soul from you; but as for what you have put aside, whom will it belong to?" I mean, what is the reason, dearly beloved, that you are anxious to amass so many things that you will shortly leave here, due as you are to be snatched away from the scene, not only powerless to gain any advantage from them but even saddled with the burden of sins on your own shoulders, at this stage too late for worthwhile repentance? While the goods you have amassed with avarice oftentimes finish even in the hands of enemies, you yourself will be required to give an account of them. So what folly would it be to labor for others' benefit and pay the price for them yourself?”